16. A sa 1ère séance plénière, le 28 mars, la Conférence a élu par acclamation les membres du Bureau ci-après : Vice-présidents | UN | ٦١- وفي جلسته العامة اﻷولى المعقودة في ٨٢ آذار/مارس، انتخب المؤتمر بالتزكية اﻷشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في مكتبه: |
Après avoir reçu cette nomination, la Conférence a élu par acclamation Mme Lissinger Peitz en qualité de Vice-Présidente représentant le Groupe des États d'Europe occidentale et autres États. | UN | وعقب تلقي ذلك الترشح انتخب المؤتمر بالتزكية السيدة ليسنغير بيتز نائبة للرئيس عن دول مجموعة أوروبا الغربية ودول أخرى. |
6. la Conférence a élu par acclamation les membres du bureau suivants : | UN | ٦ - انتخب المؤتمر بالتزكية اﻷعضاء الثلاثة التالين: |
19. la Conférence a élu par acclamation les membres ciaprès du bureau de la troisième session, en sus du Président de la troisième session et du Président du Comité de la science et de la technologie : | UN | 19- وانتخب المؤتمر بالتزكية الموظفين التالية أسماؤهم للعمل كنواب رئيس مكتب الدورة الثالثة، بالإضافة إلى رئيس المؤتمر ورئيس لجنة العلم والتكنولوجيا: |
Sur proposition de la Présidente sortante, la Conférence a élu par acclamation à la présidence Mme Patricia Espinosa Cantellano, Secrétaire aux affaires étrangères des États-Unis du Mexique. | UN | وبناء على اقتراح الرئيسة المنتهية ولايتها، انتخب مؤتمر الأطراف بالتزكية السيدة باتريسيا إسبينوزا كونتيلانو، وزيرة الشؤون الخارجية للولايات المكسيكية المتحدة، رئيسة للمؤتمر. |
Le 4 novembre, la Conférence a élu par acclamation les membres du Bureau suivants : | UN | ٧ - في الجلسة المعقودة في ٤ تشرين الثاني/نوفمبر، انتخب المؤتمر بالتزكية العضوين التاليين: |
Le 3 novembre 1998, la Conférence a élu par acclamation les membres du Bureau suivants : | UN | ٥ - في الجلسة المعقودة في ٣ تشرين الثاني/نوفمبر، انتخب المؤتمر بالتزكية العضوين التاليين: |
8. Le 4 novembre, la Conférence a élu par acclamation : | UN | ٨ - في الجلسة المعقودة في ٤ تشرين الثاني/نوفمبر، انتخب المؤتمر بالتزكية العضوين التاليين: |
6. Le 4 novembre, la Conférence a élu par acclamation les membres du bureau suivant : | UN | ٦ - في الجلسة المعقودة في ٤ تشرين الثاني/نوفمبر، انتخب المؤتمر بالتزكية العضوين التاليين: |
6. Le 1er novembre, la Conférence a élu par acclamation le bureau suivant : | UN | ٦ - في الجلسة المعقودة في ١ تشرين الثاني/نوفمبر، انتخب المؤتمر بالتزكية العضوين التاليين: |
À sa séance du 10 novembre, la Conférence a élu par acclamation les membres du Bureau ci-après : | UN | 6 - في الجلسة المعقودة في 10 تشرين الثاني/نوفمبر، انتخب المؤتمر بالتزكية عضوي المكتب التالي اسماهما: |
À sa séance du 10 novembre, la Conférence a élu par acclamation les responsables suivants : | UN | 6 - في الجلسة المعقودة يوم 10 تشرين الثاني/نوفمبر، انتخب المؤتمر بالتزكية أعضاء المكتب التالية أسماؤهم: |
À sa séance du 10 novembre, la Conférence a élu par acclamation les membres du Bureau ci-après : | UN | 5 - في الجلسة المعقودة في 10 تشرين الثاني/نوفمبر، انتخب المؤتمر بالتزكية أعضاء المكتب التالية أسماؤهم: |
À sa séance du 11 novembre, la Conférence a élu par acclamation les membres du Bureau ci-après : | UN | 6 - في الجلسة المعقودة يوم 11 تشرين الثاني/نوفمبر، انتخب المؤتمر بالتزكية أعضاء المكتب التالية أسماؤهم: |
la Conférence a élu par acclamation Ali bin Fetais AlMarri (Qatar) à la présidence. | UN | وقد انتخب المؤتمر بالتزكية علي بن فطيس المرّي (قطر) رئيسا له. |
À sa séance du 8 novembre, la Conférence a élu par acclamation les membres du Bureau ci-après : | UN | 6 - في الجلسة المعقودة في 8 تشرين الثاني/نوفمبر، انتخب المؤتمر بالتزكية أعضاء المكتب التالية أسماؤهم: |
À sa séance du 8 novembre, la Conférence a élu par acclamation les membres du Bureau ci-après : | UN | 5 - في الجلسة المعقودة في 8 تشرين الثاني/نوفمبر، انتخب المؤتمر بالتزكية أعضاء المكتب التالية أسماؤهم: |
la Conférence a élu par acclamation Abigail Benzadón Cohen (Panama) à la présidence. | UN | وانتخب المؤتمر بالتزكية أبيغيل بنسادون كوهين (بنما) رئيسةً له. |
20. la Conférence a élu par acclamation 20 vice-présidents représentant les États parties suivants: Afrique du Sud, Allemagne, Autriche, Bélarus, Chili, Chine, Fédération de Russie, Finlande, Inde, Iran (République islamique d'), Italie, Japon, Malaisie, Mali, Mexique, Nigéria, Pérou, Slovaquie, Turquie et Ukraine. | UN | 20- وانتخب المؤتمر بالتزكية 20 نائباً للرئيس من الدول الأطراف التالية: الاتحاد الروسي، ألمانيا، أوكرانيا، بيرو، بيلاروس، سلوفاكيا، شيلي، الصين، فنلندا، مالي، ماليزيا، المكسيك، النمسا، نيجيريا، الهند واليابان. |
À sa 1re séance plénière, le 19 juillet, la Conférence a élu par acclamation U.R. Rao (Inde), Président de la Conférence. | UN | ٤٣٤ - وانتخب المؤتمر بالتزكية ، في جلسته العامة اﻷولى المعقودة يوم ٩١ تموز/يوليه ، السيد يو. ر. راو )الهند( رئيسا للمؤتمر . |
28. À la 6e séance, les 17 et 18 décembre, sur proposition du Président, la Conférence a élu par acclamation sept VicePrésidents, le Rapporteur de la Conférence et les Présidents des deux organes subsidiaires. | UN | 28- وفي الجلسة السادسة المعقودة في 17-18 كانون الأول/ديسمبر، وبناء على اقتراح من الرئيس انتخب مؤتمر الأطراف بالتزكية سبعة نواب للرئيس ومقرر المؤتمر، ورئيسي الهيئتين الفرعيتين. |
6. la Conférence a élu par acclamation M. Byung Yong Soh (République de Corée) président de la Conférence et M. Amine Khene (Algérie), S. E. M. Slavi Zh. | UN | ٦ - انتخب المكتب بالتزكية السيد بيونغ يونغ سوه )جمهورية كوريا( رئيسا للمؤتمر، والسيد أمين الخيني )الجزائر( وسعادة السيد سلافي ز. |