En l’absence d’orateurs, la Commission termine le débat général sur la question. | UN | نظرا لعدم وجود أي متكلم، اختتمت اللجنة مناقشتها العامة لهذا البند من بنود جدول اﻷعمال. |
la Commission termine le débat général avec une déclaration du représentant du Maroc. | UN | اختتمت اللجنة مناقشتها العامة ببيان أدلى به ممثل المغرب. |
En l'absence d'orateurs, la Commission termine le débat général sur ces états d'incidences sur le budget-programme. | UN | ونظرا لعدم وجود متكلمين، اختتمت اللجنة مناقشتها العامة لهذه البيانات عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية. |
la Commission termine le débat général en entendant des déclarations des représentants de l'Indonésie, de l'Inde, de l'Égypte, de Cuba, de la Jamahiriya arabe libyenne et du Pakistan. | UN | اختتمت المناقشة العامة ببيانات أدلى بها ممثلو إندونيسيا والهند ومصر وكوبا والجماهيرية العربية الليبية وباكستان. |
la Commission termine le débat général en entendant des déclarations des représentants de la République arabe sy-rienne, de l'Egypte et de la Tunisie. | UN | واختتمت المناقشة العامة ببيانات أدلى بها ممثلو الجمهورية العربية السورية، ومصر، وتونس. |
la Commission termine le débat général sur ces questions. | UN | واختتمت اللجنة مناقشتها العامة لهذه المسائل. |
la Commission termine le débat général en entendant une déclaration du représentant de l'Inde. | UN | المناقشة العامة اختتمت اللجنة مناقشتها العامة ببيان أدلى به ممثل الهند. |
la Commission termine le débat général sur cette question en entendant une déclaration du représentant de Bahreïn. | UN | اختتمت اللجنة مناقشتها العامة لهذا البند ببيان أدلى به ممثل البحرين. |
la Commission termine le débat général au titre des points 44 et 92 de l'ordre du jour. | UN | وبذلك اختتمت اللجنة مناقشتها العامة في إطار البندين 44 و 92. |
la Commission termine le débat général en entendant des déclarations des représentants du Chili, de l'Algérie, et du Maroc. | UN | اختتمت اللجنة مناقشتها العامة واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من شيلي والجزائر والمغرب. |
la Commission termine le débat général en entendant des déclarations des représentants de l'Algérie, de l'Afrique du Sud, du Viet Nam, des Palaos et du Maroc. | UN | اختتمت اللجنة مناقشتها العامة واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو الجزائر، وجنوب أفريقيا، وفييت نام، وبالاو، والمغرب. |
la Commission termine le débat général en entendant des déclarations des représentants des pays suivants : Kenya, Ukraine, Slovaquie, Sénégal, Sierra Leone et Angola. | UN | اختتمت اللجنة مناقشتها العامة واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو كينيا، وأوكرانيا، وسلوفاكيا، والسنغال، وسيراليون، وأنغولا. |
la Commission termine le débat général en entendant des déclarations des représentants des pays suivants : Cuba, Canada, Turquie, Tunisie, Israël, Japon, Viet Nam, Koweït, États-Unis, Bahreïn, Chypre, Chine et Indonésie. | UN | اختتمت اللجنة مناقشتها العامة واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو كوبا، وكندا، وتركيا، وتونس، وإسرائيل، واليابان، وفييت نام، والكويت،والولايات المتحدة، والبحرين، وقبرص، والصين، وإندونيسيا. |
la Commission termine le débat général sur la question en entendant des déclarations des représentants des pays suivants : Ukraine, Pakistan, Égypte, Tunisie, Équateur, Jamahiriya arabe libyenne, Grèce et République de Corée. | UN | اختتمت اللجنة مناقشتها العامة واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو أوكرانيا وباكستان ومصر وتونس وإكوادور والجماهيرية العربية الليبية واليونان وجمهورية كوريا. |
la Commission termine le débat général en entendant des déclarations des représentants des pays suivants : Indonésie, Chypre, Ghana, Malaisie, Koweït, États-Unis, Australie, Turquie, Afrique du Sud, République arabe syrienne, Liban, Bahreïn, Bangladesh et Israël. | UN | اختتمت اللجنة مناقشتها العامة واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو اندونيسيا وقبرص وغانا وماليزيا والكويت والولايات المتحدة واستراليا وتركيا وجنوب أفريقيا والجمهورية العربية السورية ولبنان والبحرين وبنغلاديش وإسرائيل. |
la Commission termine le débat général en entendant des déclarations des représentants des pays suivants : Ukraine, Singapour, Cuba, Koweït, Bélarus, Argentine, Tunisie, Nouvelle-Zélande et Pakistan. | UN | اختتمت اللجنة مناقشتها العامة واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو أوكرانيا وسنغافورة وكوبا والكويت وبيلاروس والأرجنتين وتونس ونيوزيلندا وباكستان. |
la Commission termine le débat général et entend des déclarations des représentants du Ghana, de la République arabe syrienne, du Liban, du Bangladesh, du Yémen, de Cuba, d’Israël, du Qatar, de la République islamique d’Iran et de la Tunisie. | UN | اختتمت اللجنة مناقشتها العامة واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو غانا، والجمهورية العربية السورية، ولبنان، وبنغلاديش، واليمــن، وكوبــا، وإسرائيــل، وقطر، وجمهورية إيران اﻹسلامية وتونس. |
la Commission termine le débat général en entendant des déclarations des représentants de l'Egypte, de la Thaïlande, de l'Indonésie, du Liban, de Malte, de l'Arabie saoudite, de l'Oman, du Koweït, de l'Australie, de la Tunisie, du Canada et d'Israël. | UN | اختتمت المناقشة العامة ببيانات أدلى بها ممثلو مصر، تايلند، اندونيسيا، لبنان، مالطة، المملكة العربية السعودية، عمان، الكويت، استراليا، تونس، كندا واسرائيل. |
la Commission termine le débat général en entendant des déclarations des représentants de la République islamique d’Iran, de la Géorgie, de la Nouvelle-Zélande, du Zimbabwe, de la Jordanie et de Fidji. | UN | اختتمت المناقشة العامة ببيانات أدلى بها ممثلو كل من جمهورية إيران اﻹسلاميــة، وجورجيا، ونيوزيلنــدا، وزمبابوي، واﻷردن، وفيجي. |
la Commission termine le débat général en entendant des déclarations des représentants de l’Indonésie, de Cuba, de l’Uru- guay et de la République islamique d’Irana. | UN | واختتمت المناقشة العامة ببيانات أدلى بها ممثلو اندونيسيا، وكوبا، وأوروغواي، وجمهورية إيران اﻹسلامية. |
la Commission termine le débat général en entendant des déclarations des représentants du Qatar, du Liban, de l’Indo- nésie, de l’Australie, de Bahreïn, de Malte et de la Papouasie-Nouvelle-Guinée. | UN | واختتمت المناقشة العامة ببيانات أدلى بها ممثلو قطر، ولبنان، واندونيسيا، واستراليا، والبحرين، ومالطة، وبابوا غينيا الجديدة. |
la Commission termine le débat général sur le chapitre 32. | UN | واختتمت اللجنة مناقشتها العامة بشأن الباب ٣٢. |