ويكيبيديا

    "la commission spéciale plénière de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • اللجنة الجامعة المخصصة
        
    • أن تكون اللجنة المخصصة الجامعة
        
    • اللجنة المخصصة الجامعة قد
        
    Je recommande donc à l'Assemblée générale d'examiner et d'adopter le rapport de la Commission spéciale plénière de la vingtième session extraordinaire. UN بهذا أرفع تقرير اللجنة الجامعة المخصصة للدورة الاستثنائية العشرين الى الجمعية العامة للنظر فيه واعتماده.
    Rapport de la Commission spéciale plénière de la vingtième session extraordinaire (A/S-20/11) UN تقرير اللجنة الجامعة المخصصة للدورة الاستثنائية العشرين (A/S-20/11)
    Le Président de la Commission spéciale plénière de la dix-neuvième session extraordinaire, S. E. M. Mostafa Tolba (Égypte), fait une déclaration. UN أدلى ببيان سعادة السيد مصطفى طلبه )مصر(، رئيس اللجنة الجامعة المخصصة للدورة الاستثنائية التاسعة عشرة.
    Rapport de la Commission spéciale plénière de la dix-neuvième session extraordinaire (A/S-19/29) UN تقرير اللجنة الجامعة المخصصة للدورة الاستثنائية التاسعة عشرة (A/S-19/29)
    L’Assemblée générale est informée qu’il sera nécessaire de tenir une autre séance plénière de l’Assemblée générale à sa dix-neuvième session extraordinaire après la clôture des travaux de la Commission spéciale plénière de la dix-neuvième session extraordinaire et lorsque les documents pertinents seront à la disposition de l’Assemblée. UN أبلغت الجمعية العامة أنه يتعين عقد جلسة عامة أخرى للجمعية العامة في دورتهـا الاستثنائية التاسعة عشــرة بعد أن تكون اللجنة المخصصة الجامعة قد فرغت من أعمالها وأتيحت الوثائق ذات الصلة للجمعية العامة.
    Le Rapporteur de la Commission spéciale plénière de la vingt-cinquième session extraordinaire, M. Alireza Esmaeilzadeh (République islamique d'Iran), fait une déclaration au cours de laquelle il présente le rapport de la Commission plénière spé-ciale (A/S-25/7). UN أدلى مقرر اللجنة الجامعة المخصصة للدورة الاستثنائية الخامسة والعشرين، السيد على رضا اسماعيل زادة (جمهورية إيران الإسلامية)، ببيان عرض خلاله تقرير اللجنة الجامعة المخصصة (A/S-25/7).
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Mostafa Tolba, de l'Égypte, Président de la Commission spéciale plénière de la dix-neuvième session extraordinaire. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أعطي الكلمة لسعادة السيد مصطفى طلبة، من مصر، رئيس اللجنة الجامعة المخصصة للدورة الاستثنائية التاسعة عشرة.
    Examen et évaluation d’ensemble de la mise en oeuvre d’Action 21 : rapport de la Commission spéciale plénière de la dix-neuvième session extraordinaire (A/S-19/29) [8]; adoption du document final [9] UN الاستعراض والتقييم الشاملان لتنفيذ جدول أعمال القرن ١٢: تقرير اللجنة الجامعة المخصصة للدورة الاستثنائية التاسعة عشرة )A/S-19/29( ]٨[؛ اعتماد الوثيقة الختامية ]٩[
    La Vice-Présidente de la Commission spéciale plénière de la dix-neuvième session extraordinaire (faisant fonction de rapporteur), Mme Idunn Eidheim (Norvège), fait une déclaration au cours de laquelle elle présente le rapport de la Commission spéciale plénière (A/S-19/29). UN أدلت ببيان السيدة أيدون آيدهايم )النرويج(، نائبة رئيس اللجنة الجامعة المخصصة للدورة الاستثنائية التاسعة عشرة، بصفتها قائمة بمهام المقرر، وقدمت في غضـون ذلـك تقريـر اللجنــة المخصصة )A/S-19/29(.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Je vais maintenant demander à M. N. K. Singh, de l'Inde, Vice-Président et Rapporteur de la Commission spéciale plénière de la vingtième session extraordinaire, de présenter le rapport de la Commission. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: واﻵن أرجو السيد ن. ك. سينغ ممثل الهند نائب الرئيس ومقرر اللجنة الجامعة المخصصة للدورة الاستثنائية العشرين أن يعرض تقرير اللجنة.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Je remercie le Vice-Président et Rapporteur de la Commission spéciale plénière de la vingtième session extraordinaire de nous avoir présenté ce rapport. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أشكر نائب الرئيس ومقرر اللجنة الجامعة المخصصة للدورة الاستثنائية العشرين على عرض التقرير.
    Examen et évaluation des progrès accomplis dans la mise en oeuvre du Programme pour l'habitat]; Autres mesures et initiatives visant à surmonter les obstacles entravant la mise en eouvre du Programme pour l'habitat]; Déclaration sur les villes et autres établissements humains en ce nouveau millénaire : rapport de la Commission spéciale plénière de la vingt-cinquième session extraordinaire (A/S-25/7) [8, 9 et 10] UN استعراض وتقييم التقدم المحرز في تنفيذ جدول أعمال الموئل؛ الإجراءات والمبادرات الأخرى للتغلب على العقبات أمام تنفيذ جدول أعمال الموئل؛ إعلان بشأن المدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة: تقرير اللجنة الجامعة المخصصة للدورة الاستثنائية الخامسة والعشرين (A/S-25/7) ]8، و 9، و 10[
    M. Singh (Inde), Vice-Président et Rapporteur de la Commission spéciale plénière (interprétation de l'anglais) : J'ai l'honneur de présenter aujourd'hui à l'Assemblée générale le rapport de la Commission spéciale plénière de la vingtième session extraordinaire de l'Assemblée générale, qui figure dans le document publié sous la cote A/S-20/11. UN السيد سينغ )الهند(: نائب رئيس ومقرر اللجنة الجامعة المخصصة للدورة الاستثنائية العشرين )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يشرفني أن أعرض على الجمعية العامة اليوم تقرير اللجنة الجامعة المخصصة للدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة الوارد في الوثيقة A/S-20/11.
    L'Assemblée va maintenant procéder à l'examen des trois projets de résolution recommandés par la Commission spéciale plénière de la vingtième session extraordinaire au paragraphe 23 de son rapport (A/S-20/11) et du projet de décision recommandé par la Commission spéciale plénière au paragraphe 24 de ce même rapport. UN تنتقل الجمعية اﻵن الى البت في مشاريع القرارات الثلاثة التي أوصت اللجنة الجامعة المخصصة للدورة الاستثنائية العشرين باعتمادها في الفقرة ٢٣ من تقريرها (A/S-20/11) ومشروع المقرر الذي أوصت باعتماده في الفقرة ٢٤ من التقرير ذاته.
    M. Tolba (Égypte), Président de la Commission spéciale plénière de la dix-neuvième session extraordinaire (interprétation de l'anglais) : Comme les membres le savent, cette session extraordinaire de l'Assemblée générale a été convoquée pour examiner et évaluer les progrès réalisés dans la mise en oeuvre des accords conclus à la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement qui a eu lieu en 1992. UN السيد طلبة )مصر(، رئيس اللجنة الجامعة المخصصة للدورة الاستثنائية التاسعة عشرة )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: يعلم اﻷعضاء أن الدورة الاستثنائية التاسعة عشرة للجمعية العامة انعقدت لاستعراض وتقييم التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقات التي تم التوصـل إليهــا فــي الجمعية العامة الجلسة العامة ١١ الدورة الاستثنائية التاسعة عشرة ٢٧ حزيران/يونيه ٧٩٩١ مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية المنعقد عام ١٩٩٢.
    L’Assemblée décide d’autoriser le Président à convoquer une autre séance plénière de l’Assemblée générale à sa dix-neuvième session extraordinaire étant entendu qu’elle se tiendra à l’issue de la clôture des travaux de la Commission spéciale plénière de la dix-neuvième session extraordinaire. UN وقررت الجمعية العامة أن تأذن للرئيس بعقد جلسة عامة أخرى للجمعية العامة في دورتها الاستثنائية التاسعة عشرة على أساس أن تنعقد هذه الجلسة العامة بعد أن تكون اللجنة المخصصة الجامعة قد فرغت من أعمالها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد