ويكيبيديا

    "la conférence internationale sur la sécurité" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المؤتمر الدولي المعني بسلامة
        
    • المؤتمر الدولي للأمن
        
    • المؤتمر الدولي المعني بالأمن
        
    • المؤتمر الدولي للسلامة
        
    • المؤتمر الدولي المعني بالسلامة
        
    • المؤتمر الدولي المعني بأمن
        
    • بالمؤتمر الدولي المعني بالسلامة
        
    • بالمؤتمر الدولي المعني بسلامة
        
    • المؤتمر الدولي بشأن سلامة المواد
        
    Elle a activement participé à la Conférence internationale sur la sécurité du transport de matières radioactives tenue en juillet 2003 et s'est félicitée de l'adoption par l'AIEA du Plan d'action sur la sécurité du transport des matières radioactives. UN وساهمت الهند بفاعلية في المؤتمر الدولي المعني بسلامة نقل المواد المشعة الذي عقد في تموز/يوليه 2003، ورحبت باعتماد الوكالة الدولية للطاقة الذرية لخطة العمل المعنية بسلامة نقل المواد المشعة.
    Un tel plan d'action devrait se fonder sur les conclusions et le résumé des débats de la Conférence internationale sur la sécurité du transport de matières radioactives, tenue en juillet 2003. UN وينبغي أن تستند خطة العمل تلك إلى نتائج وموجز المؤتمر الدولي المعني بسلامة نقل المواد المشعة، المعقود في تموز/يوليه 2003.
    En 2013, Cuba a participé activement à la Conférence internationale sur la sécurité nucléaire, organisée par l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA). UN وفي عام 2013، شاركت كوبا بنشاط في المؤتمر الدولي للأمن النووي الذي نظمته الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Les États parties ont accueilli favorablement la proposition faite par l'AIEA d'organiser la < < Conférence internationale sur la sécurité nucléaire : intensification des efforts mondiaux > > à Vienne en juillet 2013. UN ورحبت الدول الأطراف بمبادرة الوكالة لتنظيم المؤتمر الدولي المعني بالأمن النووي: تعزيز الجهود العالمية، المقرر أن يُعقد في فيينا في تموز/يوليه 2013.
    79. la Conférence internationale sur la sécurité chimique a été organisée à Stockholm en 1994 par le Programme international de sécurité chimique. UN ٩٧ - نظﱠم البرنامج الدولي للسلامة الكيميائية المؤتمر الدولي للسلامة الكيميائية الذي عُقد في ستكهولم في نيسان/أبريل ٤٩٩١.
    Les chefs de secrétariat ont organisé la Conférence internationale sur la sécurité chimique que le Gouvernement suédois a accueillie à Stockholm en avril 1994. UN وعقد الرؤساء التنفيذيون المؤتمر الدولي المعني بالسلامة الكيميائية، الذي استضافته حكومة السويد في استكهولم في نيسان/ابريل ١٩٩٤.
    Dans le même esprit, un autre événement majeur a été la tenue, en mars dernier, de la Conférence internationale sur la sécurité des sources radioactives. Le plan d'action adopté à cette occasion contribue de façon cruciale au développement et à la coordination des efforts internationaux dans ce domaine. UN وبنفس الروح كان الحدث الهام الآخر هو المؤتمر الدولي المعني بأمن المصادر الإشعاعية الذي عقد في آذار/مارس هذا العام؛ وتشكل خطة عمله إسهاما أساسيا في تطوير وتنسيق الجهود الدولية في هذا المجال.
    Lettre datée du 6 mai 1994, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de la Suède auprès de l'ONU, transmettant des documents concernant la Conférence internationale sur la sécurité chimique, qui s'est tenue à Stockholm du 25 au 29 avril 1994 UN رسالة مؤرخة ٦ أيار/مايو ١٩٩٤ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم للسويد لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها الوثائق المتعلقة بالمؤتمر الدولي المعني بالسلامة الكيميائية، المعقود في ستوكهولم في الفترة من ٢٥ إلى ٢٩ نيسان/ابريل ١٩٩٤
    Prenant note avec satisfaction de la Conférence internationale sur la sécurité des journalistes qui s'est tenue à Varsovie les 23 et 24 avril 2013, ainsi que des recommandations qui en sont issues, UN وإذ ينوّه مع التقدير بالمؤتمر الدولي المعني بسلامة الصحفيين، الذي عُقِد في وارسو يومي 23 و24 نيسان/أبريل 2013، وما انبثق عنه من توصيات محددة،
    Prenant également note avec intérêt de la Conférence internationale sur la sécurité des journalistes qui s'est tenue à Varsovie les 23 et 24 avril 2013 et des recommandations qui y ont été formulées, UN وإذ تلاحظ مع التقدير انعقاد المؤتمر الدولي المعني بسلامة الصحفيين في 23 و 24 نيسان/أبريل 2013 في وارسو وتوصياته المحددة،
    Prenant note avec satisfaction également de la Conférence internationale sur la sécurité des journalistes qui s'est tenue à Varsovie les 23 et 24 avril 2013 et des recommandations qui y ont été formulées, UN وإذ تلاحظ مع التقدير انعقاد المؤتمر الدولي المعني بسلامة الصحفيين في 23 و 24 نيسان/أبريل 2013 في وارسو وتوصياته المحددة()،
    Prenant note avec satisfaction également de la Conférence internationale sur la sécurité des journalistes qui s'est tenue à Varsovie les 23 et 24 avril 2013 et des recommandations qui y ont été formulées, UN وإذ تلاحظ مع التقدير انعقاد المؤتمر الدولي المعني بسلامة الصحفيين في 23 و 24 نيسان/أبريل 2013 في وارسو وتوصياته المحددة()،
    Prenant note avec satisfaction également de la Conférence internationale sur la sécurité des journalistes qui s'est tenue à Varsovie les 23 et 24 avril 2013 et des recommandations qui y ont été formulées, UN وإذ تلاحظ مع التقدير انعقاد المؤتمر الدولي المعني بسلامة الصحفيين في 23 و 24 نيسان/أبريل 2013 في وارسو وتوصياته المحددة()،
    L'Union européenne a participé activement à la Conférence internationale sur la sécurité nucléaire : renforcer l'action mondiale, qui s'est tenue à Vienne en juillet 2013. UN وقد شارك الاتحاد الأوروبي مشاركة فعالة في المؤتمر الدولي للأمن النووي وتعزيز الجهود العالمية، الذي عقدته الوكالة الدولية للطاقة الذرية في فيينا في تموز/يوليه 2013.
    - La participation à la Conférence internationale sur la sécurité nucléaire et les orientations futures, qui a eu lieu à Londres les 16 et 17 mars 2005. UN - المشاركة في المؤتمر الدولي للأمن النووي واتجاهات المستقبل، الذي انعقد في لندن من 16 - 18 آذار/مارس 2005.
    La Déclaration ministérielle adoptée par consensus par tous les États membres de l'AIEA lors de la Conférence internationale sur la sécurité nucléaire : intensification des efforts mondiaux organisée à Vienne en 2013 par l'Agence constitue un jalon important dans le renforcement de la sécurité nucléaire à l'échelle mondiale. UN 5 - ويشكل الإعلان الوزاري الذي اعتمده جميع الدول الأعضاء في الوكالة الدولية للطاقة الذرية بتوافق الآراء في المؤتمر الدولي للأمن النووي: تعزيز الجهود العالمية، الذي عقدته الوكالة في فيينا في عام 2013، معلما بارزا على صعيد تعزيز الأمن النووي على مستوى العالم.
    En juillet 2013, l'Agence a organisé la Conférence internationale sur la sécurité nucléaire, sur le thème de l'intensification des efforts mondiaux, à laquelle ont pris part plus de 1 300 participants de 125 États membres, dont 34 représentants au niveau ministériel. UN وفي تموز/يوليه 2013، عقدت الوكالة المؤتمر الدولي المعني بالأمن النووي: تعزيز الجهود العالمية في فيينا، الذي حضره ما يزيد عن 300 1 مشارك من 125 دولة من الدول الأعضاء كان منهم 34 ممثلاً على المستوى الوزاري.
    Prenant note de la tenue de la Conférence internationale sur la sécurité nucléaire, organisée par l'Agence internationale de l'énergie atomique, du 1er au 5 juillet 2013 à Vienne, sur le thème de l'intensification des efforts engagés au niveau mondial, et des résolutions pertinentes adoptées par la Conférence générale de l'Agence à sa cinquante-huitième session ordinaire, UN وإذ تلاحظ قيام الوكالة الدولية للطاقة الذرية بعقد المؤتمر الدولي المعني بالأمن النووي: تعزيز الجهود العالمية، في فيينا في الفترة من 1 إلى 5 تموز/يوليه 2013، وإذ تحيط علما بالقرارات التي اتخذها المؤتمر العام للوكالة في هذا الشأن في دورته العادية الثامنة والخمسين،
    Dans le cadre de ce programme, le PNUE a joué un rôle important dans la création du Forum intergouvernemental sur la sécurité chimique à la Conférence internationale sur la sécurité chimique en avril 1994. UN وقد اضطلع برنامج البيئة، عن طريق هذا البرنامج، بدور فعال في إنشاء المحفل الحكومي الدولي للسلامة الكيميائية لدى انعقاد المؤتمر الدولي للسلامة الكيميائية في نيسان/أبريل ١٩٩٤.
    Dans le cadre de ce programme, le PNUE a joué un rôle important dans la création du Forum intergouvernemental sur la sécurité chimique à la Conférence internationale sur la sécurité chimique en avril 1994. UN وقد اضطلع برنامج البيئة، عن طريق هذا البرنامج، بدور فعال في إنشاء المحفل الحكومي الدولي للسلامة الكيميائية لدى انعقاد المؤتمر الدولي للسلامة الكيميائية في نيسان/أبريل ١٩٩٤.
    la Conférence internationale sur la sécurité chimique a créé, en 1994, le Forum intergouvernemental sur la sécurité chimique. UN 22 - في عام 1994، أنشأ المؤتمر الدولي المعني بالسلامة الكيميائية المنتدى الحكومي الدولي للسلامة الكيميائية().
    2. Forum intergouvernemental sur la sécurité chimique la Conférence internationale sur la sécurité chimique a créé, en 1994, le Forum intergouvernemental sur la sécurité chimique. UN 22 - قام المؤتمر الدولي المعني بالسلامة الكيميائية بإنشاء منتدى حكومي دولي للسلامة الكيميائية في سنة 1994(8)، وهو عبارة عن آلية دولية للتعاون في مجال السلامة الكيميائية.
    Elle a pris une part active à la Conférence internationale sur la sécurité des sources radioactives, tenue à Vienne en mars 2003, et accueillera, de concert avec l'AIEA, une conférence internationale sur la sûreté des installations nucléaires, qui se tiendra à Beijing en octobre 2004. UN وشاركت الصين مشاركة حيوية في المؤتمر الدولي المعني بأمن المصادر الإشعاعية الذي عقد في فيينا في آذار/مارس 2003. وسوف تشارك الصين في تشرين الأول/أكتوبر 2004 في استضافة مؤتمر دولي مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية في بيجين بشأن سلامة المرافق النووية.
    Lettre datée du 6 mai 1994, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de la Suède auprès de l'ONU, transmettant des documents concernant la Conférence internationale sur la sécurité chimique, qui s'est tenue à Stockholm du 25 au 29 avril 1994 UN رسالة مؤرخة ٦ أيار/مايو ١٩٩٤ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم للسويد لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها الوثائق المتعلقة بالمؤتمر الدولي المعني بالسلامة الكيميائية، المعقود في ستوكهولم في الفترة من ٢٥ إلى ٢٩ نيسان/ابريل ١٩٩٤
    Prenant note avec satisfaction de la Conférence internationale sur la sécurité des journalistes qui s'est tenue à Varsovie les 23 et 24 avril 2013, ainsi que des recommandations qui en sont issues, UN وإذ ينوّه مع التقدير بالمؤتمر الدولي المعني بسلامة الصحفيين، الذي عُقِد في وارسو يومي 23 و24 نيسان/أبريل 2013، وما انبثق عنه من توصيات محددة،
    16. Le Forum intergouvernemental sur la sécurité chimique a été créé de la sorte par la résolution IPCS/IFCS/94.8Res.1 de la Conférence internationale sur la sécurité chimique. UN 16 - وقد أُنشئ المنتدى الحكومي الدولي لسلامة المواد الكيميائية بنفس الطريقة، بموجب القرار IPCS/IFCS/94.8Res.1 الصادر عن المؤتمر الدولي بشأن سلامة المواد الكيميائيَّة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد