ويكيبيديا

    "la confédération mondiale du travail" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الاتحاد العالمي للعمل
        
    • للاتحاد العالمي للعمل
        
    • واتحاد العمل العالمي
        
    De plus, le représentant de la Confédération mondiale du travail a proposé que la participation des membres de l'organisation en question soit suspendue en attendant l'issue d'une enquête plus poussée. UN وعلاوة على ذلك، أوصى ممثل الاتحاد العالمي للعمل بتجميد مشاركة أعضاء المنظمة المعنية ريثما يتم إجراء مزيد من التحقيق.
    Il a déclaré que la Confédération mondiale du travail devait se conformer à sa Déclaration relative aux principes de la non—violence et de l'autodétermination. UN وذكر أن الاتحاد العالمي للعمل عليه أن يمتثل لإعلانه بشأن مبادئ عدم اللجوء للقوة وتقرير المصير.
    la Confédération mondiale du travail n'avait pas pu obtenir des éléments d'information venant confirmer les accusations formulées par la délégation de la République islamique d'Iran. UN وقال إن الاتحاد العالمي للعمل لم يستطع الحصول على أدلة بخصوص الاتهامات التي وجهها وفد جمهورية إيران الإسلامية.
    L'observateur de la République islamique d'Iran a remercié le représentant de la Confédération mondiale du travail des éclaircissements qu'il avait fournis. UN ووجه المراقب عن جمهورية إيران الإسلامية الشكر إلى ممثل الاتحاد العالمي للعمل على ايضاحه.
    B. Lettre datée du 28 novembre 2000, adressée à la Section des organisations non gouvernementales par le Secrétaire général de la Confédération mondiale du travail UN باء - رسالة مؤرخة 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 موجهة إلى قسم المنظمات غير الحكومية من الأمين العام للاتحاد العالمي للعمل
    Le Comité a ensuite demandé à la Confédération mondiale du travail de lui présenter un nouveau rapport spécial à la reprise de sa session pour examen. UN وطلبت اللجنة بعد ذلك تقريرا خاصا جديدا من الاتحاد العالمي للعمل لكي تنظر فيه في دورتها المستأنفة.
    À la reprise de sa session de 1998, le Comité avait été saisi du rapport spécial de la Confédération mondiale du travail. UN 80 - كان معروضا على اللجنة، في دورتها المستأنفة لعام 1998، التقرير الخاص المقدم من الاتحاد العالمي للعمل.
    61. À la même séance, le Comité a examiné le rapport spécial de la Confédération mondiale du travail. UN 61- وفي الجلسة نفسها استعرضت اللجنة التقرير الخاص الذي قدمه الاتحاد العالمي للعمل.
    C. Rapport spécial de la Confédération mondiale du travail UN جيم - تقرير خاص من الاتحاد العالمي للعمل
    Dans une lettre datée du 10 novembre 1999 adressée au Secrétariat, la Confédération mondiale du travail a présenté un rapport spécial. UN وقدم الاتحاد العالمي للعمل تقريرا خاصا إلى اﻷمانة العامة في رسالة مؤرخة ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩.
    L’observateur de la République islamique d’Iran a déclaré que sa délégation n’était pas satisfaite des rapports fournis par les deux autres organisations, à savoir la Confédération mondiale du travail et la Fédération internationale des femmes des carrières juridiques. UN وصرح المراقب عن جمهورية إيران اﻹسلامية بأن وفده لا يشعر بالارتياح إزاء التقريرين المقدمين من المنظمتين اﻷخريين، الاتحاد العالمي للعمل والاتحاد الدولي للمشتغلات بالمهن القانونية.
    Les personnes accréditées par la Confédération mondiale du travail à la cinquante-quatrième session de la Commission des droits de l'homme appartiennent toutes à des organisations membres de notre confédération internationale et jouissent de notre entière confiance. UN فاﻷشخاص الذين اعتمدهم الاتحاد العالمي للعمل لتمثيله في الدورة الرابعة والخمسين للجنة المعنية بحقوق اﻹنسان ينتمون كلهم إلى منظمات أعضاء في اتحادنا الدولي ويحظون بثقتنا الكاملة.
    3. Brève introduction : la Confédération mondiale du travail (CMT) est un mouvement international d'organisations syndicales. UN ٣ - تعريف موجز: الاتحاد العالمي للعمل حركة دولية تجمع عدة منظمات نقابية عمالية.
    Elle regroupe les syndicats affiliés à l'ancienne CISL et à la Confédération mondiale du travail (CMT), ainsi que plusieurs centrales syndicales nationales. UN وهو يضم النقابات المنتسبة إلى الاتحاد الدولي لنقابات العمال الحرة وإلى الاتحاد العالمي للعمل السابقين، إضافة إلى عدد من نقابات العمال الوطنية.
    Le Comité a pris acte des rapports spéciaux de la Confédération mondiale du travail, de la Pan African Islamic Society for Agro-Cultural Development et de la Fédération internationale des droits de l'homme. UN وأحاطت اللجنة علما بالتقارير الخاصة المقدمة من الاتحاد العالمي للعمل والجمعية الإسلامية للبلدان الأفريقية للتنمية الزراعية - الثقافية، والاتحاد الدولي لحقوق الإنسان.
    59. À la reprise de sa session de 1998, le Comité avait été saisi des rapports spéciaux de la Confédération mondiale du travail et de la Fédération internationale des femmes des carrières juridiques. UN 59- كان معروضاً على اللجنة في دورتها المستأنفة لعام 1998 التقارير الخاصة التي قدمها الاتحاد العالمي للعمل والاتحاد الدولي للمشتغلات بالمهن القانونية.
    L’observateur de la République islamique d’Iran a déclaré que sa délégation n’était pas satisfaite des rapports fournis par les deux autres organisations, à savoir la Confédération mondiale du travail et la Fédération internationale des femmes des carrières juridiques, et a demandé la suspension du statut consultatif de ces deux organisations. UN وصرح المراقب عن جمهورية إيران اﻹسلامية بأن وفده لا يشعر بالارتياح إزاء التقريرين المقدمين من المنظمتين اﻷخريين، الاتحاد العالمي للعمل والاتحاد الدولي للمشتغلات بالمهن القانونية، وطالب بتعليق المركز الاستشاري لكلا المنظمتين.
    Le représentant de l'Organisation internationale du Travail a fait une déclaration, ainsi que les observateurs de l'Organisation de l'unité africaine et les observateurs de la Confédération mondiale du travail, de la Confédération internationale des syndicats libres et de Consumers International et d'organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif de catégorie I auprès du Conseil économique et social. UN وأدلى ببيان ممثل منظمة العمل الدولية. وأدلى ببيان ممثل منظمة الوحدة اﻷفريقية. وأدلى ببيانات المراقبون عن الاتحاد العالمي للعمل والاتحاد الدولي لنقابات العمال الحرة ومنظمة المستهلكين الدولية، وعن المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي من الفئة اﻷولى.
    Le représentant de l'Organisation internationale du Travail a fait une déclaration, ainsi que les observateurs de l'Organisation de l'unité africaine et les observateurs de la Confédération mondiale du travail, de la Confédération internationale des syndicats libres et de Consumers International et d'organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif de catégorie I auprès du Conseil économique et social. UN وأدلى ببيان ممثل منظمة العمل الدولية. وأدلى ببيان ممثل منظمة الوحدة اﻷفريقية. وأدلى ببيانات المراقبون عن الاتحاد العالمي للعمل والاتحاد الدولي لنقابات العمال الحرة ومنظمة المستهلكين الدولية، وعن المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي من الفئة اﻷولى.
    B. Lettre datée du 10 novembre 1999, adressée à la Section des organisations non gouvernementales par le Secrétaire général de la Confédération mondiale du travail UN باء - رسالة مؤرخة ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩ موجهة إلى قسم المنظمات غير الحكومية من اﻷمين العام للاتحاد العالمي للعمل
    Note du Secrétaire général contenant les rapports spéciaux de l'Agence, des cités unies pour la coopération Nord-Sud et de la Confédération mondiale du travail UN مذكرة من الأمين العام تتضمن التقارير الخاصة من وكالة المدن المتحدة للتعاون بين الشمال والجنوب واتحاد العمل العالمي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد