Il s'est félicité tout particulièrement de l'assistance et de l'hospitalité généreuses de la Direction de la coopération humanitaire internationale et des droits de l'homme. | UN | وأعرب بوجه خاص عن تقديره للمساعدة السخية التي قدمتها إدارة التعاون اﻹنساني الدولي وحقوق اﻹنسان ولحسن ضيافة هذه اﻹدارة. |
Mme Natalya Drozd, Directeur, Département de la coopération humanitaire internationale et des droits de l'homme, Ministère des affaires étrangères | UN | السيدة ناتاليا دروزد، مديرة إدارة التعاون اﻹنساني الدولي وحقوق اﻹنسان بوزارة الخارجية |
Département de la coopération humanitaire internationale et des droits de l'homme | UN | نائب رئيس إدارة التعاون اﻹنساني الدولي وحقوق اﻹنسان |
Dans ce contexte, il convient de noter que le Département de la coopération humanitaire internationale et des droits de l'homme a joué un rôle central en contribuant à coordonner tous les aspects de la mission. | UN | وتجدر الملاحظة في هذا السياق أن إدارة التعاون اﻹنساني الدولي وحقوق اﻹنسان قد اضطلعت بدور حاسم بالمساعدة على التنسيق بين جميع جوانب المهمة المذكورة. |
Ces exemples démontrent pleinement la compassion, le soutien et l'attention que le Gouvernement chinois apporte aux gouvernements et aux peuples des pays touchés, ainsi que son ferme attachement à la coopération humanitaire internationale. | UN | وتبرهن هذه الأمثلة تماما على تعاطف حكومة الصين مع حكومات وشعوب البلدان المتضررة، ودعم هذه البلدان والعناية بها، فضلا عن التزامها القاطع بالتعاون الإنساني الدولي. |
Le Gouvernement chinois a toujours plaidé pour le renforcement de la coopération humanitaire internationale et de la confiance mutuelle entre les différentes parties. | UN | وتدعو الحكومة الصينية دائما إلى تعزيز التعاون الدولي الإنساني وتعزيز الثقة المتبادلة بين مختلف الأطراف. |
12. A Moscou, le Rapporteur spécial a rencontré deux fois le chef de la Direction de la coopération humanitaire internationale et des droits de l'homme, M. Viacheslav Bakhmin. | UN | ٢١- عقد المقرر الخاص اجتماعين في موسكو مع رئيس مديرية التعاون اﻹنساني الدولي وحقوق اﻹنسان، السيد فياتشسلاف باخمين. |
En particulier, la Direction de la coopération humanitaire internationale et des droits de l'homme a organisé une interview du Rapporteur spécial avec une station de télévision de Saint-Pétersbourg et une interview en direct avec la station de radio l'Echo de Moscou. | UN | وعلى وجه الخصوص، قامت إدارة التعاون اﻹنساني الدولي وحقوق اﻹنسان بوضع ترتيبات لمقابلة المقرر الخاص مع محطة تلفزيون سان بطرسبرغ ومقابلته التي بُثﱠت على الهواء مباشرة مع محطة اذاعة إيكو بموسكو. |
2. Ainsi qu'il a été indiqué, le Rapporteur spécial s'est rendu dans la Fédération de Russie sur l'invitation du Ministère des affaires étrangères; des fonctionnaires du Département de la coopération humanitaire internationale et des droits de l'homme, du Ministère des affaires étrangères, ont donné trois raisons majeures justifiant cette initiative : | UN | ٢- وكما ذكر آنفا، فقد جاءت زيارة المقرر الخاص بدعوة من وزارة الخارجية. وأشار موظفون رسميون في إدارة التعاون اﻹنساني الدولي وحقوق اﻹنسان بوزارة الخارجية إلى ثلاثة أسباب رئيسية لهذه المبادرة، وهي: |
Au lieu de Direction de la coopération humanitaire internationale et des droits de l'homme, lire Direction de la coopération humanitaire et culturelle internationale | UN | يستعاض عن " مديرية التعاون اﻹنساني الدولي وحقوق اﻹنسان " بعبارة " مديرية التعاون اﻹنساني والثقافي الدولي " . |
Toutes les formes d'engagement du Liechtenstein dans ce domaine sont régies par la loi sur la coopération humanitaire internationale et le développement, qui est entrée en vigueur le 29 juin 2007 et qui a remplacé l'ancienne loi sur la promotion du développement et l'assistance en cas de catastrophe, qui datait de 1984. | UN | ويشمل إطار التعاون الإنساني الدولي والتنمية مجموعة السياسات المتَّبعة في ليختنشتاين في مجالي التعاون الإنساني والتنمية، ويرد هذا الإطار في القانون المتعلق بالتعاون الإنساني الدولي والتنمية. وقد حلّ هذا القانون، الذي بدأ نفاذه في 29 حزيران/يونيه 2007، محل القانون السابق المتعلق بتعزيز التنمية والمساعدة في حالات الكوارث الصادر في عام 1984. |
la coopération humanitaire internationale et le développement sont un pilier central de la politique étrangère du Liechtenstein. | UN | ويشكل التعاون الدولي الإنساني والتنمية ركنا أساسيا من أركان السياسة الخارجية لليختنشتاين. |