ويكيبيديا

    "la commission tiendrait" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تعقد اللجنة
        
    • ستعقد لجنة الخدمة المدنية الدولية
        
    Il a été décidé que la Commission tiendrait sa trente-quatrième session à Vienne du 25 juin au 13 juillet 2001. UN 468 - تقرر أن تعقد اللجنة دورتها الرابعة والثلاثين في فيينا في الفترة من 25 حزيران/يونيه إلى 13 تموز/يوليه 2001.
    274. Il a été décidé que la Commission tiendrait sa trentième session à Vienne, du 12 au 30 mai 1997. UN ٤٧٢ - تقرر أن تعقد اللجنة دورتها الثلاثين في فيينا في الفترة من ١٢ إلى ٣٠ أيار/مايو ١٩٩٧.
    À l'issue de consultations, le Bureau a décidé que la Commission tiendrait un débat d'experts sur la question de l'accès des femmes aux ressources productives. UN وعقب المشاورات، قرر المكتب أن تعقد اللجنة حلقة نقاش تفاعلية للخبراء حول القضية الناشئة المتمثلة في حصول المرأة على الموارد الإنتاجية.
    À l'issue de ses consultations, le Bureau a décidé que la Commission tiendrait une table ronde interactive réunissant des experts sur le thème < < Démarche soucieuse d'égalité entre les sexes dans la crise financière > > . UN وبعد التشاور، قرر المكتب أن تعقد اللجنة حلقة نقاش متخصصة لتبادل الرأي حول القضية الناشئة، قضية ' ' المنظورات الجنسانية للأزمة المالية``.
    Les années impaires, la Commission tiendrait en principe une seule session d'un mois au lieu de deux sessions de trois semaines chacune. UN ولذلك، فمن الناحية المبدئية ستعقد لجنة الخدمة المدنية الدولية في السنوات غير المخصصة لشؤون الموظفين )السنوات الفردية( دورة واحدة تستغرق شهرا واحدا، بدلا من دورتين تستغرق كل منهما ثلاثة أسابيع.
    Après consultation, le Bureau a décidé que la Commission tiendrait un débat d'experts sur la question nouvelle de < < la participation des jeunes femmes et des jeunes hommes et des fille et des garçons à la recherche de l'égalité des sexes > > . UN وبعد المشاورات، قرر المكتب أن تعقد اللجنة حلقة نقاش متخصصة لتبادل الرأي حول القضية الناشئة المتمثلة في إشراك الشابات والشبان، والفتيات والفتيان، في النهوض بالمساواة بين الجنسين.
    Après consultation, le bureau a décidé que la Commission tiendrait un débat d'experts sur les questions clefs d'égalité des sexes à inscrire dans le cadre de développement pour l'après-2015. UN وعقب المشاورات، قرر المكتب أن تعقد اللجنة حلقة نقاش تفاعلية بين الخبراء حول القضية الناشئة المتمثلة في مسائل المساواة الجنسانية الأساسية التي يتعين تناولها في الإطار الإنمائي لما بعد عام 2015.
    433. Après un long débat, il a été décidé que la Commission tiendrait sa trente-troisième session à New York du 12 juin au 7 juillet 2000. UN للجنة ومكان انعقادها 433- بعد مناقشات طويلة، تقرر أن تعقد اللجنة دورتها الثالثة والثلاثين في نيويورك من 12 حزيران/يونيه الى 7 تموز/يوليه 2000.
    Après consultation, le Bureau a décidé que la Commission tiendrait un débat d'experts sur cette question d'actualité (à déterminer). UN وبعد المشاورات، قرر المكتب أن تعقد اللجنة حلقة نقاش متخصصة لتبادل الرأي حول القضية المستجدة (تحدد لاحقا).
    a) la Commission tiendrait différents types de réunions (ibid., par. 3); UN (أ) أن تعقد اللجنة اجتماعاتها بأشكال مختلفة (المرجع نفسه، الفقرة 3)؛
    7. Au cas où la Commission tiendrait une session de 11 semaines à Genève en 1998 et une session de 12 semaines en 1999, il faudrait prévoir 275 528 dollars de plus pour l'exercice biennal 1998-1999, ce qui représente une augmentation de 157 815 dollars pour 1998 et 117 713 dollars pour 1999. UN ٧ - وفي ضوء احتمال أن تعقد اللجنة دورة مقسﱠمة تستغرق ١١ أسبوعا في جنيف وحدها في عام ١٩٩٨ ودورة من ١٢ أسبوعا في عام ١٩٩٩، سيحتاج إلى مبلغ إضافي قدره ٥٢٨ ٢٧٥ دولارا لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، يشمل مبلغا قدره ٨١٥ ١٥٧ دولارا هو عبارة عن الزيادة في عام ١٩٩٨ ومبلغ قدره ٧١٣ ١١٧ دولارا كزيادة في عام ١٩٩٩.
    448. Il a été décidé que la Commission tiendrait sa vingt-neuvième session à New York, du 28 mai au 14 juin 1996; à cette occasion elle achèverait ses travaux relatifs au projet de Loi type sur l'échange de données informatisées et à l'Aide-Mémoire sur l'organisation des procédures arbitrales. UN ٨٤٤ - تقرر أن تعقد اللجنة دورتها التاسعة والعشرين في نيويورك في الفترة من ٨٢ أيار/مايو الى ٤١ حزيران/يونيه ٦٩٩١، وأن تكمل أثناء تلك الفترة أعمالها المتعلقة بمشروع القانون النموذجي للتبادل الالكتروني للبيانات ومشروع الملحوظات المتعلقة بتنظيم اجراءات التحكيم.
    257. Il a été décidé que la Commission tiendrait sa vingt-huitième session à Vienne du 2 au 26 mai 1995, durée jugée nécessaire du fait que trois projets de textes juridiques seraient vraisemblablement présentés à la Commission pour mise au point et adoption. UN ٧٥٢ - تقرر أن تعقد اللجنة في دورتها الثامنة والعشرين من ٢ الى ٢٦ أيار/مايو ١٩٩٥ في فيينا، وهي مدة اعتبرت ضرورية نظرا لتوقع تقديم ثلاثة مشاريع نصوص قانونية الى اللجنة لوضع لمساتها اﻷخيرة عليها واعتمادها.
    Au paragraphe 4 g) de la section I de sa résolution 40/243, l'Assemblée générale a réaffirmé que la Commission tiendrait sa session annuelle ordinaire au Siège de l'Organisation des Nations Unies et que, si elle devait tenir plus d'une session au cours d'une même année, elle pourrait accepter l'invitation de l'une des organisations participantes et tenir son autre ou ses autres sessions au siège de ladite organisation. UN أكدت الجمعية العامة من جديد في الفقرة 4 (ز)، من الجزء أولا من قرارها 40/243، أن تعقد اللجنة دورتها السنوية العادية في مقر الأمم المتحدة، وإذا لزم عقد أكثر من دورة واحدة في أية سنة واحدة، يجوز لها أن تقبل دعوة من إحدى المنظمات المشتركة فيها لعقد دورتها أو دوراتها الأخرى في مقر تلك المنظمة.
    Au paragraphe 4 g) de la section I de sa résolution 40/243, l'Assemblée générale a réaffirmé que la Commission tiendrait sa session annuelle ordinaire au Siège de l'Organisation des Nations Unies et que, si elle devait tenir plus d'une session au cours d'une même année, elle pourrait accepter l'invitation de l'une des organisations participantes et tenir son autre ou ses autres sessions au siège de ladite organisation. UN أكدت الجمعية العامة من جديد في الفقرة 4 (ز)، من الجزء أولا من قرارها 40/243، أنه ينبغي أن تعقد اللجنة دورتها السنوية العادية في مقر الأمم المتحدة، وإذا لزم عقد أكثر من دورة واحدة في أية سنة واحدة، يجوز لها أن تقبل دعوة من إحدى المنظمات المشتركة فيها لعقد دورتها أو دوراتها الأخرى في مقر تلك المنظمة.
    Les années impaires, la Commission tiendrait en principe une seule session d'un mois au lieu de deux sessions de trois semaines chacune. UN ولذلك، فمن الناحية المبدئية ستعقد لجنة الخدمة المدنية الدولية في السنوات غير المخصصة لشؤون الموظفين )السنوات الفردية( دورة واحدة تستغرق شهرا واحدا، بدلا من دورتين تستغرق كل منهما ثلاثة أسابيع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد