ويكيبيديا

    "la commission préparatoire de l'organisation" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • اللجنة التحضيرية لمنظمة
        
    • للجنة التحضيرية لمنظمة
        
    • واللجنة التحضيرية لمنظمة
        
    • اللجنة التحضيرية للمنظمة
        
    • باللجنة التحضيرية لمنظمة
        
    • بإنشاء لجنة تحضيرية لمنظمة
        
    • تقوم به اللجنة التحضيرية التابعة لمنظمة
        
    • للجنة التحضيرية التابعة لمنظمة
        
    • التقنية المؤقتة لمنظمة
        
    • بها اللجنة التحضيرية
        
    Nous attendons beaucoup à ce sujet de la Commission préparatoire de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques, que préside M. Marín Bosch. UN ونتوقع نتائج طيبة من عمل اللجنة التحضيرية لمنظمة حظر اﻷسلحة الكيميائية تحت رئاسة السفير مارين بوش.
    Entre-temps, nous avons coopéré étroitement avec la Commission préparatoire de l'Organisation du Traité et apporté notre appui aux activités relatives à ce traité. UN في غضون ذلك، تعاونّا بشكل وثيق مع اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل وقدمنا الدعم للأنشطة ذات الصلة بالمعاهدة.
    la Commission préparatoire de l'Organisation du Traité sur l'interdiction complète des essais nucléaires lance une épreuve de sélection en vue de la formation de web-streamed. UN اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية بدأت تجربة تنظيم دورة تدريبية على الإنترنت.
    Secrétaire exécutif de la Commission préparatoire de l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires UN الأمين التنفيذي للجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    Le Secrétaire exécutif de la Commission préparatoire de l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires peut prendre part aux travaux de la Conférence ès qualités. UN يجوز للأمين التنفيذي للجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية أن يعمل في المؤتمر بتلك الصفة.
    Point 5 Allocution du Secrétaire exécutif de la Commission préparatoire de l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires. UN البند 5 كلمة الأمين التنفيذي للجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et la Commission préparatoire de l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires UN التعاون بين الأمم المتحدة واللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    Elle participe activement aux travaux de la Commission préparatoire de l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires, en vue de mettre en place le régime de vérification du Traité. UN وتشارك بنشاط في أعمال اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية بغية وضع نظام التحقق الخاص بالمعاهدة.
    Elle participe activement aux travaux de la Commission préparatoire de l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires, en vue de mettre en place le régime de vérification du Traité. UN وتشارك بنشاط في أعمال اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية بغية وضع نظام التحقق الخاص بالمعاهدة.
    Elle participe en conséquence de diverses manières, tant politiquement que financièrement, au renforcement du régime de vérification et appuie vigoureusement les travaux de la Commission préparatoire de l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires dans ce sens. UN وبالتالي فإن الاتحاد الأوروبي منخرط سياسيا وماليا على حد سواء بطرق مختلفة في تعزيز نظام التحقق ويؤيد بشدة ما تقوم به اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية من عمل في هذا الصدد.
    Elle participe en conséquence de diverses manières, tant politiquement que financièrement, au renforcement du régime de vérification et appuie vigoureusement les travaux de la Commission préparatoire de l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires dans ce sens. UN وبالتالي فإن الاتحاد الأوروبي منخرط سياسيا وماليا على حد سواء بطرق مختلفة في تعزيز نظام التحقق ويؤيد بشدة ما تقوم به اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية من عمل في هذا الصدد.
    On trouvera en annexe les renseignements fournis sur le sujet par la Commission préparatoire de l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires. UN وترد في المرفق معلومات عن هذا الموضوع، أتاحتها اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    On trouvera en annexe les renseignements fournis sur le sujet par la Commission préparatoire de l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires. UN وترد في المرفق المعلومات المتصلة بهذا الأمر، التي أتاحتها اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    Membre de la délégation de la République islamique d'Iran à la Commission préparatoire de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques (quatrième session), La Haye, 1993. UN عضو في وفد جمهورية إيران الإسلامية لدى اللجنة التحضيرية لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية، الدورة الرابعة، لاهاي، 1993.
    Allocution du Secrétaire exécutif de la Commission préparatoire de l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires UN كلمة الأمين التنفيذي للجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    Je donne maintenant la parole à M. Tibor Tóth, Secrétaire exécutif de la Commission préparatoire de l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires. UN أعطي الكلمة الآن للسيد تيبور توث، الأمين التنفيذي للجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Secrétaire exécutif de la Commission préparatoire de l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الأمين التنفيذي للجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    La Norvège appuie financièrement l'Initiative pour le développement des capacités de la Commission préparatoire de l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires. UN وتقدم النرويج دعما ماليا لمبادرة تنمية القدرات التابعة للجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    L'Autriche souscrit aux décisions de l'Union européenne en faveur de la Commission préparatoire de l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires. UN تؤيد النمسا قرارات الاتحاد الأوروبي المتخذة دعماً للجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport annuel de la Commission préparatoire de l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير السنوي للجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    63/13 Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et la Commission préparatoire de l'Organisation du Traité d'interdiction globale des tests nucléaires UN التعاون بين الأمم المتحدة واللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    la Commission préparatoire de l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires organisera en outre, à l'intention des boursiers, un exercice de simulation de crise nucléaire. UN وعلاوة على ذلك، ستنظم اللجنة التحضيرية للمنظمة تدريبا للزملاء على الأزمات النووية من خلال المحاكاة.
    En outre, l'externalisation est toujours une possibilité et on pourrait faire appel par exemple à la Commission préparatoire de l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires (OTICE). UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن الاستعانة بمصادر خارجية هي إمكانية مطروحة دوماً، ومن الأمثلة الممكنة على ذلك الاستعانة باللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    Agissant conformément au paragraphe 8 b) du " Texte portant constitution de la Commission préparatoire de l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires " inclus dans la décision qui a été adoptée par les Etats signataires le 19 novembre 1996, à New York, UN إذ تتصرف وفقا للفقرة ٨ )ب( من " النص المتعلق بإنشاء لجنة تحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية " المدرج في المقرر الذي اتخذته الدول الموقعة في ١٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ في نيويورك:
    La Norvège a poursuivi cet objectif en encourageant activement la signature et la ratification du Traité, et en aidant la Commission préparatoire de l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires à Vienne à appliquer le mécanisme de vérification du Traité. UN وقد عملت النرويج على تحقيق هذا الهدف عن طريق الترويج النشط لتوقيع المعاهدة والتصديق عليها، وعن طريق دعم العمل الذي تقوم به اللجنة التحضيرية التابعة لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في فيينا من أجل تنفيذ آلية التحقق التابعة للمعاهدة.
    Le Secrétaire exécutif de la Commission préparatoire de l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires fait une déclaration. UN وأدلى الأمين التنفيذي للجنة التحضيرية التابعة لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية ببيان.
    Pour ne souligner que ce qui s'est passé cette année, la création du Secrétariat technique provisoire de la Commission préparatoire de l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires marque le début des travaux du système complexe de vérification prévu par le Traité, élément central de la crédibilité de cet instrument juridique. UN فبالنسبة للسنة الماضية وحدها، يمكننا أن نسلط الضوء على إنشاء اﻷمانة التقنية المؤقتة لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، بوصفها نقطة البداية لنظام التحقق المتشعب المنصوص عليه في المعاهدة، والذي يعد عنصرا حيويا في مصداقية هذا الصك القانوني.
    Je suis heureux de faire rapport sur les activités de la Commission préparatoire de l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires. UN يسرني أن أبلغكم عن الأنشطة التي تقوم بها اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد