ويكيبيديا

    "la consommation nationale" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الاستهلاك الوطني
        
    • الاستهلاك القومي
        
    • الاستهلاك المحلي
        
    n.d. Part du quintile le plus pauvre dans la consommation nationale UN حصة أفقر خُمس السكان في الاستهلاك الوطني
    La production de blé est tombée de 3 à 2 millions de tonnes en 1999, soit à peu près le niveau de la consommation nationale. UN وانخفض إنتاج القمح من 3 ملايين طن إلى مليونين من الأطنان في عام 1999، وهو محصول يعادل بالكاد معدل الاستهلاك الوطني.
    L'objectif est d'augmenter la consommation nationale du quintile le plus pauvre de la population. UN والهدف هو زيادة الاستهلاك الوطني لخميس السكان الأشد فقراً.
    Part du quintile le plus pauvre de la population dans la consommation nationale UN حصة الخمس الأفقر من السكان من الاستهلاك القومي
    Part du quintile le plus pauvre dans la consommation nationale UN حصة أفقر خُمس السكان في الاستهلاك القومي
    Elle propose un programme en quatre parties pour aider à augmenter la consommation nationale, plus une cinquième partie pour la consommation régionale. UN وهي تقترح خطة من أربعة أجزاء قد تساعد في زيادة حجم الاستهلاك المحلي وجزء خامس معني باستهلاك المنطقة.
    Présentation en temps voulu de rapports complets sur la consommation nationale des substances appauvrissant la couche d'ozone au Secrétariat; UN ● تقارير مناسبة عن الاستهلاك الوطني للمواد المستنفدة للأوزون قُدّمت إلى الأمانة في حينها؛
    Plein emploi figurant parmi les objectifs des par sexe population dans la consommation nationale UN حصة الخُمس الأفقر من السكان من الاستهلاك الوطني
    La part du quintile des plus pauvres dans la consommation nationale a été de 7,6 % sur ces deux périodes. UN وبلغت حصة الخُمس الأفقر من السكان من الاستهلاك الوطني 7.6 في المائة في الفترتين 2001/2002 و2006/2007.
    Part du quintile le plus pauvre de la population dans la consommation nationale UN النسبة المئوية لحصة أفقر خُمس من الدخل الوطني أو الاستهلاك الوطني
    Il faudrait recueillir davantage d'informations, en particulier sur les personnes handicapées faisant partie du quintile le plus pauvre de la population dans la consommation nationale. UN ويلزم تَوَفُّر قدر أكبر بكثير من المعلومات، ولا سيما بالنسبة للأشخاص المعوقين الذين يقعون ضمن أفقر خمُس السكان في مجال الاستهلاك الوطني.
    1.3 Part du quintile le plus pauvre de la population dans la consommation nationale UN 1-3حصة أفقر خمس سكاني من الاستهلاك الوطني
    1.3 Part du quintile le plus pauvre de la population dans la consommation nationale UN 1-3حصة أفقر خمس سكاني من الاستهلاك الوطني
    1.3 Part du quintile le plus pauvre de la population dans la consommation nationale UN 1-3 حصة أفقر خمس سكاني من الاستهلاك الوطني
    1.3 Part du quintile le plus pauvre de la population dans la consommation nationale UN 1-3 حصة أفقر خمس من السكان في الاستهلاك الوطني
    Part du cinquième le plus pauvre de la population dans la consommation nationale UN 3 - نصيب أفقر خمس السكان في الاستهلاك الوطني
    Part du quintile le plus pauvre de la population dans la consommation nationale UN حصة الخمس الأفقر من السكان في الاستهلاك القومي
    Part du quintile le plus pauvre de la population dans la consommation nationale 2005a UN حصة الخمس الأفقر من السكان من الاستهلاك القومي
    L'inégalité de la répartition ressort du fait qu'en 1996 la consommation du quintile le plus pauvre n'a représenté que 7 % de la consommation nationale, contre 44,5 % pour le plus riche. UN وينعكس هذا التوزيع في عدم حصول أفقر خُمس سوى على 7 في المائة من الاستهلاك القومي في عام 1996، مقابل 44.5 في المائة بين الأكثر ثراء.
    Le Gouvernement s'emploie en outre à freiner l'accroissement de la consommation nationale de drogues illicites au moyen de programmes de sensibilisation du public à grande échelle. UN وتسعى لمواجهة الزيادة في الاستهلاك المحلي غير المشروع للمخدرات عن طريق برامج واسعة النطاق للتوعية الجماهيرية.
    Globalement, les céréales importées représentent environ 70 % de la consommation nationale. UN وعموما، تمثل واردات الحبوب نحو 70 في المائة من الاستهلاك المحلي.
    Les biocarburants, par exemple, ont été produits avec succès en Thaïlande à l'aide d'excédents de la production agricole qui n'étaient pas nécessaires à la consommation nationale. UN فعلى سبيل المثال، تم بنجاح إنتاج الوقود الحيوي في تايلند من محاصيل كانت فائضة عن الاستهلاك المحلي للأغذية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد