ويكيبيديا

    "la conférence islamique des ministres de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • للمؤتمر الإسلامي لوزراء
        
    • المؤتمر الإسلامي لوزراء
        
    de la Conférence islamique des ministres de l'environnement UN بشأن الدورة الثانية للمؤتمر الإسلامي لوزراء البيئة
    Tenant compte des résolutions de la 6ème session de la Conférence islamique des ministres de l'information, tenue les 7 et 8 Muharram 1424 H (10-11 mars 2003) au Caire, République arabe d'Egypte; UN وإذ تضع في الاعتبار كل القرارات الصادرة عن الدورة السادسة للمؤتمر الإسلامي لوزراء الإعلام التـي عقدت في القاهرة بجمهورية مصر العربية، يومي 7 و 8 محرّم 1424هـ،
    DEMANDE au Secrétaire général de suivre la mise en oeuvre du présent projet et d'en faire rapport à la 31e session de la Conférence islamique des ministres de affaires étrangères. UN 3- يطلب من الأمين العام متابعة هذا الموضوع ورفع تقرير عنه للدورة الحادية والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية.
    Résolution no 13/34-S & T sur la deuxième session de la Conférence islamique des ministres de l'environnement UN قرار رقم 13/34-ع ت بشأن الدورة الثانية للمؤتمر الإسلامي لوزراء البيئة
    La Conférence a accepté l'invitation généreuse faite par la République islamique d'Iran d'accueillir la Conférence islamique des ministres de la santé à Téhéran les 23 et 24 septembre 2006 et a demandé à tous les États d'y participer. UN 127 - رحب بالدعوة الكريمة التي وجهتها الجمهورية الإسلامية الإيرانية لاستضافة المؤتمر الإسلامي لوزراء الصحة في الدول الأعضاء في طهران خلال يومي 23 و 24 أيلول/سبتمبر 2006م، وطلب من كافة الدول المشاركة في المؤتمر.
    1. Salue les efforts déployés par l'ISESCO pour assurer le succès de la deuxième session de la Conférence islamique des ministres de l'environnement; UN 1 - يقدر جهود الإيسيسكو لتنظيم الدورة الثانية للمؤتمر الإسلامي لوزراء البيئة بنجاح؛
    Elle a également exhorté le Comité ministériel de suivi, issu de la sixième session de la Conférence islamique des ministres de l'information à élaborer un projet de charte de la société de l'information ainsi qu'un plan d'action à présenter, au nom des États membres, à la deuxième session du Sommet mondial de la société de l'information. UN كما حث لجنة المتابعة الوزارية المنبثقة عن الدورة السادسة للمؤتمر الإسلامي لوزراء الإعلام على إعداد مشروع ميثاق لمجتمع المعلومات وخطة عمل تُقّدم باسم الدول الأعضاء إلى المرحلة الثانية من القمة العالمية لمجتمع المعلومات.
    Tenant compte de toutes les résolutions de la sixième session de la Conférence islamique des ministres de l'information, tenue les 7 et 8 muharram 1424 de l'hégire (10-11 mars 2003) au Caire (République arabe d'Égypte), UN وإذ تضع في الاعتبار كل القرارات الصادرة عن الدورة السادسة للمؤتمر الإسلامي لوزراء الإعلام التي عقدت في القاهرة بجمهورية مصر العربية، يومي 7 و 8 محرم 1424هـ (10 و 11 آذار/مارس 2003م)،
    Rappelant les résolutions adoptées par la première session de la Conférence islamique des ministres de l'environnement tenue du 10 au 12 juin 2002 à Djeddah (Royaume d'Arabie saoudite), UN إذ يستذكر قرارات الدورة الأولى للمؤتمر الإسلامي لوزراء البيئة التي عقدت في جدة بالمملكة العربية السعودية في الفترة من 10 إلى 12 حزيران/يونيه 2002،
    Notant la tenue, du 13 au 15 décembre 2006 à Djeddah (Royaume d'Arabie saoudite), de la deuxième session de la Conférence islamique des ministres de l'environnement, UN وإذ يلاحظ انعقاد الدورة الثانية للمؤتمر الإسلامي لوزراء البيئة في جدة بالمملكة العربية السعودية في الفترة من 13 إلى 15 كانون الأول/ديسمبر 2006،
    2. Exprime sa sincère gratitude et son appréciation au Gouvernement du Royaume d'Arabie saoudite pour avoir abrité, du 13 au 15 décembre 2006 à Djeddah, la deuxième session de la Conférence islamique des ministres de l'environnement; UN 2 - يعرب عن عرفانه الصادق وتقديره للمملكة العربية السعودية لتنظيم الدورة الثانية للمؤتمر الإسلامي لوزراء البيئة في جدة في الفترة من 13 إلى 15 كانون الأول/ديسمبر 2002؛
    3. Recommande aux États membres de l'OCI de prendre des mesures concrètes en vue de mettre en œuvre les actions contenues dans les engagements de Djeddah pour le développement durable adoptés par la deuxième session de la Conférence islamique des ministres de l'environnement, tenue du 13 au 15 décembre 2006 à Djeddah; UN 3 - يوصي الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي باتخاذ خطوات عملية لتنفيذ جميع الإجراءات التي وردت في التزامات جدة للتنمية المستدامة التي اعتمدتها الدورة الثانية للمؤتمر الإسلامي لوزراء البيئة، التي عقدت في جدة من 13 إلى 15 كانون الأول/ديسمبر 2006؛
    4. Salue l'ensemble des résolutions issues de la première session de la Conférence islamique des ministres de la jeunesse et des sports et a exhorté tous les États islamiques à diligenter la mise en œuvre de ces résolutions et relancer la coopération avec le Secrétariat général de l'OCI et la Fédération sportive de la solidarité islamique dans l'élaboration des stratégies et plans nécessaires à la réalisation des objectifs escomptés; UN 4 - يرحب بجميع القرارات الصادرة عن الدورة الأولى للمؤتمر الإسلامي لوزراء الشباب والرياضة وحث جميع الدول الإسلامية على تفعيل هذه القرارات والتعاون مع الأمانة العامة لمنظمة المؤتمر الإسلامي والاتحاد الرياضي للتضامن الإسلامي لوضع الاستراتيجيات والخطط اللازمة بغية الوصول إلى الأهداف المنشودة.
    10. Adresse ses remerciements au Secrétariat général de la Fédération sportive de la solidarité islamique pour avoir préparé la mise en œuvre des différentes activités de la Fédération dont en particulier la première édition des Jeux de la solidarité islamique, la première session de la Conférence islamique des ministres de la jeunesse et des sports et les différentes réunions ainsi que les stages de formation et les championnats sportifs; UN 10 - يعرب عن شكره للأمانة العامة للاتحاد الرياضي للتضامن الإسلامي عن الإعداد لتنفيذ جميع أنشطة الاتحاد المختلفة والتي على رأسها ألعاب التضامن الإسلامي الأولى والدورة الأولى للمؤتمر الإسلامي لوزراء الشباب والرياضة والاجتماعات المختلفة وكذلك الدورات التدريبية والبطولات الرياضية.
    Ayant pris connaissance des résolutions de la sixième session de la Conférence islamique des ministres de l'information, tenue au Caire (République arabe d'Égypte), les 7 et 8 muharram 1424 de l'hégire (10-11 mars 2003), UN وبعد الإحاطة بقرارات الدورة السادسة للمؤتمر الإسلامي لوزراء الإعلام المنعقدة في القاهرة بجمهورية مصر العربية، يومي 7 و 8 محرم 1424 هـ (10 و 11 آذار/مارس 2003م):
    Rappelant par ailleurs la résolution no 4/6-ICIM adoptée à la sixième session de la Conférence islamique des ministres de l'information, tenue au Caire, les 7 et 8 muharram 1424 de l'hégire (10-11 mars 2003) et relative à la société de l'information, UN وإذ تذكر أيضا بالقرار رقم 4/6 - ICIM الصادر عن الدورة السادسة للمؤتمر الإسلامي لوزراء الإعلام، المنعقدة في القاهرة يومي 7 و 8 محرم 1424هـ (10 و 11 آذار/مارس 2003م) والمتعلق بمجتمع المعلومات،
    Tenant compte des résolutions de la 6ème session de la Conférence islamique des ministres de l'information, tenue au Caire, République arabe d'Égypte, les 7 et 8 Mouharram 1424 H (10-11 mars 2003); UN وإذ تضع في الاعتبار كل القرارات الصادرة عن الدورة السادسة للمؤتمر الإسلامي لوزراء الإعلام التـي عقدت في القاهرة بجمهورية مصر العربية، يومي 7 و 8 محرّم 1424هـ (10 و 11 مارس 2003م)،
    Ayant pris connaissance des résolutions de la 6ème session de la Conférence islamique des ministres de l'information, tenue au Caire, République arabe d'Égypte, les 7 et 8 Mouharram 1424 H (10-11 mars 2003); UN وبعد الإحاطة بقرارات الدورة السادسة للمؤتمر الإسلامي لوزراء الإعلام المنعقدة في القاهرة بجمهورية مصر العربية، يومي 7 و 8 محرّم 1424هـ (10 و11 مارس 2003م)،
    INVITE le États membres à s'acquitter de leurs contributions et à régler leurs arriérés au budget de l'Agence afin de lui permettre d'assumer les charges qui lui incombent et, en particulier, d'exécuter le programme d'action arrêté par la résolution No 7/6-ICFM de la 6ème session de la Conférence islamique des ministres de l'information. UN 1 - تدعو الدول الأعضاء إلى تسديد اشتراكاتها ومتأخراتها في ميزانية الوكالة لتمكينها من الاضطلاع بمسؤولياتها، وخاصة تنفيذ برنامج العمل الذي تم تحديده لها في القرار رقم ICIM-6/7 الصادر عن الدورة السادسة للمؤتمر الإسلامي لوزراء الإعلام.
    Ayant pris connaissance des résolutions de la 6 session de la Conférence islamique des ministres de l'information, tenue au Caire, République arabe d'Égypte, les 7 et 8 Mouharram 1424 H (10-11 mars 2003); UN وبعد الإحاطة بقرارات الدورة السادسة للمؤتمر الإسلامي لوزراء الإعلام المنعقدة في القاهرة يومي 7 و 8 محرّم 1424هـ (10 و11 مارس 2003م)،
    4. Accueille avec satisfaction l'offre généreuse de la République islamique d'Iran d'abriter à Téhéran, les 3 et 5 février 2007, la Conférence islamique des ministres de la santé et demande à tous les États membres d'y participer; UN 4 - يرحب بالدعوة الكريمة التي وجهتها الجمهورية الإسلامية الإيرانية لاستضافة المؤتمر الإسلامي لوزراء الصحة في الدول الأعضاء في طهران خلال الفترة من 3 إلى 5 شباط/فبراير 2007م، ويطلب من كافة الدول المشاركة في المؤتمر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد