J'ai apporté une contribution intéressante sur ce sujet. Ça s'appelle l'art de la conversation. | Open Subtitles | و ساهمت بحقيقة مثيرة حول هذا الموضوع، هذا يسمى بفن المحادثة |
Blake la regarde droit dans les yeux et l'inclinaison de sa tête suggère qu'elle participe volontairement à la conversation. | Open Subtitles | بلايك تجري إتصالا بصريا مباشرا و تميل رأسها مما يشير إلى أنها دخلت المحادثة طواعية |
Juste parce que Shana sait pour la conversation que tu as eu avec Ali ? | Open Subtitles | فقط لان شانا تعرف عن المحادثة التي دارت بينك وبين آلي ؟ |
Les gens voient le tibia d'une femme percer son pied, c'est difficile d'amener la conversation | Open Subtitles | عندما يرى الناس ساق إمرأة يطعن قدمها، يصبح من الصعب دفع الحوار |
Il a intérêt à cuisiner et avoir de la conversation. | Open Subtitles | من الأفضل أن يكون مطهو لتكون محادثة رائعة |
Non. Chérie, ne commence pas à texter parce que tu n'aimes pas la conversation. | Open Subtitles | لا , عزيزتي , لا تبدئي بالتراسل لانكِ لا تحبين المحادثة |
Dans nos derniers échanges, j'ai orienté la conversation pour qu'il me montre son atlas. | Open Subtitles | وبمحادثاتنا الأخيرة قُدت المحادثة بذكاء لكي يجعلني أرى نسخة من مجلده |
L'une des raisons pour lesquelles je voulais venir était de continuer la conversation que vous avez commencée tout à l'heure. | Open Subtitles | نعم، جزء من السبب أردت أن يأتي أكثر كان لتستمر المحادثة كنت بدأت في وقت سابق. |
À cause de la conversation qu'on a eue auparavant ? | Open Subtitles | هل ذلك بسبب المحادثة التي أجريناها من قبل؟ |
Quelle question impertinente, si tôt dans la conversation. Ca promet. | Open Subtitles | سؤال وقح جداً وليس أول المحادثة بمكان له |
C'est la date où le fichier a été copié dessus, pas la date de l'enregistrement original de la conversation. | Open Subtitles | إنه تاريخ الملف الملعون الذي تم نسخه ليس نفس التاريخ الذي تمّ به تسجيل المحادثة |
Et désolée d'avoir "kidnappé" le début de la conversation en faveur de ma vie amoureuse. | Open Subtitles | و آسفه أنني خطفت الجزء السابق من المحادثة لتكون حول حياتي العاطفيه |
- Si la conversation est brève je serai tout à fait à la hauteur. | Open Subtitles | إذا كانت المحادثة قصيرة فسأكون كفؤاً بما فيه الكفاية لهذه المهمة |
Par conséquent, il est impossible d'examiner le lien existant entre l'emploi et l'élimination de la pauvreté sans inclure les personnes âgées dans la conversation. | UN | ولهذا فإنه لا يمكن مناقشة العلاقة بين العمالة والقضاء على الفقر دون إشراك المسنين في الحوار. |
Nous continuons d'établir un lien entre les voix américaines et la conversation mondiale sur la traite transatlantique des esclaves et ses histoires oubliées. | UN | ولا نزال ماضين في إيصال الأصوات الأمريكية إلى الحوار العالمي بشأن تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي وحكاياتها المؤلمة. |
Du coup, je ne suis pas disposé à faire la conversation. | Open Subtitles | بالإضافة أن ليس لدي المقدرة على خوض محادثة عارضة |
Tu as enregistré la conversation de Casey, hier soir ? | Open Subtitles | هل قمت بتسجيل محادثة كايسي في الليلة الماضي |
Selon les autorités, aucune photographie n'a été prise de l'avion et la conversation entre le pilote et la tour de contrôle n'avait pas été enregistrée. | UN | ووفقا لما تقوله السلطات فإنه لم تلتقط أي صور للطائرة وليس هناك شريط تسجيل بالمحادثة التي دارت بين الطيار وبرج المراقبة. |
Tu me connais. Plus la conversation est insipide, plus je l'aime. | Open Subtitles | أنّكِ تعرفينني، كُلّما كانت المُحادثة مُملّة، إزداد إستمتاعي بها. |
Ils vont vous mentir juste pour faire la conversation. | Open Subtitles | من عادتهم الكذب محاولين جذب أطراف الحديث |
Vous allez sûrement devoir aider à relancer la conversation. | Open Subtitles | أنت من المحتمل سَيكونُ عِنْدَكَ لمُسَاعَدَة المحادثةِ على طول. |
Voila, comme ça tu as l'avantage d'un appel téléphonique, mais tu n'es pas obligé de faire la conversation gênante. | Open Subtitles | صحيح، وبهذه الطريقة يمكنك الحصول على القروض لإجراء مكالمة هاتفية لكن لا تملك أي شيء من تلك الدردشة التافهة تحدث |
- Et où suis-je censée vivre ? - Tu sabordes la conversation, hein ? | Open Subtitles | أذاً أين من المفترض أن أعيش أنا أنت تخربين هذه المحادثه |
J'ai essayé d'entamer la conversation avec lui, mais il était distrait par une femme plus jeune. | Open Subtitles | لقد حاولت اجراء محادثه معه ولكنه قد تم الهائه بواسطه سيده شابه |
Mais au fil de la conversation, c'était clair qu'il était prisonnier de son idéologie. | Open Subtitles | و لكن مع استمرار المناقشة بدا جليا أنه متمسك بأيديولوجياته النظرية |
Engage la conversation en étant cynique. Tranchant, compris ? | Open Subtitles | هارى ابدأ بمحادثة و حاول ان تبدأ بشكل ساخر قليلا |
Mais ce que je n'apprécie pas c'est la conversation. | Open Subtitles | ولكن ما لا نقدر هو حديث صغير. |
C'était un moyen lapidaire de clore la conversation. | Open Subtitles | ظننت فحسب أنها طريقة بذئية .لإنهاء حوار .ولكنني كنت مخاطئ |
Français : Possède une connaissance de niveau de travail pour la lecture et de niveau de débutant pour la conversation et l'écriture, mais peut généralement suivre une conversation. | UN | إلمام بالقراءة بها، ومبتدئ بالمخاطبة والكتابة مع فهم عام لمجرى الحديث. اللغة الاسبانية: |