Inclusion International participe également chaque année à la Conférence des États parties à la Convention relative aux droits des personnes handicapées. | UN | وتحضر المنظمة الدولية لإدماج المعاقين أيضاً كل سنة مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
Organisations non gouvernementales accréditées auprès de la Conférence des États parties à la Convention relative aux droits des personnes handicapées à sa cinquième session | UN | المنظمات غير الحكومية التي تم اعتمادها لدى مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة خلال دورته الخامسة |
Une version préliminaire axée sur certains sujets sera présentée à la Conférence des États parties à sa troisième session. | UN | وستكون وثيقة أولية بشأن مواضيع مختارة جاهزة لعرضها على مؤتمر الدول الأطراف في دورته الثالثة. |
Rapport de la Conférence des États parties à la Convention relative aux droits des personnes handicapées sur les travaux de sa cinquième session | UN | تقرير الدورة الخامسة لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة |
Résumé des travaux de la cinquième session de la Conférence des États parties à la Convention établi par le Président | UN | ملخصّ الرئيس للدورة الخامسة لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة |
Décisions Lieu de la sixième session de la Conférence des États parties à la Convention des Nations Unies contre la corruption | UN | مكان انعقاد الدورة السادسة لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
Résolutions et décisions adoptées par la Conférence des États parties à la Convention des Nations Unies contre la corruption | UN | القرارات والمقرَّرات التي اعتمدها مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
la Conférence des États parties à la Convention des Nations Unies contre la corruption, | UN | إنَّ مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، |
Organisations non gouvernementales accréditées auprès de la Conférence des États parties à la Convention relative aux droits des personnes handicapées à sa quatrième session | UN | المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة أثناء دورته الرابعة |
Organisations non gouvernementales accréditées auprès de la Conférence des États parties à la Convention relative aux droits des personnes handicapées à sa troisième session | UN | المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة خلال الدورة الثالثة |
Une délégation iraquienne a participé à deux groupes de travail créés par la Conférence des États parties à la Convention des Nations Unies contre la corruption. | UN | وشارك وفد عراقي في فريقين عاملين أنشأهما مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد. |
Note du Secrétaire général transmettant le rapport de la Conférence des États parties à la Convention des Nations Unies contre la corruption | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقريرَ مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
La Suède préside actuellement la Conférence des États parties à la Convention relative aux droits des personnes handicapées. | UN | وتترأس السويد حاليا مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
On a estimé qu'un tel bureau n'était pas nécessaire pour la Conférence des États parties à la Convention des Nations Unies contre la corruption. | UN | ورئي أنه لا يلزم اتباع نفس النهج في مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد. |
Lieu de la septième session de la Conférence des États parties à la Convention des Nations Unies contre la corruption | UN | مكان انعقاد الدورة السابعة لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
Ordre du jour provisoire de la cinquième session de la Conférence des États parties à la Convention des Nations Unies contre la corruption | UN | جدول الأعمال المؤقّت للدورة الخامسة لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
Rapport de la Conférence des États parties à la Convention relative aux droits des personnes handicapées sur les travaux de sa quatrième session | UN | تقرير الدورة الرابعة لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة |
Résumé du Président de la quatrième session de la Conférence des États parties à la Convention | UN | موجز الرئيس لأعمال الدورة الرابعة لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة |
Troisième session de la Conférence des États parties à la Convention des Nations Unies contre la corruption | UN | الدورة الثالثة لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
Rapport de la Conférence des États parties à la Convention relative aux droits des personnes handicapées sur les travaux de sa troisième session | UN | تقرير الدورة الثالثة لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة |
La quatrième session de la Conférence des États parties à la Convention des Nations Unies contre la corruption mobilisera certainement la volonté politique en vue de garantir une adhésion pleine et entière à la Convention. | UN | ولا شك في أن الدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية مكافحة الفساد سيعبئ الإرادة السياسية للتقيد التام بالاتفاقية. |
Relations avec la Conférence des États parties à la Convention des Nations Unies contre la corruption | UN | العلاقة بمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
II. Aperçu des débats menés et des recommandations formulées par le Groupe de travail et la Conférence des États parties à leurs sessions précédentes | UN | ثانيا- لمحة مجملة عن مناقشات وتوصيات الفريق العامل ومؤتمر الدول الأطراف في اجتماعاتهما السابقة |
La Chine participe à toutes les réunions du Comité spécial ainsi qu'à la Conférence des États parties à la Convention relative aux droits des personnes handicapées. | UN | وشاركت الصين في جميع اجتماعات اللجنة الخاصة ومؤتمر الأطراف في اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
Dans ce domaine, le succès dépendra de la capacité de la Conférence des États parties à se concentrer sur les questions de fond et la pleine application des dispositions pertinentes de la Convention. | UN | وهو مجال سيتوقف النجاح فيه على قدرة مؤتمر الدول الأطراف على توجيه اهتمامه نحو المسائل الجوهرية والتنفيذ التام للأحكام ذات الصلة في الاتفاقية. |
Dans un domaine connexe, la Conférence des États parties à la Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines et sur leur destruction se réunira en septembre 1994 pour examiner les moyens de continuer de renforcer l'application de la Convention. | UN | وفي ميدان متصل بذلك، فإن مؤتمر الدول اﻷطراف في اتفاقية حظر استحداث وانتاج وتخزين اﻷسلحة البكتريولوجية )البيولوجية( والتكسينية وتدمير تلك اﻷسلحة سوف ينعقد في أيلول/سبتمبر من هذا العام للنظر في سبل تعزيز تنفيذ الاتفاقية. |