ويكيبيديا

    "la conférence unispace" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لمؤتمر اليونيسبيس
        
    • مؤتمر يونيسبيس
        
    • لمؤتمر يونيسبيس
        
    • مؤتمر اليونيسبيس
        
    • لليونيسبيس
        
    • انعقاد اليونيسبيس
        
    Sous-Comité scientifique et technique (Comité consultatif de la Conférence UNISPACE III) UN اللجنة الفرعية العلمية والتقنية )اللجنة الاستشارية لمؤتمر اليونيسبيس الثالث(
    I. Programme des réunions régionales préparatoires à la Conférence UNISPACE III 10 UN اﻷول - برنامج الاجتماعات الاقليمية التحضيرية لمؤتمر اليونيسبيس الثالث
    Ce comité a tenu sa vingtième session à Vienne en 1977 lorsqu'une décision importante a été prise au sujet de la constitution d'un groupe d'étude du Sous-Comité scientifique et technique en relation avec la tenue de la Conférence UNISPACE 82. UN فاللجنة عقدت دورتها العشرين في فيينا عام ١٩٧٧، عندما اتخذ قرار هام يتعلق باستحداث قوة عمل للجنة الفرعية العلمية والتقنية ذات صلة بعقد مؤتمر يونيسبيس ٨٢.
    En permettant d'analyser l'état de la coopération internationale en matière d'exploration et d'utilisation de l'espace extra- atmosphérique à des fins pacifiques, la Conférence UNISPACE III a été un événement historique. UN وشكل مؤتمر يونيسبيس الثالث حدثا تاريخيا جعل من الممكن استغلال رصيد التعاون بين الدول الأعضاء في استكشاف استخدام الفضاء الخارجي للأغراض السلمية.
    Le Comité préparatoire et le Comité consultatif poursuivront les préparatifs de la Conférence UNISPACE III à leurs sessions de 1998. UN وستواصل اللجنة التحضيرية ولجنتها الاستشارية ما تقومان به من أعمال تحضيرية لمؤتمر يونيسبيس الثالث في دوراتهما لعام ١٩٩٨.
    Le Comité a pris note des plans établis en vue des activités ci-après qui devraient, autant que faire se peut, permettre de diffuser des informations sur la Conférence UNISPACE III : UN ونوهت بالخطط الموضوعة لﻷنشطة التالية، التي ينبغي أن تعمل قدر المستطاع على نشر معلومات عن مؤتمر اليونيسبيس الثالث:
    Le Groupe de travail plénier était saisi d’un projet de Règlement intérieur provisoire de la Conférence UNISPACE III (A/CONF.184/PC/L.3). UN ٦٣ - كان معروضا على الفريق العامل الجامع مشــروع النظــام الداخلــي المؤقــت لليونيسبيس الثالث (A/CONF.184/PC/L.3).
    Comité des utilisations pacifiques de l’espace extra-atmosphérique (Comité préparatoire de la Conférence UNISPACE III) UN لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية )اللجنة التحضيرية لمؤتمر اليونيسبيس الثالث(
    28. Les participants ont pensé qu’il serait bon que la Conférence UNISPACE III ait un thème précis. UN ٢٨ - ووافق الاجتماع على أن من المستصوب أن يكون هناك محور عام لمؤتمر اليونيسبيس الثالث .
    a) Conférence régionale des Nations Unies préparatoire à la Conférence UNISPACE III, qui doit se tenir en Roumanie du 25 au 29 janvier 1999; UN )أ( مؤتمر اﻷمم المتحدة اﻹقليمي للتحضير لمؤتمر اليونيسبيس الثالث، الذي سيعقد في بوخارست برومانيا، في الفترة من ٢٥ إلى ٢٩ كانون الثاني/يناير ٩٩٩١؛
    112. Le Sous-Comité a recommandé de reporter à l’an 2000 la poursuite de l’examen de ce point, compte tenu du fait que le programme de travail de sa trente-sixième session, en 1999, sera écourté et des travaux à entreprendre afin de préparer la Conférence UNISPACE III. UN ٢١١ - وأوصت اللجنة الفرعية بارجاء مواصلة النظر في هذا البند الى سنة ٠٠٠٢ ، نظرا للجدول الزمني المختصر ﻷعمال دورتها السادسة والثلاثين التي ستنعقد عام ٩٩٩١ ولﻷعمال التي سيضطلع بها تحضيرا لمؤتمر اليونيسبيس الثالث .
    L'année écoulée, le Comité a organisé et mené avec succès la Conférence UNISPACE III, qui a adopté une Déclaration de Vienne extrêmement importante. UN ففي عام 1999 نظمت لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية وأدارت بنجاح مؤتمر يونيسبيس الثالث، الذي اعتمد فيه إعلان فيينا الهام.
    Cette manifestation serait l’une de la série d’ateliers organisés par l’Institut et porterait sur des questions telles que la participation de l’industrie à la Conférence UNISPACE III, l’utilisation des techniques spatiales pour des applications en cas de catastrophe et l’enseignement; UN وستكون هذه الحلقة احدى حلقات سلسلة حلقات العمل التي ينظمها هذا المعهد ، وتشمل مواضيع مثل مشاركة الصناعة في مؤتمر يونيسبيس الثالث واستعمال تكنولوجيا الفضاء في التطبيقات المتصلة بالكوارث ، والتعليم
    10. La délégation tunisienne regrette que les ressources manquent pour appliquer intégralement les recommandations de la Conférence UNISPACE 82. UN ١٠ - وأعرب عن أسفه لعدم كفاية الموارد لتنفيذ توصيات مؤتمر يونيسبيس - ٨٢ تنفيذا شاملا.
    Le Comité continue de progresser et il est prêt à démontrer qu'il est capable d'accomplir les tâches liées à l'organisation de la Conférence UNISPACE III tout en maintenant les dépenses à un faible niveau. UN وتواصل اللجنة المضي قدما، وهي مستعدة ﻹثبات قدرتها على تحقيق أهدافها المرتبطة بعقد مؤتمر يونيسبيس الثالث، في حين تحافظ على انخفاض تكاليفها.
    Des réunions régionales préparatoires à la Conférence UNISPACE III sont organisées en consultation avec les États de chaque région. UN يجري تنظيم اجتماعات اقليمية تحضيرية لمؤتمر يونيسبيس - ٣ بالتشاور مع دول كل منطقة .
    Réunions régionales pour l’Asie et le Pacifique préparatoire à la Conférence UNISPACE III UN مؤتمر اقليمي في آسيا والمحيط الهادىء للتحضير لمؤتمر يونيسبيس
    Le Sous-Comité scientifique et technique a été prié de reconduire le Groupe de travail plénier à sa trente-cinquième session afin qu'il puisse achever son évaluation de la mise en oeuvre des recommandations de la deuxième Conférence des Nations Unies sur l'exploration et les applications pacifiques de l'espace extra-atmosphérique et aider le Comité consultatif dans les préparatifs de la Conférence UNISPACE III. UN وقد طُلب إلى اللجنة الفرعية العلمية والتقنية أن تعاود في دورتها الخامسة والثلاثين عقد الفريق العامل الجامع كي ينجز تقييمه لتنفيذ توصيات مؤتمر اﻷمم المتحدة الثاني المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في اﻷغراض السلمية ويساعد اللجنة الاستشارية فيما تقوم به من أعمال تحضيرية لمؤتمر يونيسبيس الثالث.
    Ce pays, qui suit avec intérêt les travaux du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique, a participé activement à la Conférence UNISPACE III et s'est félicité de l'adoption de la Déclaration de Vienne. UN وقام بلده، الذي يتابع عمل لجنة استخدام الفضاء في الأغراض السلمية، بدور نشط في مؤتمر اليونيسبيس الثالث في فيينا ورحب بالإعلان الذي اعتمده.
    La délégation de l'orateur se félicite également de la Déclaration de Vienne adoptée par la Conférence UNISPACE III, qui a fait une contribution importante au développement de la coopération internationale en matière d'exploration spatiale. UN وأعرب عن ترحيب وفد بلده أيضا بإعلان فيينا المعتمد خلال مؤتمر اليونيسبيس الثالث، الذي يشكل إسهاما هاما في تطوير التعاون الدولي في مجال استكشاف الفضاء.
    Le Comité a approuvé la recommandation du Sous-Comité juridique tendant à ce que le Président du Sous-Comité juridique fasse rapport à la Conférence UNISPACE III sur les travaux du Sous-Comité et notamment sur ses réalisations passées, ses activités actuelles et ses nouvelles tâches concernant le développement du droit de l’espace. UN ٩٥١ - وأيدت اللجنة توصية اللجنة الفرعية القانونية بأن يقدم رئيس اللجنة الفرعية القانونية الى مؤتمر اليونيسبيس الثالث تقريرا عن أعمال اللجنة الفرعية، يتضمن معلومات عن اﻹنجازات التي حققتها في الماضي وأعمالها الحالية والتحديات الجديدة المطروحة في مجال تطوير قانون الفضاء.
    Comme les États Membres seraient invités à établir des rapports nationaux pour la Conférence UNISPACE III, le Comité a recommandé que le Secrétariat renonce à inviter les États Membres à présenter des rapports annuels sur leurs activités spatiales, jusqu’à l’an 2000. UN ٧٦١ - ونظرا الى أن الدول اﻷعضاء ستدعى الى إعداد ورقات وطنية لليونيسبيس الثالث، أوصت اللجنة بأن ترجئ اﻷمانة دعوة الدول اﻷعضاء الى تقديم التقارير السنوية عن أنشطتها الفضائية حتى عام ٠٠٠٢.
    Le Groupe de travail plénier a approuvé le texte du Règlement intérieur provisoire de la Conférence UNISPACE III, tel qu’il l’avait modifié, et publié sous la cote A/CONF.184/PC/CRP.8 (voir l’annexe au présent rapport). UN ٧٣ - واتفق الفريق العامل الجامع على نص النظام الداخلي المؤقت لليونيسبيس الثالث، بصيغته المعدلة من جانب الفريق العامل، والوارد في الوثيقة (A/CONF.184/PC/CRP.8)، )انظر مرفق هذا التقرير(.
    Depuis la Conférence UNISPACE 82 (voir par. 21 à 27 ci-dessus), la communauté internationale a assisté à une accélération notable de la commercialisation et de la privatisation des activités spatiales, qui s’est traduite par une forte augmentation du nombre d’intervenants privés dans l’utilisation, l’exploration et l’exploitation de l’espace extra-atmosphérique, ainsi que par la multiplication de leurs activités. UN ٨٦٣ - ومنذ انعقاد اليونيسبيس ٢٨ )انظر الفقرات ١٢-٧٢ أعلاه( ، شهد العالم نموا كبيرا في الاستغلال التجاري لﻷنشطة المتصلة بالفضاء وخوصصتها . وأدى ذلك الاتجاه الى ازدياد كبير في عدد الجهات غير الحكومية الضالعة في استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه ، وكذلك عدد اﻷنشطة المتباينة التي تزاولها تلك الجهات .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد