ويكيبيديا

    "la conférence des états parties à" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مؤتمر الدول الأطراف في
        
    • لمؤتمر الدول الأطراف في
        
    • لمؤتمر الأطراف في
        
    • بمؤتمر الدول الأطراف في
        
    • ومؤتمر الدول الأطراف في
        
    • ومؤتمر الأطراف في
        
    • مؤتمر الدول الأطراف على
        
    • فإن مؤتمر الدول اﻷطراف في
        
    Inclusion International participe également chaque année à la Conférence des États parties à la Convention relative aux droits des personnes handicapées. UN وتحضر المنظمة الدولية لإدماج المعاقين أيضاً كل سنة مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Organisations non gouvernementales accréditées auprès de la Conférence des États parties à la Convention relative aux droits des personnes handicapées à sa cinquième session UN المنظمات غير الحكومية التي تم اعتمادها لدى مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة خلال دورته الخامسة
    Une version préliminaire axée sur certains sujets sera présentée à la Conférence des États parties à sa troisième session. UN وستكون وثيقة أولية بشأن مواضيع مختارة جاهزة لعرضها على مؤتمر الدول الأطراف في دورته الثالثة.
    Rapport de la Conférence des États parties à la Convention relative aux droits des personnes handicapées sur les travaux de sa cinquième session UN تقرير الدورة الخامسة لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة
    Résumé des travaux de la cinquième session de la Conférence des États parties à la Convention établi par le Président UN ملخصّ الرئيس للدورة الخامسة لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة
    Décisions Lieu de la sixième session de la Conférence des États parties à la Convention des Nations Unies contre la corruption UN مكان انعقاد الدورة السادسة لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    Résolutions et décisions adoptées par la Conférence des États parties à la Convention des Nations Unies contre la corruption UN القرارات والمقرَّرات التي اعتمدها مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    la Conférence des États parties à la Convention des Nations Unies contre la corruption, UN إنَّ مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد،
    Organisations non gouvernementales accréditées auprès de la Conférence des États parties à la Convention relative aux droits des personnes handicapées à sa quatrième session UN المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة أثناء دورته الرابعة
    Organisations non gouvernementales accréditées auprès de la Conférence des États parties à la Convention relative aux droits des personnes handicapées à sa troisième session UN المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة خلال الدورة الثالثة
    Une délégation iraquienne a participé à deux groupes de travail créés par la Conférence des États parties à la Convention des Nations Unies contre la corruption. UN وشارك وفد عراقي في فريقين عاملين أنشأهما مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد.
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport de la Conférence des États parties à la Convention des Nations Unies contre la corruption UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقريرَ مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    La Suède préside actuellement la Conférence des États parties à la Convention relative aux droits des personnes handicapées. UN وتترأس السويد حاليا مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    On a estimé qu'un tel bureau n'était pas nécessaire pour la Conférence des États parties à la Convention des Nations Unies contre la corruption. UN ورئي أنه لا يلزم اتباع نفس النهج في مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد.
    Lieu de la septième session de la Conférence des États parties à la Convention des Nations Unies contre la corruption UN مكان انعقاد الدورة السابعة لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    Ordre du jour provisoire de la cinquième session de la Conférence des États parties à la Convention des Nations Unies contre la corruption UN جدول الأعمال المؤقّت للدورة الخامسة لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    Rapport de la Conférence des États parties à la Convention relative aux droits des personnes handicapées sur les travaux de sa quatrième session UN تقرير الدورة الرابعة لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة
    Résumé du Président de la quatrième session de la Conférence des États parties à la Convention UN موجز الرئيس لأعمال الدورة الرابعة لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة
    Troisième session de la Conférence des États parties à la Convention des Nations Unies contre la corruption UN الدورة الثالثة لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    Rapport de la Conférence des États parties à la Convention relative aux droits des personnes handicapées sur les travaux de sa troisième session UN تقرير الدورة الثالثة لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة
    La quatrième session de la Conférence des États parties à la Convention des Nations Unies contre la corruption mobilisera certainement la volonté politique en vue de garantir une adhésion pleine et entière à la Convention. UN ولا شك في أن الدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية مكافحة الفساد سيعبئ الإرادة السياسية للتقيد التام بالاتفاقية.
    Relations avec la Conférence des États parties à la Convention des Nations Unies contre la corruption UN العلاقة بمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    II. Aperçu des débats menés et des recommandations formulées par le Groupe de travail et la Conférence des États parties à leurs sessions précédentes UN ثانيا- لمحة مجملة عن مناقشات وتوصيات الفريق العامل ومؤتمر الدول الأطراف في اجتماعاتهما السابقة
    La Chine participe à toutes les réunions du Comité spécial ainsi qu'à la Conférence des États parties à la Convention relative aux droits des personnes handicapées. UN وشاركت الصين في جميع اجتماعات اللجنة الخاصة ومؤتمر الأطراف في اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Dans ce domaine, le succès dépendra de la capacité de la Conférence des États parties à se concentrer sur les questions de fond et la pleine application des dispositions pertinentes de la Convention. UN وهو مجال سيتوقف النجاح فيه على قدرة مؤتمر الدول الأطراف على توجيه اهتمامه نحو المسائل الجوهرية والتنفيذ التام للأحكام ذات الصلة في الاتفاقية.
    Dans un domaine connexe, la Conférence des États parties à la Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines et sur leur destruction se réunira en septembre 1994 pour examiner les moyens de continuer de renforcer l'application de la Convention. UN وفي ميدان متصل بذلك، فإن مؤتمر الدول اﻷطراف في اتفاقية حظر استحداث وانتاج وتخزين اﻷسلحة البكتريولوجية )البيولوجية( والتكسينية وتدمير تلك اﻷسلحة سوف ينعقد في أيلول/سبتمبر من هذا العام للنظر في سبل تعزيز تنفيذ الاتفاقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد