ويكيبيديا

    "la commission souhaite approuver le projet de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • اللجنة ترغب في اعتماد مشروع
        
    • اللجنة تود اعتماد مشروع
        
    • اللجنة ترغب في الموافقة على مشروع
        
    • اللجنة تود أن توافق على مشروع
        
    S'il n'y a pas d'objections, elle considérera que la Commission souhaite approuver le projet de résolution sans le mettre aux voix. UN وقالت إنها إذا لم تسمع اعتراضاً فستعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع القرار دون تصويت.
    La Présidente dit que, s'il n'y a pas d'objections, elle considérera que la Commission souhaite approuver le projet de résolution A/C.3/55/L.22 sans le mettre aux voix. UN 30 - الرئيسة: قالت إنها إذا لم تسمع اعتراضاً فستعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع القرار A/C.3/55/L.22 دون تصويت.
    36. La PRÉSIDENTE dit que, si elle n'entend pas d'objections, elle considérera que la Commission souhaite approuver le projet de résolution, tel qu'oralement révisé, sans le mettre aux voix. UN ٣٦ - الرئيس قالت إنها تعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا، بلا تصويت.
    S'il n'y a pas d'objection, il considérera que la Commission souhaite approuver le projet de résolution sans le mettre aux voix. UN وقال، إنه في حال عدم وجود أي اعتراض، سيعتبر أن اللجنة تود اعتماد مشروع القرار دون تصويت.
    S'il n'y a pas d'objection, il considérera que la Commission souhaite approuver le projet de résolution sans le mettre aux voix. UN وقال، إنه في حال عدم وجود أي اعتراض، سيعتبر أن اللجنة تود اعتماد مشروع القرار دون تصويت.
    Il croit comprendre que la Commission souhaite approuver le projet de programme de travail. UN وقال إنه سيعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على مشروع برنامج العمل.
    Comme cette proposition n'a apparemment pas été appuyée, le Président considère qu'en l'absence de proposition spécifique de la part des délégations du Mexique ou de l'Afrique du Sud, la Commission souhaite approuver le projet de paragraphe 2. UN وقال إنه، نظرا لعدم وجود تأييد ذلك الاقتراح، يفترض، في غياب اقتراحات محدّدة من وفد المكسيك أو من وفد جنوب أفريقيا، أن اللجنة تود أن توافق على مشروع الفقرة 2.
    40. La PRÉSIDENTE dit que, si elle n'entend pas d'objections, elle considérera que la Commission souhaite approuver le projet de résolution tel qu'il a été oralement modifié. UN ٤٠ - الرئيس: قالت إنها تعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا.
    50. La PRÉSIDENTE dit que, si elle n'entend pas d'objections, elle considérera que la Commission souhaite approuver le projet de résolution tel qu'il a été oralement révisé sans le mettre aux voix. UN ٥٠ - الرئيس: قالت إنها إن لم تجد اعتراضا تعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا، بلا تصويت.
    Le Président dit que s'il n'entend pas d'objection, il considèrera que la Commission souhaite approuver le projet de résolution A/C.6/58/L.20 sans le mettre aux voix. UN 55 - الرئيس: قال إنه ما لم يكن هناك اعتراض فسيعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع القرار A/C.6/58/L.20 بدون تصويت.
    Le Président dit qu'en l'absence d'objection, il considèrera que la Commission souhaite approuver le projet de résolution A/C.6/58/L.22 sans le mettre aux voix. UN 59 - الرئيس: قال إنه ما لم يسمع أي اعتراض فسيعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع القرار A/C.6/58/L.22 بدون تصويت.
    Le Président dit qu'en l'absence d'objection, il considèrera que la Commission souhaite approuver le projet de décision A/C.6/58/L.24 sans le mettre aux voix. UN 61 - الرئيس: قال إنه ما لم يسمع أي اعتراضات فسيعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع المقرر A/C.6/58/L.24 بدون تصويت.
    Le Président dit qu'en l'absence d'objections, il considèrera que la Commission souhaite approuver le projet de résolution A/C.6/58/L.13 sans le mettre aux voix. UN 84 - الرئيس: قال إنه ما لم يسمع أي اعتراضات فسيعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع القرار A/C.6/58/L.13 بدون تصويت.
    73. Le PRÉSIDENT dit que, en l'absence d'objections, il supposera que la Commission souhaite approuver le projet de résolution A/C.4/52/L.9/Rev.1 sans le mettre aux voix. UN ٧٣ - الرئيس: قال إنه في حالة عدم سماعه ﻷية اعتراضات فإنه سيعتبر أن اللجنة تود اعتماد مشروع القرار A/C.4/52/L.9/Rev.1.
    62. Le PRESIDENT dit que s'il n'y a pas d'objections, il considérera que la Commission souhaite approuver le projet de résolution, tel qu'amendé oralement, sans le mettre aux voix. UN ٦٢ - الرئيس: اعتبر أن اللجنة تود اعتماد مشروع القرار بالصيغة التي عدل بها شفويا.
    67. Le PRESIDENT dit que s'il n'y a pas d'objections, il considérera que la Commission souhaite approuver le projet de résolution sans le mettre aux voix. UN ٦٧ - الرئيس: اعتبر أن اللجنة تود اعتماد مشروع القرار.
    Il ajoute que, s'il n'entend pas d'objections, il considérera que la Commission souhaite approuver le projet de résolution A/C.6/52/L.17 et Corr.1 sans le mettre aux voix. UN وأضاف أنه إذا لم يسمع أي اعتراض، فسيعتبر أن اللجنة تود اعتماد مشروع القرار A/C.6/52/L.17 و Corr.1 بدون تصويت.
    Le Président considère que la Commission souhaite approuver le projet de résolution A/C.6/58/L.3 sans le mettre aux voix. UN 83 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة تود اعتماد مشروع القرار A/C.6/58/L.3 دون طرحه للتصويت.
    Compte tenu de ce qui précède, puis-je considérer que la Commission souhaite approuver le projet de programme de travail et de calendrier qui figure dans le document A/C.1/62/CRP.1? UN وبعد كل هذا، هل لي أن أعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على مشروع برنامج العمل والجدول الزمني المقترح والوارد في الوثيقة A/C.1/62/CRP.1؟
    Le Président dit qu'il croit comprendre que la Commission souhaite approuver le projet de programme de travail, étant entendu que des modifications y seront apportées si nécessaire au cours de la reprise de la session. UN 14 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على مشروع برنامج العمل على أساس إجراء التعديلات، حسب الضرورة، خلال الدورة المستأنفة.
    Cela dit, puis-je considérer que la Commission souhaite approuver le projet de programme de travail et de calendrier figurant dans le document A/64/399, avec l'amendement que j'ai apporté plus tôt, consistant à avancer la séance d'organisation du 1er octobre au 30 septembre ? UN بعد تلك المقدمة، هل لي أن أعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على مشروع برنامج العمل والجدول الزمني المقترح والوارد في الوثيقة A/64/399، بما في ذلك التنقيح الشفوي الذي عرضته آنفا - وهو أن ينعقد الاجتماع التنظيمي في 1 تشرين الأول/أكتوبر بدلا من 30 أيلول/سبتمبر؟
    Le Président croit comprendre que la Commission souhaite approuver le projet de programme de travail contenu dans le document A/C.2/67/L.1, tel que révisé oralement. UN 12 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة تود أن توافق على مشروع برنامج العمل الوارد في الوثيقة A/C.2/67/L.1 بصيغته المنقحة شفوياً.
    87. Le Président considère que la Commission souhaite approuver le projet de préambule avec les modifications proposées par les États-Unis aux quatrième et cinquième alinéas. UN 87- الرئيس: قال إنه يفترض أن اللجنة تود أن توافق على مشروع الديباجة بالتعديلات التي اقترحت الولايات المتحدة إدخالها على الفقرتين الرابعة والخامسة من الديباجة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد