la coopération internationale concernant les applications des techniques spatiales à la surveillance de l'environnement et à l'instauration d'un développement durable doit aussi être développée. | UN | وينبغي أيضا تشجيع التعاون الدولي في تسخير تطبيقات تكنولوجيا الفضاء ﻷغراض الرصد البيئي والتنمية المستدامة. |
101. Le Comité a été d'avis qu'il pourrait apporter une contribution précieuse dans le domaine de l'environnement et du développement, s'il promeut la coopération internationale concernant les applications des technologies spatiales à la surveillance de l'environnement et au développement durable. | UN | ١١٠ - واتفقت اللجنة على أنها يمكن أن تقدم مساهمة هامة في ميدان البيئة والتنمية وذلك بتعزيز التعاون الدولي في تسخير تطبيقات تكنولوجيات الفضاء من أجل رصد البيئة ومن أجل التنمية المستدامة. |
5.1 L'objectif général du programme est de promouvoir la coopération internationale concernant les utilisations pacifiques de l'espace aux fins du développement économique, social et scientifique, notamment au profit des pays en développement. | UN | 5-1 يتمثل الهدف العام للبرنامج في تعزيز التعاون الدولي في تسخير الاستخدامات السلمية للفضاء الخارجي لأغراض التنمية الاقتصادية والاجتماعية والعلمية، لا سيما لصالح البلدان النامية. |
Ses signataires potentiels s'engagent à appuyer les efforts de réhabilitation de l`environnement, des sites nucléaires et des dépotoirs de déchets nucléaires et à ouvrir la voie à la coopération internationale concernant les utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire en vue de promouvoir le développement des États de l'Asie centrale. | UN | وتعهدت الدول التي ستوقع عليها بدعم جهود إصلاح البيئة في مناطق التجارب النووية ومخازن النفايات المشعَّة، وفتح الطريق أمام التعاون الدولي فيما يتعلق باستخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية لتعزيز تنمية دول آسيا الوسطى. |
6.4 Le programme continuera de renforcer le régime juridique international régissant les activités spatiales, de façon à créer des conditions plus propices au développement de la coopération internationale concernant les utilisations pacifiques de l'espace. | UN | 6-4 وسيواصل البرنامج تعزيز النظام القانوني الدولي الذي ينظم أنشطة الفضاء الخارجي، مما سيؤدي إلى تحسين الظروف لتوسيع نطاق التعاون الدولي في مجال استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية. |
Projet de résolution A/C.4/65/L.2/Rev.1 sur la coopération internationale concernant les utilisations pacifiques de l'espace | UN | مشروع قرار A/C.4/65/L.2/Rev.1 بشأن التعاون الدولي في استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية |
L'objectif général du programme est de promouvoir la coopération internationale concernant les utilisations pacifiques de l'espace aux fins du développement économique, social et scientifique, notamment au profit des pays en développement. | UN | 5-1 يتمثل الهدف العام للبرنامج في تعزيز التعاون الدولي في تسخير الاستخدامات السلمية للفضاء الخارجي لأغراض التنمية الاقتصادية والاجتماعية والعلمية، لا سيما لصالح البلدان النامية. |
5.1 L'objectif général du programme est de promouvoir la coopération internationale concernant les utilisations pacifiques de l'espace aux fins du développement économique, social et scientifique, notamment au profit des pays en développement. | UN | 5-1 يتمثل الهدف العام للبرنامج في تعزيز التعاون الدولي في تسخير الاستخدامات السلمية للفضاء الخارجي لأغراض التنمية الاقتصادية والاجتماعية والعلمية، لا سيما لصالح البلدان النامية. |
L'objectif général du programme est de promouvoir la coopération internationale concernant les utilisations pacifiques de l'espace aux fins du développement économique, social et scientifique. | UN | 5-1 الهدف العام للبرنامج هو تعزيز التعاون الدولي في تسخير الاستخدامات السلمية لعلوم وتكنولوجيا الفضاء لأغراض التنمية الاقتصادية والاجتماعية والعلمية. |
5.1 L'objectif général du programme est de promouvoir la coopération internationale concernant les utilisations pacifiques de l'espace aux fins du développement économique, social et scientifique. | UN | 5-1 الهدف العام للبرنامج هو تعزيز التعاون الدولي في تسخير الاستخدامات السلمية لعلوم وتكنولوجيا الفضاء لأغراض التنمية الاقتصادية والاجتماعية والعلمية. |
5.1 L'objectif général du programme est de promouvoir la coopération internationale concernant les utilisations pacifiques de l'espace aux fins du développement économique, social et scientifique, notamment au profit des pays en développement. | UN | 5-1 يتمثل الهدف العام للبرنامج في تعزيز التعاون الدولي في تسخير الاستخدامات السلمية للفضاء الخارجي لأغراض التنمية الاقتصادية والاجتماعية والعلمية، لا سيما لصالح البلدان النامية. |
5.1 L'objectif général du programme est de promouvoir la coopération internationale concernant les utilisations pacifiques de l'espace aux fins du développement économique, social et scientifique, notamment au profit des pays en développement. | UN | 5-1 يتمثل الهدف العام للبرنامج في تعزيز التعاون الدولي في تسخير الاستخدامات السلمية للفضاء الخارجي لأغراض التنمية الاقتصادية والاجتماعية والعلمية، لا سيما لصالح البلدان النامية. |
L'objectif général du programme est de promouvoir la coopération internationale concernant les utilisations pacifiques de l'espace aux fins du développement économique, social et scientifique, notamment au profit des pays en développement. | UN | 5-1 يتمثل الهدف العام للبرنامج في تعزيز التعاون الدولي في تسخير الاستخدامات السلمية للفضاء الخارجي لأغراض التنمية الاقتصادية والاجتماعية والعلمية، لا سيما لصالح البلدان النامية. |
Ses signataires potentiels s'engagent à appuyer les efforts de réhabilitation de l`environnement, des sites nucléaires et des dépotoirs de déchets nucléaires et à ouvrir la voie à la coopération internationale concernant les utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire en vue de promouvoir le développement des États de l'Asie centrale. | UN | وتعهدت الدول التي ستوقع عليها بدعم جهود إصلاح البيئة في مناطق التجارب النووية ومخازن النفايات المشعَّة، وفتح الطريق أمام التعاون الدولي فيما يتعلق باستخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية لتعزيز تنمية دول آسيا الوسطى. |
e) Élaboration d'un instrument multilatéral sur la coopération internationale concernant les preuves électroniques en matière pénale, de sorte à prévoir un mécanisme international permettant de coopérer rapidement pour conserver et obtenir des preuves électroniques; | UN | (هـ) صوغ صك متعدد الأطراف بشأن التعاون الدولي فيما يتعلق بالأدلّة الإلكترونية في المسائل الجنائية، بغية توفير آلية دولية للتعاون الجيد التوقيت من أجل حفظ الأدلّة الإلكترونية والحصول عليها؛ |
e) Élaboration d'un instrument multilatéral sur la coopération internationale concernant les preuves électroniques en matière pénale, de sorte à prévoir un mécanisme international permettant de coopérer rapidement pour conserver et obtenir des preuves électroniques: | UN | (هـ) صوغ صك متعدد الأطراف بشأن التعاون الدولي فيما يتعلق بالأدلّة الإلكترونية في المسائل الجنائية، بغية توفير آلية دولية للتعاون الجيد التوقيت بغية حفظ الأدلّة الإلكترونية والحصول عليها: |
5.3 Le programme renforcera le régime juridique international régissant les activités spatiales, de façon à créer des conditions plus propices à l'extension de la coopération internationale concernant les utilisations pacifiques de l'espace. | UN | 5-3 وسيعزز هذا البرنامج النظام القانوني الدولي الذي ينظم أنشطة الفضاء الخارجي، مما سيؤدي إلى تحسين الظروف لتوسيع نطاق التعاون الدولي في مجال استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية. |
5.3 Le programme renforcera le régime juridique international régissant les activités spatiales, de façon à créer des conditions plus propices à l'extension de la coopération internationale concernant les utilisations pacifiques de l'espace. | UN | 5-3 وسيعزز هذا البرنامج النظام القانوني الدولي الذي ينظم أنشطة الفضاء الخارجي، مما سيؤدي إلى تحسين الظروف لتوسيع نطاق التعاون الدولي في مجال استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية. |
la coopération internationale concernant les utilisations pacifiques de l'espace joue un rôle de plus en plus important dans la solution de ces problèmes. | UN | وقد أضحى التعاون الدولي في استخدام الفضاء الخارجي للأغراض السلمية عاملا متزايد الأهمية في مواجهة تلك التحديات. |
6.3 Le programme renforcera le régime juridique international régissant les activités spatiales, de façon à créer des conditions plus propices à l'extension de la coopération internationale concernant les utilisations pacifiques de l'espace. | UN | 6-3 وسيعزز البرنامج النظام القانوني الدولي الذي ينظم الفضاء الخارجي، مما يؤدي إلى تحسين الظروف المؤدية إلى توسيع التعاون الدولي في استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية. |
13. Le Directeur de la Plate-forme pour la coopération internationale concernant les migrants sans papiers a fait un exposé sur la pratique européenne. | UN | 13- قدم مدير منهاج التعاون الدولي بشأن المهاجرين غير الموثقين عرضاً عن الممارسات الأوروبية. |
Gouvernance de la coopération internationale concernant les utilisations pacifiques de l'espace | UN | حوكمة التعاون الدولي على استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية |