ويكيبيديا

    "la comptabilité d'" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المحاسبة على أساس
        
    • على أساس الاستحقاق
        
    • والحسابات من
        
    • المحاسبة القائمة على الاستحقاق
        
    • في الحسابات على
        
    • تؤدي المحاسبة على
        
    • بالمحاسبة على
        
    • ترسم المحاسبة على
        
    • إلى نظام المحاسبة القائمة على
        
    • فإن المحاسبة التي تقوم على أساس
        
    • أساس الاستحقاق المحاسبي
        
    • القائمة على الاستحقاقات
        
    • القيد المحاسبي على
        
    • طريقة محاسبية قائمة على
        
    • على أساس المتحقق
        
    En conséquence, ils sont établis selon la méthode de la comptabilité d'exercice. UN وبالتالي، تُعد البيانات المالية استناداً إلى مبدأ المحاسبة على أساس الاستحقاق.
    En conséquence, ils sont établis selon la méthode de la comptabilité d'exercice. UN وعليه، تُعدُّ البيانات المالية استناداً إلى مبدأ المحاسبة على أساس الاستحقاق.
    Le Service veillera en priorité à répondre aux besoins nouveaux et actuels des opérations, à gérer les systèmes existants et à faire en sorte qu'ils soient toujours disponibles de façon à permettre au Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité d'accomplir ses activités financières en temps et en heure et répondre ainsi efficacement aux besoins de ses clients. UN وتتمثل أولويات الدائرة في تلبية احتياجات تصريف الأعمال المستجدة والقائمة، وتعهد النظم القائمة وكفالة توافرها باستمرار بحيث يتمكن مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات من الاضطلاع بأنشطته المالية في الوقت المناسب وبالتالي تلبية احتياجات المستفيدين من خدماته بفعالية.
    Les éléments comptabilisés selon la comptabilité d'exercice sont les actifs, les passifs, l'actif net/situation nette, les produits et les charges. UN والعناصرُ التي تُثبَت في المحاسبة القائمة على الاستحقاق الكامل هي الموجودات والالتزامات المالية وصافي الموجودات/رأس المال السهمي والعائدات والنفقات.
    Les opérations financières sont comptabilisées selon la méthode de la comptabilité d'engagements. UN تقيد المعاملات المالية في الحسابات على أساس الاستحقاق.
    la comptabilité d'exercice donne un tableau plus fiable de la santé financière d'une entité. UN ترسم المحاسبة على أساس المستحقات صورة موثوقة بدرجة أكبر للسلامة المالية للكيان.
    la comptabilité d'exercice ne devrait pas être une fin en soi. UN وينبغي ألا تُتّخذ المحاسبة على أساس المستحقات هدفاً في حدّ ذاتها.
    Il a également fait observer que les gouvernements devraient adopter la méthode de la comptabilité d'engagement, en remplacement de la méthode de la comptabilité de trésorerie. UN وقال المتحدث إن على الحكومات أن تعتمد نظام المحاسبة على أساس الاستحقاق لا على أساس نقدي.
    Il s'agit de la première étape permettant d'établir la situation financière d'ouverture selon le principe de la comptabilité d'exercice intégrale. UN وهذا في واقع الأمر هو المنطلق بموجب المحاسبة على أساس الاستحقاقات الكاملة التي يـتحدد بموجبها الوضع المالـي الافتـتاحي.
    la comptabilité d'exercice donne un tableau plus fiable de la santé financière d'une entité. UN ترسم المحاسبة على أساس المستحقات صورة موثوقة بدرجة أكبر للسلامة المالية للكيان.
    Le Service veillera en priorité à répondre aux besoins opérationnels actuels et à venir, à gérer les systèmes existants et à faire en sorte qu'ils soient toujours disponibles, de façon à permettre au Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité d'exécuter ses activités financières en temps et en heure et de répondre efficacement aux attentes de ses clients. UN وتتمثل أولويات الدائرة في تلبية احتياجات تصريف الأعمال المستجدة والقائمة، وتعهد النظم القائمة وإدامة توافرها بحيث يتمكن مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات من الاضطلاع بأنشطته المالية على نحو منضبط زمنيا وتلبية احتياجات المستفيدين من خدماته بفعالية.
    56. la comptabilité d'exercice exige que les éléments d'immobilisation corporelle soient amortis sur leur durée d'utilité. UN 56 - وتقتضي المحاسبة القائمة على الاستحقاق أن تنقص قيمة المواد التي تدخل ضمن الممتلكات والمنشآت والمعدات على مدى فترة صلاحيتها.
    Les opérations financières sont comptabilisées selon la méthode de la comptabilité d'engagements. UN تقيد المعاملات المالية في الحسابات على أساس الاستحقاق.
    36. Une fois créées les conditions appropriées, la comptabilité d'exercice présente de nombreux avantages, qui compensent largement les inconvénients initiaux: UN 36 - حالما تنشأ الظروف المناسبة، تؤدي المحاسبة على أساس المستحقات إلى منافع عديدة تعوّض عن معظم الصعوبات التي تنشأ في البداية:
    :: L'introduction de la comptabilité d'exercice témoigne de la volonté de l'Organisation de mieux appliquer le principe de responsabilité et gérer ses ressources financières. UN :: إدخال العمل بالمحاسبة على أساس الاستحقاق يعد في حد ذاته التزاماً بتقوية المساءلة المعززة وبتحسين إدارة الموارد المالية للمنظمة.
    67. Pour le moment, la plupart des organisations intergouvernementales qui ont déjà adopté la comptabilité d'exercice (y compris la CE) ont des difficultés à passer à l'établissement de budgets selon la comptabilité d'exercice, au moins à court terme. UN 67- أما في الوقت الراهن، تجد معظم المنظمات الحكومية الدولية، التي انتقلت فعلاً إلى نظام المحاسبة القائمة على الاستحقاق (بما في ذلك الجماعة الأوروبية) من الصعب أن تبدأ العمل بالميزانية القائمة على الاستحقاق، في الأجل القصير على الأقل.
    Au contraire, la comptabilité d'exercice mesure les résultats d'une entité et sa situation financière en comptabilisant les événements économiques au moment où les opérations sont effectuées (et non au moment des paiements). UN وعلى العكس من ذلك، فإن المحاسبة التي تقوم على أساس المستحقات تقيس أداء الكيان ومركزه المالي بقيد الوقائع الاقتصادية عند إجراء المعاملات (بدلاً من قيدها عند الدفع).
    Les états financiers sont établis selon la méthode de la comptabilité d'exercice. UN تم إعداد البيانات المالية المرافقة على أساس الاستحقاق المحاسبي.
    la comptabilité d'exercice signifie qu'une organisation constate les dépenses et les recettes au moment où elles se produisent. UN 2 - وتقتضي المحاسبة القائمة على الاستحقاقات أن تثبت المنظمات التكاليف عند تكبدها والإيرادات عند اكتسابها.
    76. Dans la pratique, les IAS sont applicables aux PME du fait que les modalités de publication des informations financières qu'elles prévoient se fondent pour l'essentiel sur la méthode du coût historique et de la comptabilité d'exercice. UN 76- إن المعايير الدولية للمحاسبة يمكن أن تنطبق من الناحية العملية على المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم لأن الأساس الذي يستند إليه معظم عمليات الإبلاغ وفقاً للمعايير الدولية للمحاسبة هو نظام لحساب التكاليف التاريخية يقوم على القيد المحاسبي على أساس الاستحقاق.
    Le texte actuel du Règlement financier et des règles de gestion financière du PNUD est fondé sur les normes UNSAS, qui reposent sur la convention de la comptabilité d'exercice modifiée et comprennent des éléments de comptabilité de caisse. UN أما النظام المالي الحالي والقواعد المالية الحالية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي فهما يستندان إلى المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة، وهي طريقة محاسبية قائمة على الاستحقاق المحوّر، تنطوي على عنصر محاسبة على أساس الاستحقاق وعنصر محاسبة على أساس نقدي.
    6. Les opérations financières sont comptabilisées selon la méthode de la comptabilité d'engagements. UN ٦ - تقيد المعاملات المالية في الحسابات على أساس المتحقق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد