Les mesures que la communauté internationale pourrait prendre pour renforcer la sécurité de l'information à l'échelon mondial | UN | التدابير التي يمكن أن يتخذها المجتمع الدولي لتعزيز أمن المعلومات على الصعيد العالمي |
Mesures que la communauté internationale pourrait prendre pour renforcer la sécurité informatique à l'échelon mondial | UN | التدابير التي يمكن أن يتخذها المجتمع الدولي لتعزيز أمن المعلومات على الصعيد العالمي |
Les mesures que la communauté internationale pourrait prendre pour renforcer la sécurité informatique à l'échelon mondiale | UN | التدابير المحتملة التي يمكن أن يتخذها المجتمع الدولي لتعزيز أمن المعلومات على الصعيد العالمي |
4. Les mesures que la communauté internationale pourrait prendre pour renforcer la sécurité informatique à l'échelon mondial. | UN | 4 - التدابير التي يمكن أن يتخذها المجتمع الدولي لتعزيز أمن المعلومات على الصعيد العالمي. |
L'objet de la réunion était d'étudier les mesures supplémentaires que la communauté internationale pourrait prendre pour aider la CEDEAO dans sa tâche en facilitant la mise en oeuvre de l'Accord de Conakry. | UN | وكان الهدف من هذا الاجتماع يتمثل في النظر في الخطوات اﻹضافية التي يمكن أن يتخذها المجتمع الدولي لدعم عمل الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في تسيير تنفيذ اتفاق كوناكري. |
Il a été question, d'une façon générale, des mesures que la communauté internationale pourrait prendre pour résoudre le conflit en Somalie et du rôle que le Puntland pourrait jouer à cet égard. | UN | ونوقشت بصورة عامة التدابير التي يمكن أن يتخذها المجتمع الدولي لحل النزاع في الصومال وما تستطيع بونتلاند أن تفعله في هذا الصدد. |
4. Mesures que la communauté internationale pourrait prendre pour renforcer la sécurité de l'information à l'échelon mondial | UN | 4 - التدابير التي يمكن أن يتخذها المجتمع الدولي لتعزيز أمن المعلومات على الصعيد العالمي |
222. Au vu de l'évolution récente de la situation, le Rapporteur spécial pense qu'il serait bon de voir quelles sont les mesures que la communauté internationale pourrait prendre en vue de mettre fin à l'impunité en cas de crimes contre les droits de l'homme comme la torture. | UN | ٢٢٢- وفي ضوء التطورات اﻷخيرة يرى المقرر الخاص أن من المفيد التصدي للتدابير التي يمكن أن يتخذها المجتمع الدولي للمساعدة على وضع حد لﻹفلات من العقاب على جرائم حقوق اﻹنسان مثل التعذيب. |
d) Les mesures que la communauté internationale pourrait prendre pour renforcer la sécurité de l'information à l'échelon mondial; | UN | (د) التدابير التي يمكن أن يتخذها المجتمع الدولي لتعزيز أمن المعلومات على الصعيد العالمي؛ |
d) Les mesures que la communauté internationale pourrait prendre pour renforcer la sécurité informatique à l'échelon mondial ; | UN | (د) التدابير التي يمكن أن يتخذها المجتمع الدولي لتعزيز أمن المعلومات على الصعيد العالمي؛ |
d) Les mesures que la communauté internationale pourrait prendre pour renforcer la sécurité de l'information à l'échelon mondial. | UN | (د) التدابير التي يمكن أن يتخذها المجتمع الدولي لتعزيز أمن المعلومات على الصعيد العالمي. |
d) Les mesures que la communauté internationale pourrait prendre pour renforcer la sécurité de l'information à l'échelon mondial. | UN | (د) التدابير التي يمكن أن يتخذها المجتمع الدولي لتعزيز أمن المعلومات على الصعيد العالمي. |
d) Les mesures que la communauté internationale pourrait prendre pour renforcer la sécurité de l'information à l'échelon mondial; | UN | (د) التدابير التي يمكن أن يتخذها المجتمع الدولي لتعزيز أمن المعلومات على الصعيد العالمي؛ |
d) Les mesures que la communauté internationale pourrait prendre pour renforcer la sécurité de l'information à l'échelon mondial ; | UN | (د) التدابير التي يمكن أن يتخذها المجتمع الدولي لتعزيز أمن المعلومات على الصعيد العالمي؛ |
d) Les mesures que la communauté internationale pourrait prendre pour renforcer la sécurité de l'information à l'échelon mondial ; | UN | (د) التدابير التي يمكن أن يتخذها المجتمع الدولي لتعزيز أمن المعلومات على الصعيد العالمي؛ |
d) Les mesures que la communauté internationale pourrait prendre pour renforcer la sécurité informatique à l'échelon mondial; | UN | (د) التدابير التي يمكن أن يتخذها المجتمع الدولي لتعزيز أمن المعلومات على الصعيد العالمي؛ |
Mesures que la communauté internationale pourrait prendre pour renforcer la sécurité informatique à l'échelle mondiale | UN | (التدابير التي يمكن أن يتخذها المجتمع الدولي لتعزيز مجتمع المعلومات وأمن المعلومات على الصعيد العالمي) |
d) Les mesures que la communauté internationale pourrait prendre pour renforcer la sécurité informatique à l'échelon mondial ; | UN | (د) التدابير التي يمكن أن يتخذها المجتمع الدولي لتعزيز أمن المعلومات على الصعيد العالمي؛ |
d) Les mesures que la communauté internationale pourrait prendre pour renforcer la sécurité informatique à l'échelon mondial. | UN | (د) التدابير التي يمكن أن يتخذها المجتمع الدولي لتعزيز أمن المعلومات على الصعيد العالمي. |
d) Les mesures que la communauté internationale pourrait prendre pour renforcer la sécurité informatique à l'échelon mondial. | UN | (د) التدابير التي يمكن أن يتخذها المجتمع الدولي لتعزيز أمن المعلومات على الصعيد العالمي. |
Elle souhaiterait savoir quelles mesures la communauté internationale pourrait prendre pour garantir une application efficace de la Déclaration sur le droit et la responsabilité des individus, groupes et organes de la société de promouvoir et protéger les droits de l'homme et les libertés fondamentales universellement reconnus. | UN | وأعربت عن رغبتها في معرفة الخطوات التي يمكن أن يخطوها المجتمع الدولي لضمان التنفيذ الفعال للإعلان المتعلق بالمدافعين عن حقوق الإنسان. |