Une délégation a noté que pour réussir à contrôler la pandémie il fallait nécessairement d'abord la contrôler chez les jeunes et chez les femmes. | UN | ولاحظ أحد الوفود أن القدرة على السيطرة على تلك الجائحة تتوقف في النهاية على القدرة على السيطرة عليه بين الشباب والنساء. |
Tout ce qu'on a à faire c'est trouver une entité, la capturer et la ramener dans un environnement où on peut la contrôler. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو إيجاد كيان خارق وإمساكه ووضعه ببيئة يمكن السيطرة عليه بها هذا كل شيء |
J'aime quelqu'un qui a été battue et torturée par un homme qui pensait pouvoir la contrôler. | Open Subtitles | أنا أحب شخص ما تعرض للضرب والتعذيب بواسطة رجل أعتقد أن بإمكانه التحكم بها |
Plus tu voudras la contrôler, plus elle te repoussera. | Open Subtitles | كلما حاولت التحكم بها زادت مقاومتها للأمر |
Maintenant je ne peut pas contrôler la situation si vous ne pouvez pas la contrôler | Open Subtitles | الآن لا أستطيع السيطرة على الوضع، إذا لمْ تستطع أنت السيطرة عليها. |
Je ne peux pas plus la contrôler que je ne contrôle la météo. | Open Subtitles | أنتِ تعرفين أنى لما أعد أستطيع السيطره عليها بعد الآن بأكثر من قدرتى السيطره على البرق |
Ils veulent la contrôler. | Open Subtitles | إنّما تريد التحكّم بها. |
Néanmoins, une fois que la curiosité est là, on ne peut plus la contrôler. | Open Subtitles | لكن مع ذلك، بمجرد أن يصيبك الفضول لا يمكنك السيطرة عليه |
Un jour, qui sait, je serai capable de la contrôler. | Open Subtitles | في يوماً ما، مَن يعلم، ربما أتمكن من السيطرة عليه حتى. |
Quand tu auras découvert ce à quoi un homme craint le plus tu auras découvert la raison de sa folie... et ça te donne les moyens pour la contrôler. | Open Subtitles | عندما تجد الشيء الذي يخشاه رجل كهذا سوف تكتشف مفتاح جنونه و وسيلة السيطرة عليه |
Il est celui qui t'as appris cette magie, et maintenant il ne peut pas la contrôler. | Open Subtitles | إنّه من علّمك هذا السّحر، والآن يعجز عن السيطرة عليه. |
Nous ne manierons pas cette arme tant que nous ne pourrons pas la contrôler totalement. | Open Subtitles | ..لن نستخدم هذا السلاح حتّى نستطيع السيطرة عليه بشكلٍ كامل |
Comme si j'arrivais pas à la contrôler. | Open Subtitles | أجل، إنها تبدو، و كأنني لا أستطيع التحكم بها |
- Eh bien, elle a des soupçons, et je ne peux pas la contrôler. | Open Subtitles | , المقصد أنها مرتابة و لا أستطيع التحكم بها |
Si c'était une nouvelle capacité, pourquoi ne pouvais-je pas la contrôler ? | Open Subtitles | اذا كانت هذه قدرة جديدة لماذا لا استطيع التحكم بها |
Les pupilles se dilatent. C'est une réponse chimique, on ne peut pas la contrôler. | Open Subtitles | انها تتوسع انها استجابة كيميائية لا نستطيع التحكم بها |
Parce qu'elle est assaillie de tous les côtés par des hommes qui cherchent à l'anéantir en raison du fait qu'ils ne parviennent pas à la contrôler. | Open Subtitles | لانها محاصره من كل الجوانب بكثير من الرجال الذين يسعون لاسقاطها لانهم لم يستطعوا السيطرة عليها |
La passion, vous devez la contrôler. Les gens comprennent le sens des mots par votre ton et votre gestuelle. | Open Subtitles | العاطفة جيدة، لكـن عـليك السيطرة عليها فقط الناس ليس بالضروره يسمعـون الكـلام، لكـن قد يشعـرون بـها |
C'est le seul moyen qu'on a de la contrôler. | Open Subtitles | انها الطريقة الوحيدة التي تمكنت من السيطرة عليها. |
Il pense que la contrôler lui donnera plus de pouvoir que les dieux. | Open Subtitles | هو يعتقد ان السيطره عليها تفوق الالهه |
Mais ne vous inquiétez pas. Je sais comment la contrôler. | Open Subtitles | لكن لا تقلق ، أعرف كيف أسيطر عليها |
Il l'a assommée, et ce n'était pas de la panique, parce qu'il ne pouvait pas la contrôler physiquement quand elle était consciente. | Open Subtitles | قام بافقادها وعيها ولم يكن بقصد الإخافة لأنه لم يستطع ان يسيطر عليها جسديا وهي مستيقظة |