ويكيبيديا

    "la conférence a décidé que" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وقرر المؤتمر أن
        
    • قرر المؤتمر أن
        
    • قرّر المؤتمر أن
        
    • اتفق المؤتمر على أن
        
    • قرَّر المؤتمر أنه
        
    • واتفق المؤتمر على أن
        
    • وقرّر المؤتمر أن
        
    • قرر مؤتمر الأطراف أن
        
    • وقرَّر المؤتمر أن
        
    • ووافق المؤتمر على
        
    • قرر المؤتمر عقد
        
    • قرر اﻷونكتاد التاسع أن
        
    la Conférence a décidé que les dates de sa session de 2011 seraient les suivantes : UN 54 - وقرر المؤتمر أن تكون مواعيد عقد دورته لعام 2011 كما يلي:
    la Conférence a décidé que les dates de sa session de 2012 seraient les suivantes : UN 52 - وقرر المؤتمر أن تكون مواعيد عقد دورته لعام 2012 كما يلي:
    la Conférence a décidé que les dates de sa session de 2004 seraient les suivantes : UN 39 - وقرر المؤتمر أن تكون مواعيد انعقاد دورته لعام 2004 كما يلي:
    38. la Conférence a décidé que la Réunion d'experts suivante se tiendrait du 10 au 12 avril 2013 à Genève. UN 38- قرر المؤتمر أن يُعقد اجتماع الخبراء المقبل في الفترة من 10 إلى 12 نيسان/أبريل 2013 في جنيف.
    la Conférence a décidé que l'application du chapitre V de la Convention serait examinée pendant le deuxième cycle quinquennal du Mécanisme. UN كما قرر المؤتمر أن يُستعرض تنفيذ الفصل الخامس من الاتفاقية في الدورة الخمس سنوية الثانية لتلك الآلية.
    Également dans la même résolution, la Conférence a décidé que le groupe de travail s'acquitterait des fonctions suivantes: UN وفي القرار نفسه أيضا، قرّر المؤتمر أن يؤدّي الفريق العامل المهام التالية:
    la Conférence a décidé que les dates de sa session de 2003 seraient les suivantes : UN 45 - وقرر المؤتمر أن تكون مواعيد انعقاد دورته لعام 2003 كما يلي:
    la Conférence a décidé que les dates de sa session de 2001 seraient les suivantes : UN 36 - وقرر المؤتمر أن تكون مواعيد انعقاد دورته لعام 2001 كما يلي:
    la Conférence a décidé que les dates de sa session de 2005 seraient les suivantes : UN 47 - وقرر المؤتمر أن تكون مواعيد انعقاد دورته لعام 2005 كما يلي:
    la Conférence a décidé que les dates de sa session de 2007 seraient les suivantes : UN 29 - وقرر المؤتمر أن تكون مواعيد انعقاد دورته لعام 2007 كما يلي:
    la Conférence a décidé que les dates de sa session de 2006 seraient les suivantes : UN 39 - وقرر المؤتمر أن تكون مواعيد انعقاد دورته لعام 2006 كما يلي:
    la Conférence a décidé que les dates de sa session de 2015 seraient les suivantes: UN 58- وقرر المؤتمر أن تكون مواعيد عقد دورته لعام 2015 كما يلي:
    la Conférence a décidé que les dates de sa session de 2014 seraient les suivantes : UN 60 - وقرر المؤتمر أن تكون مواعيد عقد دورته لعام 2014 كما يلي:
    la Conférence a décidé que les dates de sa session de 1999 seraient les suivantes : UN ٩٤ - قرر المؤتمر أن تكون مواعيد انعقاد دورته في عام ٩٩٩١ كاﻵتي:
    49. la Conférence a décidé que les dates de sa session de 1999 seraient les suivantes : UN ٩٤- قرر المؤتمر أن تكون مواعيد انعقاد دورته في عام ٩٩٩١ كاﻵتي:
    53. la Conférence a décidé que les dates de sa session de 1998 seraient les suivantes : UN ٣٥- قرر المؤتمر أن تكون تواريخ دورته لعام ٨٩٩١ كما يلي:
    Également dans la même résolution, la Conférence a décidé que le groupe de travail s'acquitterait des fonctions suivantes: UN وفي القرار نفسه أيضا، قرّر المؤتمر أن يؤدّي الفريق العامل المهام التالية:
    Sur la base des propositions des groupes régionaux, la Conférence a décidé que les pays ci-après représenteraient les groupes régionaux au Comité : UN واستناداً إلى التعيينات المقدمة من المجموعات الإقليمية، اتفق المؤتمر على أن تمثل البلدان التالية المجموعات الإقليمية في اللجنة:
    7. Conformément à l'article 1 de sa résolution 4/5, intitulée " Participation de signataires, de non-signataires, d'entités et d'organisations intergouvernementales aux travaux du Groupe d'examen de l'application " , la Conférence a décidé que les États signataires auraient le droit de participer au Groupe. UN 7- ووفقاً للقاعدة 1 من قرار المؤتمر 4/5، المعنون " مشاركة الكيانات الموقِّعة وغير الموقِّعة والهيئات والمنظمات الحكومية الدولية في أعمال فريق استعراض التنفيذ " ، قرَّر المؤتمر أنه يحقُّ للدول الموقِّعة أن تشارك في فريق استعراض التنفيذ.
    la Conférence a décidé que ces experts siègeraient au Comité d'étude des produits chimiques à titre provisoire en attendant la confirmation officielle de leur nomination par la Conférence des Parties à sa quatrième réunion. UN واتفق المؤتمر على أن يعمل أولئك الخبراء أعضاء في لجنة استعراض المواد الكيميائية على أساس مؤقت ريثما يتم التصديق رسمياً على تعيينهم من قِبل مؤتمر الأطراف في اجتماعه الرابع.
    la Conférence a décidé que le logiciel d'enquête omnibus serait un élément important du mécanisme d'examen, actuellement en cours de négociation. UN وقرّر المؤتمر أن تكون برامجية أومنيبوس الاستقصائية عنصراً مهماً من عناصر آلية الاستعراض التي يجري التفاوض بشأنها.
    17. Sur proposition du Président, la Conférence a décidé que, dans l'intervalle, comme aux sessions précédentes, le projet de règlement intérieur publié sous la cote FCCC/CP/1996/2 continuerait de s'appliquer, à l'exception du projet d'article 42. UN 17- وبناء على اقتراح من الرئيس، قرر مؤتمر الأطراف أن يستمر في الوقت الحاضر كما في الدورات السابقة في تطبيق مشروع النظام الداخلي كما ورد في الوثيقة FCCC/CP/1996/2، باستثناء مشروع المادة 42.
    la Conférence a décidé que le Groupe d'examen de l'application de la Convention serait chargé du suivi et de la poursuite des travaux entrepris précédemment par le Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée sur l'assistance technique. UN وقرَّر المؤتمر أن يتولى الفريق العامل المعني باستعراض التنفيذ مهمَّة متابعة ومواصلة العمل الذي اضطلع به الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بالمساعدة التقنية.
    la Conférence a décidé que si un pays membre de la Commission de vérification des pouvoirs de l'Assemblée générale n'était pas représenté à la Conférence de révision, le groupe régional auquel ce pays appartenait désignerait un autre pays pour le remplacer. UN ووافق المؤتمر على أنه إذا كان أي بلد عضو في لجنة وثائق التفويض التابعة للجمعية العامة غير ممثّل في مؤتمر الاستعراض، تقوم المجموعة الإقليمية التي ينتمي إليها ذلك البلد بتسمية بلد آخر ليحل محله.
    la Conférence a décidé que la seizième Conférence annuelle se tiendrait en 2014 aux dates qui seraient arrêtées à la Réunion des Hautes Parties contractantes à la Convention devant se tenir les 14 et 15 novembre 2013. UN 20- قرر المؤتمر عقد المؤتمر السنوي السادس عشر في عام 2014، في موعد يُحدَّد في اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية المقرر عقده يومي 14 و15 تشرين الثاني/نوفمبر 2013.
    A sa neuvième session, la Conférence a décidé que la question des PMA constituerait un thème intersectoriel des travaux de la CNUCED. UN قرر اﻷونكتاد التاسع أن تشكل أقل البلدان نمواً قضية تتغلغل في كل مجالات عمل اﻷونكتاد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد