ويكيبيديا

    "la coopération en matière de développement de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التعاون الإنمائي لعام
        
    Le Forum pour la coopération en matière de développement de 2014 sera axé sur le rôle de la coopération en matière de développement dans un programme de développement des Nations Unies après 2015. UN سيركز منتدى التعاون الإنمائي لعام 2014 على دور التعاون الإنمائي في خطة الأمم المتحدة الإنمائية لما بعد عام 2015.
    Communiqués de presse pour le Forum pour la coopération en matière de développement de 2008 UN البيانات الصحفية لمنتدى التعاون الإنمائي لعام 2008
    La coopération Sud-Sud a occupé une place de choix durant les réunions organisées récemment par le Département des affaires économiques et sociales à Addis-Abeba, New Delhi et Vienne en prévision du Forum pour la coopération en matière de développement de 2014. UN وقد برز موضوع التعاون فيما بين بلدان الجنوب بوضوح خلال الاجتماعات التي نظمتها إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية مؤخرا في كل من أديس أبابا ونيودلهي وفيينا في إطار التحضير لمنتدى التعاون الإنمائي لعام 2014.
    Ses conclusions alimenteront les travaux du Forum pour la coopération en matière de développement de 2014 et la réflexion en cours sur le programme mondial de développement pour l'après-2015. UN وستدرج نتائج الدورة مباشرة في أعمال منتدى التعاون الإنمائي لعام 2014 وفي العمل الجاري بشأن خطة التنمية العالمية لما بعد عام 2015.
    S'agissant du débat de haut niveau, le Forum pour la coopération en matière de développement de 2008, y compris la série de réunions préparatoires, a été, de l'avis de plus d'un, une réussite. UN وفي ما يتعلق بالجزء الرفيع المستوى، فإن منتدى التعاون الإنمائي لعام 2008، بما في ذلك مجموعة الاجتماعات التحضيرية التي عقدها، كان ناجحا في رأي الكثيرين.
    Forum pour la coopération en matière de développement de 2010 UN اجتماع منتدى التعاون الإنمائي لعام 2010
    En juin 2010, le colloque de haut niveau s'est tenu à Helsinki en prévision du Forum pour la coopération en matière de développement de 2010. UN 55 - في حزيران/يونيه 2010، عُقدت الندوة رفيعة المستوى في هلسنكي للإعداد لمنتدى التعاون الإنمائي لعام 2010.
    La coopération Sud-Sud a occupé une place de choix durant les réunions organisées récemment par le Département des affaires économiques et sociales à Addis-Abeba, New Delhi, Montreux (Suisse) et Istanbul (Turquie) en prévision du Forum pour la coopération en matière de développement de 2014. UN وقد برز موضوع التعاون فيما بين بلدان الجنوب بوضوح خلال الاجتماعات التي نظمتها إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية مؤخراً في أديس أبابا ونيودلهي ومونترو، فرنسا، واسطنبول، تركيا، في إطار التحضير لمنتدى التعاون الإنمائي لعام 2014.
    Dans le cadre de ce processus et au cours des préparatifs du Forum pour la coopération en matière de développement de 2016, la République de Corée et le Département des affaires économiques et sociales organiseront un Colloque de haut niveau en République de Corée, en avril 2015. UN وفي إطار هذه العملية، وفي معرض التحضير لانعقاد منتدى التعاون الإنمائي لعام 2016، قال إن جمهورية كوريا ستقوم بالتعاون مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بتنظيم ندوة رفيعة المستوى تُعقد في جمهورية كوريا في نيسان/أبريل 2015.
    Le rapport du Secrétaire général présenté au Forum pour la coopération en matière de développement de 2010 (E/2010/93) évoque en détail la coopération Sud-Sud dans le domaine de la santé. UN 120 - وتناول تقرير الأمين العام المقدم إلى منتدى التعاون الإنمائي لعام 2010 (E/2010/93) بالتفصيل التعاون بين بلدان الجنوب في مجال الصحة.
    34. Une étude établie par le Département des affaires économiques et sociales (DAES) de l'ONU pour le Forum pour la coopération en matière de développement de 2010 proposait de définir la coopération Sud-Sud comme un < < transfert véritable de ressources entre le pays offrant les programmes de coopération et l'économie des pays partenaires > > . UN 34 - واقترحت دراسة أعدتها إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمم المتحدة دعما لمنتدى التعاون الإنمائي لعام 2010 تعريف التعاون فيما بين بلدان الجنوب بأنه " نقل حقيقي للموارد من البلدان التي تقدم برامج التعاون إلى اقتصادات البلدان الشريكة " .
    De même, le Président avait participé au Colloque de haut niveau du Caire en janvier 2008, qui avait été organisé de concert par le Gouvernement égyptien et le Conseil économique et social afin de faciliter l'engagement des parties prenantes dans les préparatifs du Forum biennal pour la coopération en matière de développement de 2008 dans le cadre du débat de haut niveau du Conseil économique et social en juillet 2008. UN وبالمثل، كان الرئيس قد اشترك في ندوة رفيعة المستوى عُقدت بالقاهرة في كانون الثاني/يناير 2008، اشتركت في تنظيمها الحكومة المصرية والمجلس الاقتصادي والاجتماعي لتيسير اشتراك أصحاب المصلحة في الأعمال التحضيرية لمنتدى التعاون الإنمائي لعام 2008 الذي يُعقد مرة كل سنتين، وهو المنتدى الذي عُقد في إطار الجزء الرفيع المستوى من أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي في تموز/يوليه 2008.
    34. Une étude établie par le Département des affaires économiques et sociales (DAES) de l'ONU pour le Forum pour la coopération en matière de développement de 2010 proposait de définir la coopération Sud-Sud comme un < < transfert véritable de ressources entre le pays offrant les programmes de coopération et l'économie des pays partenaires > > . UN 34 - واقترحت دراسة أعدتها إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمم المتحدة دعما لمنتدى التعاون الإنمائي لعام 2010 تعريف التعاون فيما بين بلدان الجنوب بأنه " نقل حقيقي للموارد من البلدان التي تقدم برامج التعاون إلى اقتصادات البلدان الشريكة " .
    Le Conseil économique et social tiendra une réunion d'information le vendredi 7 octobre 2011 de 15 à 16 heures dans la salle du Conseil économique et social (NLB), sur les préparatifs du Colloque de haut niveau du Forum pour la coopération en matière de développement de 2012, sur le thème " Collaborer pour intensifier l'impact de l'aide sur le développement " , qui se tiendra au Luxembourg (18 - 19 octobre 2011). UN يعقد المجلس الاقتصادي والاجتماعي جلسة إحاطة يوم الجمعة 7 تشرين الأول/أكتوبر 2011، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/16، في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي (مبنى المرج الشمالي)، بشأن الأعمال التحضيرية للندوة الرفيعة المستوى لمنتدى التعاون الإنمائي لعام 2012 عن موضوع " التعاون على زيادة الأثر الإنمائي للمعونة " التي ستعقد في لكسمبرغ (18 و 19 تشرين الأول/أكتوبر 2011).
    7 octobre 2011 de 15 à 16 heures dans la salle du Conseil économique et social (NLB), sur les préparatifs du Colloque de haut niveau du Forum pour la coopération en matière de développement de 2012, sur le thème " Collaborer pour intensifier l'impact de l'aide sur le développement " , qui se tiendra au Luxembourg (18 - 19 octobre 2011). UN يعقد المجلس الاقتصادي والاجتماعي جلسة إحاطة يوم الجمعة 7 تشرين الأول/أكتوبر 2011، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/16، في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي (مبنى المرج الشمالي)، بشأن الأعمال التحضيرية للندوة الرفيعة المستوى لمنتدى التعاون الإنمائي لعام 2012 عن موضوع " التعاون على زيادة الأثر الإنمائي للمعونة " التي ستعقد في لكسمبرغ (18 و 19 تشرين الأول/أكتوبر 2011).
    Le Conseil économique et social tiendra une réunion d'information aujourd'hui 7 octobre 2011 de 15 à 16 heures dans la salle du Conseil économique et social (NLB), sur les préparatifs du Colloque de haut niveau du Forum pour la coopération en matière de développement de 2012, sur le thème " Collaborer pour intensifier l'impact de l'aide sur le développement " , qui se tiendra au Luxembourg (18 - 19 octobre 2011). UN يعقد المجلس الاقتصادي والاجتماعي جلسة إحاطة اليوم، 7 تشرين الأول/أكتوبر 2011، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/16، في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي (مبنى المرج الشمالي)، بشأن الأعمال التحضيرية للندوة الرفيعة المستوى لمنتدى التعاون الإنمائي لعام 2012 عن موضوع " التعاون على زيادة الأثر الإنمائي للمعونة " التي ستعقد في لكسمبرغ (18 و 19 تشرين الأول/أكتوبر 2011).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد