ويكيبيديا

    "la contacter" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الاتصال بها
        
    • التواصل معها
        
    • تتصل بها
        
    • الوصول إليها
        
    • الإتصال بها
        
    • الوصول لها
        
    • يتواصل معها
        
    • للتواصل معها
        
    En fait, son oncle l'a vue récemment, il ne sait pas comment la contacter. Open Subtitles في الواقع,عمها رأها حديثا لكنه فقط لا يعرف كيفية الاتصال بها
    Il a été annoncé que la Commission enquêtait à Juba pour encourager les citoyens à la contacter directement. UN وقد أُعلن في جوبا عن التحقيقات التي تجريها اللجنة، لتشجيع المواطنين على الاتصال بها مباشرة.
    Il s'est avéré que l'auteur avait envoyé elle-même des courriels et des textos à son époux après lui avoir demandé de ne plus la contacter. UN ويبدو أن صاحبة الرسالة أرسلت بنفسها بريداً إلكترونياً ورسائل نصية إلى زوجها بعد أن طلبت منه عدم الاتصال بها.
    Je voulais... la contacter pour un problème de famille. Open Subtitles أنا قريب، أنا أحاول فحسب أنا أحاول التواصل معها بخصوص بعض المشاكل العائلية
    Ne jamais la contacter en espérant qu'elle allait comprendre le message et qu'elle te laisserait tranquille ? Open Subtitles لن تتصل بها ثانية، وتمنيت أن .تفهم ذلك، وتتركك وشأنك
    Ça veut dire qu'il ne fait rien de stupide comme essayer de la contacter. Open Subtitles هذا يعني أنه لا يفعل أى شيئًا غبياً كمُحاولة الوصول إليها
    Tu n'avais aucun droit de la contacter. Open Subtitles ليس لديك الحق في الإتصال بها
    Le collègue de Mme Wood s'est inquiété quand il n'a pas réussi à la contacter. Open Subtitles نما زميل ملكة جمال وود قلق عندما لم يتمكن من الوصول لها.
    Elle venait le voir de temps à autre, mais il n'avait pas la possibilité de la contacter de sa propre initiative. UN وكانت تقوم بزيارته من وقت إلى آخر ولكن لم يكن بإمكانه الاتصال بها بمبادرة منه.
    J'ai essayé de la contacter, son téléphone est sur messagerie. Open Subtitles لقد كنت أحاول الاتصال بها ولكن هاتفها يأخذني مباشرة إلى البريد الصوتي
    Je suis un ennemi de l'État, et la contacter peut la mettre en danger. Open Subtitles أنا عدو للبلاد حتى مجرد الاتصال بها يمكن أن يضعها في خطر
    Quand sa mère a essayé de la contacter, elle a immédiatement retourné la lettre. Open Subtitles عندما حاولت والدتها الاتصال بها ردت عليها بهذا الخطاب.
    Avertissez moi dès que Jack essaie de la contacter. Open Subtitles أريدكِ أن تعلميني عندما يحاول جاك الاتصال بها
    Si on peut la contacter, on peut la contrôler. Open Subtitles لو اننا نستطيع الاتصال بها فسوف نقدر ان نسيطر عليها
    Je pense qu'il sait où elle se trouve, - et qu'il peut la contacter. Open Subtitles أعتقد أنّه يعرف مكانها، ويمكنه التواصل معها.
    Si je peux la contacter, je pourrais lui demander comment faire. Maintenant donne-moi la pierre. Open Subtitles إن وسعني التواصل معها فسأسئلها كيف فعلت ذلك، سلّميني الحجر الآن
    Tu peux la contacter et lui dire que tu es vivant ? Open Subtitles هل يمكنك التواصل معها رجاء وتخبرها أنك حى
    Les sites Web du Bureau et de UN-SPIDER sont assez complets mais les délégations sont libres de la contacter à tout moment pour obtenir des renseignements informations supplémentaires. UN واختتمت قائلة إن موقعي المكتب والبرنامج شاملين تماماً غير أن بوسع الوفود أن تتصل بها في أي وقت للحصول على مزيد من المعلومات.
    L'agent Todd a son numéro et elle essaye de la contacter. Open Subtitles العميلة (تود) معها رقمها و تحاول أن تتصل بها
    Si on peut l'atteindre ou la contacter... Open Subtitles لو أستطعنا الوصول إليها أو التواصل معها
    Je voulais la contacter et je me demandais... Open Subtitles أردت الإتصال بها وكنت أتسائل...
    J'ai essayé de la contacter par téléphone, mais elle refuse de me parler. Open Subtitles لقد حاولت الوصول لها على الهاتف، لكنها يرفض التحدث معي.
    Eh bien, même si quelqu'un peut la contacter, qui croira-t-elle ? Open Subtitles حسناً ، حتى لو استطاع احد ان يتواصل معها مَن مِن الممكن ان تثق فيه ؟
    Elle a du te donner un moyen de la contacter pour lui confirmer que le travail a été fait. Open Subtitles لابٌد أنها أمدتك بطريقة للتواصل معها لتُؤكد لها قيامك بالمُهمة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد