ويكيبيديا

    "la conférence diplomatique de dublin" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مؤتمر دبلن الدبلوماسي
        
    • لمؤتمر دبلن الدبلوماسي
        
    la Conférence diplomatique de Dublin a réuni 132 États, dont 111 en tant que participants et 21 en tant qu'observateurs. UN وقد حضر مؤتمر دبلن الدبلوماسي نحو 132 دولة، منها 111 دولة حضرت بصفة مشارك و21 دولة حضرت بصفة مراقب.
    Mon gouvernement se félicite tout particulièrement de ce que la Conférence diplomatique de Dublin est parvenue à un résultat consensuel. UN وإنه من دواعي ارتياح حكومة بلدي أن مؤتمر دبلن الدبلوماسي تَمكَّن من التوصل بالإجماع إلى هذه النتيجة.
    la Conférence diplomatique de Dublin a été suivie par 127 États dont 107 en tant que participants et 20 en tant qu'observateurs. UN حضر مؤتمر دبلن الدبلوماسي 127 دولة حيث شاركت فيه 107 دول وحضرته 20 دولة بصفة مراقب.
    Le texte de la Convention, en anglais, en français et en espagnol, peut être consulté sur le site Web de la Conférence diplomatique de Dublin. UN ويوجد نص الاتفاقية كما اعتُمد، بالإنكليزية والفرنسية والإسبانية، على الصفحة الإلكترونية لمؤتمر دبلن الدبلوماسي.
    La délégation irlandaise a présenté le Document final de la Conférence diplomatique de Dublin pour qu'il soit diffusé en tant que document officiel de l'Assemblée générale. UN لقد قدم وفد أيرلندا الوثيقة النهائية لمؤتمر دبلن الدبلوماسي لتعمم بوصفها وثيقة رسمية للجمعية العامة.
    Mon gouvernement est particulièrement satisfait que la Conférence diplomatique de Dublin ait été en mesure de parvenir à un résultat par consensus. UN ومن المرضي بشكل خاص بالنسبة لحكومتي أن مؤتمر دبلن الدبلوماسي تمكن من التوصل إلى نتيجة بتوافق الآراء.
    L'Inde n'a pas participé à la Conférence diplomatique de Dublin pour l'adoption d'une convention sur les armes à sous-munitions. UN لم تشارك الهند في مؤتمر دبلن الدبلوماسي لاعتماد اتفاقية الذخائر العنقودية.
    Comme les délégations le savent, la Conférence diplomatique de Dublin, tenue en mai 2008, a adopté la Convention sur les armes à sous-munitions afin de régler les problèmes humanitaires dont elles sont responsables. UN وكما تعلم الوفود، فقد اعتمدت اتفاقية الذخائر العنقودية في مؤتمر دبلن الدبلوماسي الذي عقد في أيار/مايو 2008، من أجل معالجة أسوأ المشاكل الإنسانية التي تسببها الذخائر العنقودية.
    Organisation et travaux de la Conférence diplomatique de Dublin UN ثانيا - تنظيم مؤتمر دبلن الدبلوماسي وأعماله
    5. la Conférence diplomatique de Dublin pour l'adoption d'une Convention sur les armes à sous-munitions a eu lieu à Dublin du 19 au 30 mai 2008. UN 5 - عُقد مؤتمر دبلن الدبلوماسي لاعتماد اتفاقية بشأن الذخائر العنقودية في دبلن من 19 إلى 30 أيار/مايو 2008.
    Comme les membres de la Commission le savent, la Conférence diplomatique de Dublin a adopté la Convention sur les armes à sous-munitions, le 30 mai 2008. UN كما تعلم اللجنة الأولى، اعتمد مؤتمر دبلن الدبلوماسي اتفاقية الذخائر العنقودية في 30 أيار/مايو 2008.
    À cet égard, nous avons pris note de la tenue de la Conférence diplomatique de Dublin sur les armes à sous-munitions, en mai dernier. UN وفي ذلك الصدد، ننوه بعقد مؤتمر دبلن الدبلوماسي بشأن الذخائر العنقودية في أيار/مايو.
    Nous saluons les résultats obtenus par la Conférence diplomatique de Dublin sur les armes à sous-munitions, à laquelle nous avons participé en mai 2008. UN ونحتفي بنتيجة مؤتمر دبلن الدبلوماسي بشأن الذخائر العنقودية الذي حضرناه في أيار/مايو 2008.
    Nous avons fermement appuyé le processus d'Oslo depuis sa création, depuis la conférence de Lima à la Conférence diplomatique de Dublin, qui ont conduit à la signature de la Convention à Oslo, le 3 décembre 2008. UN ونؤيد بقوة عملية أوسلو منذ قيامها، من ليما إلى مؤتمر دبلن الدبلوماسي الذي أفضى إلى التوقيع على الاتفاقية في أوسلو، النرويج، بتاريخ 3 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    En tant que pays qui ne fabriquent pas, qui n'utilisent pas et qui ne stockent pas de telles armes, et conscients des graves conséquences quelles ont pour les populations civiles, nous nous félicitons des résultats du processus qui a commencé avec la déclaration d'Oslo, dont le point d'orgue est la Conférence diplomatique de Dublin pour l'adoption de la Convention sur les armes à sous-munitions. UN وبوصفنا بلدانا لا تنتج هذه الأسلحة أو تستخدمها أو تخزنها، ولأننا ندرك الآثار الإنسانية الخطيرة لهذه الذخائر على السكان المدنيين، فإننا نرحب بنتائج العملية التي بدأت بإعلان أوسلو وتوجت باعتماد مؤتمر دبلن الدبلوماسي اتفاقية الذخائر العنقودية.
    À cet égard, mon pays se félicite de l'adoption, à la Conférence diplomatique de Dublin tenue en mai, de la Convention sur les armes à sous-munitions dont la teneur a été présentée en détail par l'Ambassadeur O'Ceallaigh de l'Irlande. UN وفي هذا السياق، ترحب اليابان باعتماد مؤتمر دبلن الدبلوماسي في أيار/مايو لاتفاقية الذخائر العنقودية، التي قدم مضامينها بصورة دقيقة السفير أوكيليغ، ممثل أيرلندا.
    L'Ambassadeur Dáithí O'Ceallaigh, Représentant permanant de l'Irlande auprès de l'Organisation des Nations Unies et des autres organisations internationales à Genève, a été élu Président de la Conférence diplomatique de Dublin par acclamation. UN وانتُخب بالتزكية السفير دايتهي أوسياليغ، ممثل آيرلندا الدائم لدى الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف، رئيساً لمؤتمر دبلن الدبلوماسي.
    Les versions anglaise, française et espagnole de la Convention qui a été adoptée sont disponibles sur le site Web de la Conférence diplomatique de Dublin, à l'adresse: www.clustermunitionsdublin.ie. UN ويمكن الاطلاع على نص الاتفاقية كما اعتُمدت، بالإسبانية والإنكليزية والفرنسية، على الموقع الشبكي لمؤتمر دبلن الدبلوماسي على العنوان www.clustermunitionsdublin.ie.
    Le Président (parle en espagnol) : Nous remercions et félicitons l'Ambassadeur O'Ceallaigh pour son excellent travail en qualité de Président de la Conférence diplomatique de Dublin sur les armes à sous-munitions. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): نشكر السفير أوسيليه على عمله الممتاز بصفته رئيسا لمؤتمر دبلن الدبلوماسي حول الذخائر العنقودية ونهنئه على ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد