la Conférence de l'an 2005 sur le réexamen du Traité de non-prolifération nucléaire | UN | مؤتمر عام 2005 لمراجعة معاهدة منع انتشار الأسلحة النووية |
Préoccupée par l'absence de progrès dans la mise en œuvre des conclusions de la Conférence de l'an 2000 sur le réexamen du Traité de non-prolifération nucléaire; | UN | وإذ يعرب عن القلق إزاء عدم إحراز تقدم في تنفيذ نتائج مؤتمر عام 2000 لمراجعة معاهدة منع انتشار الأسلحة النووية، |
Préoccupée par l'absence de progrès dans la mise en œuvre des conclusions de la Conférence de l'an 2000 sur la révision du Traité de non-prolifération nucléaire, | UN | وإذ يعرب عن القلق إزاء عدم إحراز تقدم في تنفيذ نتائج مؤتمر عام 2000 لمراجعة معاهدة منع انتشار الأسلحة النووية، |
3. Comité préparatoire de la Conférence de l’an 2000 chargée de l’examen du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires | UN | ٣ - اللجنة التحضيرية لمؤتمر عام ٢٠٠٠ لاستعراض معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية |
Prenant également note de la participation active des Etats membres de l'OCI à la Conférence de l'an 2000 sur le réexamen du TNP et espère voir ces pays continuer à contribuer tout aussi bien au processus de préparation de la Conférence de l'an 2005; | UN | وإذ يسجل علمه بالمشاركة الفعالة للدول الأعضاء في مؤتمر 2000 لمراجعة المعاهدة، وإذ يشجع استمرار هذه المشاركة في عملية التحضير لمؤتمر عام 2005 لمراجعة المعاهدة، |
Prenant également note de la participation active des États membres de l'OCI à la Conférence de l'an 2000 sur le réexamen du TNPN et espère voir ces pays continuer à contribuer tout aussi bien au processus de préparation de la Conférence de l'an 2005, | UN | وإذ يأخذ علما بالمشاركة الفعالة للدول الأعضاء في مؤتمر 2000 لمراجعة المعاهدة، وإذ يشجع استمرار هذه المشاركة في عملية التحضير لمؤتمر عام 2005 لمراجعة المعاهدة، |
Il en est de même des questions à renvoyer aux grandes commissions de la Conférence de l'an 2000. | UN | وأضاف أن اﻷمر نفسه ينطبق كذلك على المسائل المقرر إحالتها إلى اللجان الرئيسية للمؤتمر الاستعراضي لعام ٢٠٠٠. |
5. Demande aux États islamiques parties au Traité d'intensifier les consultations au niveau des experts afin d'évaluer les résultats de la Conférence de l'an 2005 en vue de coordonner leurs positions en prévision de la Conférence de l'an 2010 sur le révision du Traité; | UN | 5 - يطلب من الدول الإسلامية الأطراف في معاهدة منع انتشار الأسلحة النووية إجراء المزيد من المشاورات على مستوى الخبراء من أجل تقييم نتائج مؤتمر المراجعة لعام 2005م، وتنسيق المواقف في مؤتمر عام 2010 للمراجعة. |
sur la Conférence de l'an 2005 sur le réexamen du Traité de non-prolifération nucléaire | UN | بشأن مؤتمر عام 2005 م لمراجعة معاهدة منع انتشار الأسلحة النووية |
Préoccupée par l'absence de progrès dans la mise en œuvre des conclusions de la Conférence de l'an 2000 sur le réexamen du Traité de non-prolifération nucléaire, | UN | وإذ يعرب عن القلق إزاء عدم إحراز تقدم في تنفيذ نتائج مؤتمر عام 2000 لمراجعة معاهدة منع انتشار الأسلحة النووية، |
la Conférence de l'an 2000 des Parties au TNP sera déterminante. | UN | وسيكون مؤتمر عام ٢٠٠٠ للدول اﻷطراف في معاهدة عدم الانتشار مؤتمرا حاسما. |
o 18/34-P sur la Conférence de l'an 2010 sur la révision du Traité de non-prolifération nucléaire | UN | بشأن مؤتمر عام 2010 لاستعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية |
Résolution No 48/9-P(IS) sur la Conférence de l'an 2005 sur le réexamen du Traité de non-prolifération nucléaire | UN | قرار رقم 48/9 - س (ق.إ) مؤتمر عام 2005م لمراجعة معاهدة منع انتشار الأسلحة النووية |
39/31-POL la Conférence de l'an 2005 sur le réexamen du Traité de non-prolifération nucléaire | UN | قرار رقم 39/31 - س بشأن مؤتمر عام 2005م لمراجعة معاهدة منع انتشار الأسلحة النووية |
1. Demande à tous les États islamiques parties au traité de participer activement au processus préparatoire de la Conférence de l'an 2010 sur le réexamen du TNPN; | UN | 1 - يطلب من جميع الدول الإسلامية الأطراف في الاتفاقية، المشاركة بنشاط في العملية التحضيرية لمؤتمر عام 2010 لمراجعة معاهدة منع انتشار الأسلحة النووية. |
1. Demande à tous les États islamiques parties au Traité de participer activement au processus préparatoire de la Conférence de l'an 2010 sur le réexamen du TNP; | UN | 1 - يطلب من جميع الدول الإسلامية الأطراف في الاتفاقية، المشاركة بنشاط في العملية التحضيرية لمؤتمر عام 2010 لمراجعة معاهدة منع انتشار الأسلحة النووية. |
Prenant également note de la participation active des États membres de l'OCI à la Conférence de l'an 2000 sur le réexamen du TNP et espère voir ces pays continuer à contribuer tout aussi bien au processus de préparation de la Conférence de l'an 2005; | UN | وإذ يسجل علمه بالمشاركة الفعالة للدول الأعضاء في مؤتمر 2000 لمراجعة المعاهدة، وإذ يشجع إستمرار هذه المشاركة في عملية التحضير لمؤتمر عام 2005 لمراجعة المعاهدة ، |
Prenant acte de la participation active des États islamiques parties à la Conférence de l'an 2005 sur la révision du Traité de non-prolifération nucléaire (TNP) et à d'autres instances multilatérales pertinentes et encourageant la poursuite de cette participation au processus préparatoire pour la Conférence de l'an 2010 sur la révision du TNP; | UN | وإذ يسجل المشاركة النشطة للبلدان الإسلامية الأطراف في معاهدة منع انتشار الأسلحة النووية في مؤتمر عام 2005 لمراجعة المعاهدة المتعلقة بمنع انتشار الأسلحة النووية، ومن سائر المنتديات متعددة الأطراف ذات الصلة، ويشجع استمرار هذه المشاركة العملية التحضيرية لمؤتمر عام 2010 لمراجعة المعاهدة المتعلقة بمنع انتشار الأسلحة النووية، |
6. Rappelle l'engagement sans équivoque des États dotés d'armes nucléaires tel qu'exprimé dans le document final de la Conférence de l'an 2000 sur la révision du Traité et consistant à poursuivre le désarmement nucléaire et appelle ces États à établir un calendrier spécifique pour l'élimination de leurs armes nucléaires; | UN | 6 - يستذكر التعهدات التي لا لبس فيها للدول النووية والتي أعربت عنها في الوثيقة الختامية لمؤتمر عام 2000 لمراجعة المعاهدة، بالسعي لنزع السلاح النووي، ويدعوها لاعتماد جدول زمني محدد لإزالة أسلحتها النووية. |
35. Le PRÉSIDENT se réfère au projet d'ordre du jour de la Conférence de l'an 2000, projet dont il rappelle qu'il est inspiré de l'ordre du jour de la Conférence de 1995 et qu'on y a ajouté des références aux décisions et à la résolution adoptées par celle-ci. | UN | ٣٥ - الرئيس: استرعى الاهتمام إلى جدول اﻷعمال المؤقت للمؤتمر الاستعراضي لعام ٢٠٠٠، الذي ذكر أنه يستند إلى جدول أعمال مؤتمر عام ١٩٩٥ مع إضافة إشارات إلى المقررات والقرارات المتخذة في ذلك المؤتمر. |
5. Demande aux États islamiques parties au Traité d'intensifier les consultations au niveau des experts afin d'évaluer les résultats de la Conférence de l'an 2005 en vue de coordonner leurs positions en prévision de la Conférence de l'an 2010 sur le réexamen du Traité; | UN | 5 - يطلب من الدول الإسلامية الأطراف في معاهدة منع انتشار الأسلحة النووية إجراء المزيد من المشاورات على مستوى الخبراء من أجل تقييم نتائج مؤتمر المراجعة لعام 2005م، وتنسيق المواقف في مؤتمر عام 2010 للمراجعة. |