Directeur de la Commission zambienne des droits de l'homme depuis 2004. | UN | مدير، في اللجنة الزامبية لحقوق الإنسان، من عام 2004 حتى تاريخه. |
Directeur de la Commission zambienne des droits de l'homme depuis 2004. | UN | مدير اللجنة الزامبية لحقوق الإنسان، من عام 2004 حتى الآن. |
Directeur de la Commission zambienne des droits de l'homme depuis 2004. | UN | مدير اللجنة الزامبية لحقوق الإنسان، من عام 2004 حتى الآن. |
Directeur de la Commission zambienne des droits de l'homme. | UN | مدير اللجنة الزامبية لحقوق الإنسان. |
Le Comité invite instamment l'État partie à définir une stratégie face à ce problème, en collaboration avec la Commission zambienne des droits de l'homme et les autres parties intéressées. | UN | تحث اللجنة الدولة الطرف على وضع استراتيجيات للتصدي لهذه المسألة، بالتعاون مع لجنة زامبيا لحقوق الإنسان وغيرها من الأطراف المؤثرة. |
Chef de la recherche et de la planification à la Commission zambienne des droits de l'homme, de 1998 à 2004. | UN | رئيس - شؤون البحث والتخطيط في اللجنة الزامبية لحقوق الإنسان، من عام 1998 إلى عام 2004. |
Directeur de la Commission zambienne des droits de l'homme. | UN | مدير اللجنة الزامبية لحقوق الإنسان. |
Chef de la recherche et de la planification à la Commission zambienne des droits de l'homme, de 1998 à 2004. | UN | رئيس - شؤون البحث والتخطيط في اللجنة الزامبية لحقوق الإنسان، من عام 1998 إلى عام 2004. |
Informations communiquées par la Commission zambienne des droits de l'homme* | UN | معلومات مقدمة من اللجنة الزامبية لحقوق الإنسان* |
Mme WEDGWOOD dit que les membres du Comité apprécieraient que des membres de la Commission zambienne des droits de l'homme soient présents à la prochaine réunion du Comité à laquelle l'État partie participera. | UN | 78- السيدة ودجوود قالت إن اللجنة ترحب بحضور اللجنة الزامبية لحقوق الإنسان في جلستها القادمة مع الدولة الطرف. |
Directeur de la Commission zambienne des droits de l'homme. | UN | مدير، في اللجنة الزامبية لحقوق الإنسان. |
Paragraphe 10: Prendre des mesures pour accroître les ressources et les pouvoirs de la Commission zambienne des droits de l'homme (art. 2). | UN | الفقرة 10: اتخاذ تدابير لزيادة موارد اللجنة الزامبية لحقوق الإنسان وتوسيع صلاحياتها (المادة 2)؛ |
Paragraphe 10: Prendre des mesures pour accroître les ressources et les pouvoirs de la Commission zambienne des droits de l'homme (art. 2). | UN | الفقرة 10: تدابير لزيادة موارد وصلاحيات اللجنة الزامبية لحقوق الإنسان (المادة 2)؛ |
Paragraphe 10 : Prendre des mesures pour accroître les ressources et les pouvoirs de la Commission zambienne des droits de l'homme (art. 2). | UN | الفقرة 10: تدابير لزيادة موارد وصلاحيات اللجنة الزامبية لحقوق الإنسان (المادة 2)؛ |
a) En 1996, de la Commission zambienne des droits de l'homme, chargée de promouvoir et de protéger les droits de l'homme; | UN | (أ) إنشاء اللجنة الزامبية لحقوق الإنسان في عام 1996 مع تكليفها بولاية تعزيز وحماية حقوق الإنسان؛ |
a) En 1996, de la Commission zambienne des droits de l'homme, chargée de promouvoir et de protéger les droits de l'homme; | UN | (أ) إنشاء اللجنة الزامبية لحقوق الإنسان في عام 1996 مع تكليفها بولاية تعزيز وحماية حقوق الإنسان؛ |
a) En 1996, de la Commission zambienne des droits de l'homme, chargée de promouvoir et de protéger les droits de l'homme; | UN | (أ) إنشاء اللجنة الزامبية لحقوق الإنسان في عام 1996 مع تكليفها بولاية تعزيز وحماية حقوق الإنسان؛ |
10. Le Comité note avec préoccupation que la Commission zambienne des droits de l'homme n'a pas suffisamment de ressources financières pour exercer ses activités de manière appropriée, et qu'elle ne peut recevoir de soutien financier des institutions internationales ni d'aucune autre source sans l'autorisation expresse du Président. | UN | 10- وتلاحظ اللجنة مع القلق أن اللجنة الزامبية لحقوق الإنسان تنقصها الأموال لتنفيذ أنشطتها بصورة ملائمة، وأنه ليس بإمكانها أن تتلقى دعماً مالياً من المؤسسات الدولية أو من أي مصدر آخر إلا بموافقة الرئيس صراحةً على ذلك. |
393. Le Comité note avec satisfaction que plusieurs institutions nationales ont été créées, notamment la Commission zambienne des droits de l'homme et l'Autorité des plaintes concernant la police. | UN | 393- تلاحظ اللجنة مع الارتياح أنه تم إنشاء عدة مؤسسات وطنية، منها بوجه خاص لجنة زامبيا لحقوق الإنسان وهيئة الشرطة للشكاوى العامة. |
394. Le Comité se félicite particulièrement du fait que la délégation ait accepté que la Commission zambienne des droits de l'homme participe au dialogue, manifestation supplémentaire de la volonté de l'État partie de s'entretenir avec le Comité de façon franche et constructive. | UN | 394- وترحب اللجنة بوجه خاص بموافقة الوفد على مشاركة لجنة زامبيا لحقوق الإنسان في الحوار مع اللجنة، وهو ما يدل أيضا على استعداد الدولة الطرف لإجراء حوار صريح وبناء معها. |
406. Le Comité note que les plaintes pour discrimination raciale n'ont pas prospéré devant des institutions comme la Commission zambienne des droits de l'homme ou le Tribunal des relations industrielles parce qu'il était impossible de faire la preuve des faits de discrimination (art. 6). | UN | 406- وتلاحظ اللجنة أن شكاوى التمييز العنصري التي قدمت إلى مؤسسات مثل لجنة زامبيا لحقوق الإنسان ومحكمة العلاقات الصناعية لم تسفر عن تحقيق أية نتيجة لاستحالة إثبات التمييز العنصري (المادة 6). |