ويكيبيديا

    "la condition de la femme par" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وضع المرأة من
        
    • النهوض بالمرأة من
        
    • مركز المرأة من
        
    Lettre adressée au Président de la Commission de la condition de la femme par le Président du Conseil économique et social UN رسالة موجهة إلى رئيسة لجنة وضع المرأة من رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Lettre adressée au Président de la Commission de la condition de la femme par le Président du Conseil économique et social UN رسالة موجهة إلى رئيس لجنة وضع المرأة من رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Lettre adressée à la Présidente de la Commission de la condition de la femme par le Président du Conseil économique et social UN رسالة موجهة إلى رئيسة لجنة وضع المرأة من رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Améliorer la condition de la femme par la mise en oeuvre des engagements souscrits au plan international. UN كفالة النهوض بالمرأة من خلال تنفيذ الالتزامات العالمية.
    Lettre datée du 9 février 1999, adressée à la Présidente de la Commission de la condition de la femme par le Président du Conseil économique et social UN رسالة مؤرخة ٩ شباط/فبراير ١٩٩٩ موجهة إلى رئيس لجنة مركز المرأة من رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Lettre adressée à la Présidente de la Commission de la condition de la femme par le Président du Conseil économique et social UN رسالة موجهة إلى رئيسة لجنة وضع المرأة من رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Lettre adressée à la Présidente de la Commission de la condition de la femme par le Président du Conseil économique et social UN رسالة موجهة إلى رئيسة لجنة وضع المرأة من رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Lettre adressée au Président de la Commission de la condition de la femme par le Président du Conseil économique et social UN رسالة موجهة إلى رئيس لجنة وضع المرأة من رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Lettre adressée à la Présidente de la Commission de la condition de la femme par le Président du Conseil économique et social UN رسالة موجهة إلى رئيسة لجنة وضع المرأة من رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Lettre datée du 4 octobre 2000, adressée à la Présidente de la Commission de la condition de la femme par le Président du Conseil économique et social UN رسالة مؤرخة 4 تشرين الأول/أكتوبر 2000 موجهة إلى رئيسة لجنة وضع المرأة من رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Lettre datée du 2 novembre 2006, adressée à la Présidente de la Commission de la condition de la femme par le Président du Conseil économique et social UN رسالة مؤرخة 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 موجهة إلى رئيسة لجنة وضع المرأة من رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Lettre datée du 21 décembre 2005, adressée à la Présidente de la Commission de la condition de la femme par le Président du Conseil économique et social (E/CN.6/2006/14) UN رسالة مؤرخة 21 كانون الأول/ديسمبر 2005 موجهة إلى رئيسة لجنة وضع المرأة من رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي (E/CN.6/2006/14)
    Dans sa résolution 1983/27 intitulée " Communications relatives à la condition de la femme " , en particulier, le Conseil prévoit que les communications confidentielles et non confidentielles relatives à la condition de la femme seront transmises à la Commission de la condition de la femme par d'autres organes de l'ONU. UN وبوجه خاص، فإن قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1983/27، المعنون ' الرسائل المتعلقة بمركز المرأة` يتوخى أن تحال كل من الرسائل السرية وغير السرية بشأن وضع المرأة إلى لجنة وضع المرأة من هيئات الأمم المتحدة الأخرى.
    g) Lettre datée du 25 février 2005, adressée à la Présidente de la Commission de la condition de la femme par les Représentants permanents du Canada, de la Jordanie, du Mexique, du Niger et de la Slovénie auprès de l'Organisation des Nations Unies (E/CN.6/2005/9); UN (ز) رسالة مؤرخة 25 شباط/فبراير 2005 موجهة إلى رئيسة لجنة وضع المرأة من الممثلين الدائمين للأردن وسلوفينيا وكندا والمكسيك والنيجر لدى الأمم المتحدة (E/CN.6/2005/9)؛
    Depuis 2007, Avocats sans frontières participe au travail de la Commission de la condition de la femme par des manifestations parallèles qui mettent en évidence ou exemplifient la programmation novatrice de l'organisation dans ce domaine ainsi que dans d'autres domaines qui concernent la condition des femmes et des filles. UN ومنذ عام 2007، شاركت منظمة " محامون بلا حدود " في أعمال لجنة وضع المرأة من خلال فعاليات جانبية تسلط الضوء على البرامج المبتكرة التي تضطلع بها المنظمة في هذا المجال وفي المجالات الأخرى المتعلقة بوضع النساء والفتيات.
    Lettre datée du 8 novembre 2010, adressée au Président de la Commission de la condition de la femme par le Président du Conseil économique et social (E/CN.6/2011/10). UN رسالة مؤرخة 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 موجهة إلى رئيس لجنة وضع المرأة من رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي (E/CN.6/2011/10)
    Lettre datée du 19 novembre 2009, adressée au Président de la Commission de la condition de la femme par la Présidente du Conseil économique et social (E/CN.6/2010/9) UN رسالة مؤرخة 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 موجهة إلى رئيس لجنة وضع المرأة من رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي (E/CN.6/2010/9)
    12. La délégation a souligné que la question de la condition féminine était au cœur des préoccupations du Gouvernement cambodgien, qui s'employait à promouvoir la condition de la femme par la mise en œuvre d'un plan intitulé < < Neary Rattanak > > (Les femmes sont précieuses). UN 12- وشدد الوفد على أن المسألة الشاملة المتعلقة بالمرأة توجد في مقدمة جدول الأعمال السياسي لكمبوديا، وأبرزت الجهود التي تبذلها الحكومة لتعزيز وضع المرأة من خلال خطة بعنوان نيري راتاناك (النساء كنوز ثمينة).
    Sous-objectif 2 : Promotion de la condition de la femme par la mise en oeuvre des engagements souscrits au plan mondial UN الهدف الفرعي 2 - النهوض بالمرأة من خلال تنفيذ الالتزامات العالمية
    Promotion de la condition de la femme par la mise en oeuvre des engagements souscrits au plan mondial UN النهوض بالمرأة من خلال تنفيذ الالتزامات العالمية الهدف 5 - الحالات الإنمائية الخاصة
    Examen des progrès réalisés dans l’application du Programme d’action au vu des rapports présentés à la Commission de la condition de la femme par les États parties à la Convention sur l’élimination de toutes les formes de discrimination à l’égard des femmes UN التقدم المحرز في تنفيذ منهــاج عمـل بيجين استنادا إلى استعراض التقارير المقدمة إلى لجنة مركز المرأة من الدول اﻷطراف في اتفاقية القضاء على جميــع أشكــال التمييز ضد المرأة
    c) Note du Secrétariat sur l’examen des progrès réalisés dans l’application du Programme d’action au vu des rapports présentés à la Commission de la condition de la femme par les États parties à la Convention sur l’élimination de toutes les formes de discrimination à l’égard des femmes (E/CN.6/1999/PC/4). UN )ج( مذكرة من اﻷمانة العامة عن التقدم المحرز في تنفيذ منهاج عمل بيجين استنادا إلى استعراض التقارير المقدمة إلى لجنة مركز المرأة من الدول اﻷطراف في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة )E/CN.6/1999/PC/4(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد