ويكيبيديا

    "la conférence sur la dimension" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • للمؤتمر المعني بالبعد
        
    • المؤتمر المعني بالبعد
        
    • للمؤتمر المعني بالبُعد
        
    • لمؤتمر اﻷمن والتعاون في
        
    • بشأن البعد
        
    Document issu de la réunion de Moscou de la Conférence sur la dimension humaine de la CSCE (1991) UN وثيقة اجتماع موسكو للمؤتمر المعني بالبعد الإنساني لمؤتمر الأمن والتعاون في أوروبا، 1991
    Document final de la Conférence sur la dimension humaine tenue à Moscou dans le cadre de la CSCE (1991) UN وثيقة اجتماع موسكو للمؤتمر المعني بالبعد الإنساني لمؤتمر الأمن والتعاون في أوروبا، 1991
    Membre de la délégation grecque à la troisième réunion de la Conférence sur la dimension humaine de la CSCE (1991). UN عضو الوفد اليوناني في الدورة الثالثة للمؤتمر المعني بالبعد اﻹنساني، لمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا )١٩٩١(.
    Membre de la délégation de l'URSS à la Conférence sur la dimension humaine de la CSCE, tenue à Moscou UN عضو وفد اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفييتية في المؤتمر المعني بالبعد الإنساني لمؤتمر الأمن والتعاون في أوروبا، موسكو
    D. Document de la Réunion de Copenhague de la Conférence sur la dimension humaine de la CSCE UN دال - وثيقة اجتماع كوبنهاغن للمؤتمر المعني بالبُعد اﻹنساني
    47. Les États membres de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe ont fait écho à ces principes en déclarant, dans le document de la réunion de Moscou de la Conférence sur la dimension humaine de 1991, qu'ils: UN 47- وقد أوردت الدول الأعضاء في منظمة الأمن والتعاون في أوروبا هذه المبادئ بالإعلان في الورقة الصادرة عن المؤتمر الذي عقد في موسكو بشأن البعد الإنساني في عام 1991، عن أنها:
    L'Accord-cadre donne aussi force obligatoire aux paragraphes 7 et 8 du document de la Réunion de Copenhague de la Conférence sur la dimension humaine de la CSCE. UN كما أن الاتفاق اﻹطاري يمنح وضعا ملزما للفقرتين ٧ و٨ من وثيقة اجتماع كوبنهاغن للمؤتمر المعني بالبعد اﻹنساني في بلدان مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    L'Accord-cadre donne aussi force obligatoire aux paragraphes 7 et 8 du document de la Réunion de Copenhague de la Conférence sur la dimension humaine de la CSCE. UN كما أن الاتفاق اﻹطاري يمنح وضعا ملزما للفقرتين ٧ و٨ من وثيقة اجتماع كوبنهاغن للمؤتمر المعني بالبعد اﻹنساني في بلدان مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    Membre de la délégation grecque à la troisième réunion de la Conférence sur la dimension humaine de la CSCE (1991). UN عضو الوفد اليوناني في الدورة الثالثة للمؤتمر المعني بالبعد الإنساني، التابع لمؤتمر الأمن والتعاون في أوروبا (1991).
    Membre de la délégation grecque à la troisième réunion de la Conférence sur la dimension humaine de la CSCE (1991) UN عضو في الوفد اليوناني في الاجتماع الثالث للمؤتمر المعني بالبعد الإنساني التابع لمؤتمر الأمن والتعاون في أوروبا (1991)
    Membre de la délégation grecque à la troisième réunion de la Conférence sur la dimension humaine de la CSCE (1991). UN عضو الوفد اليوناني في الدورة الثالثة للمؤتمر المعني بالبعد الإنساني، التابع لمؤتمر الأمن والتعاون في أوروبا (1991).
    43. M. Thornberry a fait observer que l'interdiction de l'assimilation forcée des personnes appartenant à des minorités était implicite dans le texte de la Déclaration, mais qu'elle était formulée expressément, par exemple, dans le Document de la Réunion de Copenhague de la Conférence sur la dimension humaine de la CSCE, daté de 1990. UN ٣٤- وذكر البروفسور ثورنبري أن اﻹعلان ينطوي ضمناً على معنى حظر إذابة هوية اﻷشخاص المنتمين إلى أقليات على غير ارادتهم، على أن هذا الحظر وارد بنص صريح في وثائق منها على سبيل المثال وثيقة اجتماع كوبنهاغن للمؤتمر المعني بالبعد اﻹنساني، التابع لمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا في عام ٠٩٩١.
    Les procédures décrites aux paragraphes 3, 7, 11, 13 et 14 du document de la Réunion de Moscou de la Conférence sur la dimension humaine de la CSCE sont modifiées comme suit (toutes les modifications sont soulignées) : UN تم تعديل اﻹجراءات الواردة في الفقرات ٣ و ٧ و ١١ و ١٣ و ١٤ من الوثيقة الصادرة عن اجتماع موسكو للمؤتمر المعني بالبعد اﻹنساني لمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا فأصبح نصها كما يلي: )وقد وضعت خطوط تحت جميع التغييرات(:
    Cette demande a été présentée en vertu de l'article 17.8 du Document de la Réunion de Copenhague de la Conférence sur la dimension humaine de la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe, adopté le 29 juin 1990 (Document de Copenhague), dans lequel les États participants sont convenus de rendre publiques les informations sur l'application de la peine de mort. UN وقد قُدم هذا الطلب وفقاً للمادة 17-8 من وثيقة اجتماع كوبنهاغن للمؤتمر المعني بالبعد الإنساني التابع لمؤتمر الأمن والتعاون في أوروبا (29 حزيران/يونيه 1990) (وثيقة كوبنهاغن)، وهي المادة التي تنص على اتفاق الدول المشاركة على إتاحة المعلومات المتعلقة بتطبيق عقوبة الإعدام لعامة الناس.
    1991 Membre de la délégation soviétique à la Conférence sur la dimension humaine, tenue à Moscou UN عضو وفد الاتحاد السوفياتي إلى المؤتمر المعني بالبعد الإنساني التابع لمؤتمر الأمن والتعاون في أوروبا الذي عقد في موسكو
    1989-1991 Réunions de la Conférence sur la dimension humaine de la CSCE (Paris, Copenhague et Moscou) UN 1989-1991 باريس وكوبنهاغن وموسكو، اجتماعات المؤتمر المعني بالبعد الإنساني لمؤتمر الأمن والتعاون في أوروبا
    D. Document de la Réunion de Copenhague de la Conférence sur la dimension humaine de la CSCE UN دال - وثيقة اجتماع كوبنهاغن للمؤتمر المعني بالبُعد اﻹنساني
    Cette approche ressort clairement de la Charte de Paris pour une nouvelle Europe (1990) et du document de la Réunion de Moscou de la Conférence sur la dimension humaine de la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe (1991). UN ويبرُز هذا النهج بوضوح في ميثاق باريس من أجل أوروبا جديدة المعتمد عام 1990 وفي وثيقة السنة التالية لاجتماع موسكو للمؤتمر المعني بالبُعد الإنساني.
    Les lacunes et les ambiguïtés pouvaient faire les délices des juristes, mais l'exemple du document de la réunion de Copenhague de la Conférence sur la dimension humaine de la CSCE montre que la distinction entre " règles de droit directives " et " règles de droit impératives " avait été largement exagérée. UN فالثغرات وأوجه القصور يمكن أن تكون مجالا يستعرض فيه رجال القانون براعتهم، ولكن المثال الذي توضحه وثيقة اجتماع كوبنهاغن بشأن البعد اﻹنساني لمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا يبيﱢن بالتأكيد أن الفرق بين " القواعد غير الملزِمة " و " القواعد الملزمة " مبالغ فيه إلى حد بعيد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد