ويكيبيديا

    "la commission sera également" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وسيعرض على اللجنة أيضا
        
    • وستعرض على اللجنة أيضا
        
    • وسيعرض على اللجنة أيضاً
        
    • ستُعرض على اللجنة أيضاً
        
    • وسيُعرض على اللجنة أيضا
        
    • وستعرض على اللجنة أيضاً
        
    la Commission sera également saisie du rapport du Programme des Nations Unies pour le développement sur les statistiques du développement humain. UN وسيعرض على اللجنة أيضا تقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن إحصاءات التنمية البشرية.
    la Commission sera également saisie d'un rapport sur la révision des Recommandations internationales concernant les statistiques du bâtiment et des travaux publics, exposant le travail préparatoire effectué en vue de cette révision, et expliquant les différences entre les recommandations existantes et les révisions proposées. UN وسيعرض على اللجنة أيضا تقرير عن تنقيح التوصيات الدولية ﻹحصاءات التشييد، الذي يتناول العمل التحضيري المنجز من أجل تنقيح التوصيات المذكورة والاختلافات بين التوصيات الحالية والتنقيحات المقترحة.
    la Commission sera également saisie du rapport établi par le Brésil, le Maroc et l'Afrique du Sud sur les préoccupations exprimées au sujet des indicateurs publiés par les organismes des Nations Unies. UN وسيعرض على اللجنة أيضا تقرير أعدته البرازيل وجنوب أفريقيا والمغرب عن المخاوف إزاء المؤشرات الصادرة عن وكالات الأمم المتحدة.
    la Commission sera également saisie d'un document d'information présentant les conclusions de la Conférence. UN وستعرض على اللجنة أيضا وثيقة معلومات أساسية عن نتائج هذا المؤتمر.
    la Commission sera également saisie du rapport des Amis de la présidence sur les obstacles à l'application du Système de comptabilité nationale (1993). UN وسيعرض على اللجنة أيضاً تقرير فريق أصدقاء الرئيس عن الحواجز التي تعيق تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام 1993.
    la Commission sera également saisie d’un rapport sur l’évaluation des étapes définies pour suivre les progrès de l’application du SCN de 1993 dans les États Membres; le document comporte une brève note introductive qui montre comment les étapes ont été définies et adoptées par la Commission pour suivre les progrès de l’application du SCN de 1993. UN وسيعرض على اللجنة أيضا تقرير عن تقييم معالم تنفيذ الدول اﻷعضاء لنظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣، يتضمن مقدمة موجزة تشرح كيف قامت اللجنة بصياغة وقبول المعالم اللازمة لرصد التقدم المحرز في تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣.
    la Commission sera également saisie du rapport du Groupe de Voorburg sur les statistiques des services qui récapitule les progrès réalisés par le Groupe dans le domaine de la Classification centrale de produits (CPC) et contient un projet de programme de travail triennal pour le Groupe portant sur plusieurs secteurs d’activité. UN وسيعرض على اللجنة أيضا تقرير فريق فوربورغ المعني بإحصاءات الخدمات ويقدم التقرير موجزا لمنجزات الفريق فيما يتعلق بالتصنيف المركزي للمنتجات ومقترحا بشأن برنامج عمل الفريق في فترة السنوات الثلاث القادمة في مجالات مختارة.
    la Commission sera également saisie d'un rapport du Partenariat statistique au service du développement au XXIe siècle (PARIS21) et de la Banque mondiale consacré à des initiatives récentes visant à appeler l'attention sur l'importance qu'a le renforcement des capacités statistiques, tout particulièrement à l'appui du programme de développement pour l'après-2015. UN وسيعرض على اللجنة أيضا تقرير مشترك بين البنك الدولي والشراكة في مجال الإحصاء من أجل التنمية في القرن الحادي والعشرين عن المبادرات المتخذة مؤخرا لاسترعاء الانتباه إلى أهمية تعزيز القدرات الإحصائية، ولا سيما في سياق دعم خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    la Commission sera également saisie d'un rapport du Partenariat statistique au service du développement au XXIe siècle (PARIS21) et de la Banque mondiale consacré à des initiatives récentes visant à appeler l'attention sur l'importance qu'a le renforcement des capacités statistiques, tout particulièrement à l'appui du programme de développement pour l'après-2015. UN وسيعرض على اللجنة أيضا تقرير مشترك بين البنك الدولي والشراكة في مجال الإحصاء من أجل التنمية في القرن الحادي والعشرين عن المبادرات المتخذة مؤخرا لاسترعاء الانتباه إلى أهمية تعزيز القدرات الإحصائية، ولا سيما في سياق دعم خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    la Commission sera également saisie d'un rapport établi par le Partenariat statistique au service du développement au XXIe siècle (PARIS21), qui rend compte de l'action visant à promouvoir l'utilisation de meilleures statistiques et à renforcer les capacités statistiques en tant que pilier d'un environnement propice au développement. UN وسيعرض على اللجنة أيضا تقرير أعدته الشراكة في مجال الإحصاءات من أجل التنمية في القرن الحادي والعشرين. ويبين التقرير بإيجاز الجهود التي تبذلها الشراكة من أجل تشجيع استخدام الإحصاءات على نحو أفضل وتنمية القدرات الإحصائية بوصفها جزءا محوريا من البيئة المواتية للتنمية.
    34. la Commission sera également saisie d'une bibliographie des écrits récents ayant trait à ses travaux (A/CN.9/650). (Pour le calendrier proposé aux fins de l'examen de ce point de l'ordre du jour, voir par. 58 ci-dessous.) UN 34- وسيعرض على اللجنة أيضا ثبت بالمؤلفات الحديثة ذات الصلة بأعمالها (A/CN.9/650). (انظر الفقرة 58 أدناه للاطلاع على الجدول الزمني المُقترح للجلسات للنظر في هذا البند من جدول الأعمال).
    la Commission sera également saisie d’un rapport complémentaire analysant la rationalisation de la base de données des statistiques du commerce international (Comtrade) de la Division de statistique de l’ONU et donnant suite aux demandes formulées par le Groupe de travail à sa dix-neuvième session (voir E/CN.3/1999/20, par. 10). UN وسيعرض على اللجنة أيضا تقرير تكميلي يحلل مسألة ترشيد قاعدة البيانات اﻹحصائية لتجارة السلع اﻷساسية التابعة لشعبة اﻹحصاءات باﻷمم المتحدة والاستجابة للطلبات المحددة التي تقدم بها الفريق العامل في دورته التاسعة عشرة )انظر E/CN.3/1999/20، الفقرة ١٠(.
    la Commission sera également saisie d'une compilation des commentaires, probablement sous forme abrégée, formulés par les gouvernements et les organisations intergouvernementales au sujet du projet de convention approuvé par le Groupe de travail (A/CN.9/658 et additifs). (Pour le calendrier proposé aux fins de l'examen de ce point de l'ordre du jour, voir par. 58 et 59 ci-dessous.) UN وسيعرض على اللجنة أيضا تجميع لتعليقات يُحتمل أن تكون مختصرة تُقدِّمها الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية فيما يتعلق بمشروع الاتفاقية بالصيغة التي اعتمدها الفريق العامل (A/CN.9/658 والإضافات). (انظر الفقرتين 58 و59 أدناه للاطلاع على الجدول الزمني المقترح للجلسات للنظر في هذا البند من جدول الأعمال).
    la Commission sera également saisie du rapport du Secrétaire général sur les premiers résultats enregistrés dans l'évaluation des pays, compte tenu de la proposition du Groupe de travail intersecrétariats sur la comptabilité nationale concernant le respect des modalités d'application du Système de 1993 et la couverture des comptes. UN وسيعرض على اللجنة أيضا تقرير الأمين العام الذي يبين النتائج الأولى لتقييم البلدان (بناء على البديل الجديد الذي اقترحه الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالحسابات القومية) بشأن مجالي " التقيد بمفاهيم نظام الحسابات القومية لعام 1993 " و " نطاق الحسابات " .
    la Commission sera également saisie d'un document d'information présentant les conclusions de la Conférence. UN وستعرض على اللجنة أيضا وثيقة معلومات أساسية عن نتائج هذا المؤتمر.
    la Commission sera également saisie des documents issus de la Conférence des ministres responsables de la jeunesse (Lisbonne, 8-12 août 1998). UN وستعرض على اللجنة أيضا نتائج مؤتمر الوزراء المسؤولين عن شؤون الشباب )لشبونة، ٨ - ١٢ آب/أغسطس ١٩٩٨(.
    la Commission sera également saisie des documents issus de la Conférence des ministres responsables de la jeunesse (Lisbonne, 8-12 août 1998). UN وستعرض على اللجنة أيضا نتائج مؤتمر الوزراء المسؤولين عن شؤون الشباب )لشبونة، ٨ - ١٢ آب/أغسطس ١٩٩٨(.
    la Commission sera également saisie, comme suite à sa résolution 56/16, du rapport du Directeur exécutif sur le renforcement de la coopération internationale visant à intensifier la lutte contre le trafic illicite de drogues en Afrique de l'Ouest (E/CN.7/2015/11). UN وسيعرض على اللجنة أيضاً تقرير المدير التنفيذي عن تعزيز التعاون الدولي لدعم الجهود المبذولة في غرب أفريقيا من أجل مكافحة الاتِّجار غير المشروع بالمخدِّرات، وفقاً للقرار 56/16 (E/CN.7/2015/11).
    23. la Commission sera également saisie des rapports annuels sur la discrimination raciale présentés par l'Organisation internationale du Travail (E/CN.4/1999/17) et par l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (E/CN.4/1999/18). UN ٣٢- وسيعرض على اللجنة أيضاً التقريران السنويان عن التمييز العنصري المقدمان من منظمة العمل الدولية (E/CN.4/1999/17) ومنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (E/CN.4/1999/18).
    Suite à une initiative prise par l'ancien HautCommissaire aux droits de l'homme (voir E/CN.4/2003/14, par. 14 à 17), la Commission sera également saisie d'une note du secrétariat lui transmettant les réponses reçues d'États Membres à un questionnaire sur les systèmes nationaux de protection (E/CN.4/2005/126). UN وفيما يتعلق بمبادرة قام بها المفوض السامي السابق لحقوق الإنسان (انظر E/CN.4/2003/14، الفقرات من 14 إلى 17)، ستُعرض على اللجنة أيضاً مذكرة من الأمانة تحيل بها ردود الدول الأعضاء على استبيان بشأن نظم الحماية الوطنية (E/CN.4/2005/126).
    la Commission sera également saisie des dates proposées pour sa prochaine session. UN وسيُعرض على اللجنة أيضا مقترح لمواعيد انعقاد الدورة.
    102. la Commission sera également saisie d'une note du Secrétaire général (E/CN.4/1996/49). UN ٢٠١- وستعرض على اللجنة أيضاً مذكرة من اﻷمين العام )E/CN.4/1996/49(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد