ويكيبيديا

    "la coopération technique et l'assistance" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التعاون التقني والمساعدة
        
    À cette fin, ils ont vivement souhaité que soient renforcées la coopération technique et l'assistance bilatérale entre l'ANASE et les pays donateurs. UN وفي هذا السياق، حث الممثلون أيضا على زيادة التعاون التقني والمساعدة الثنائية بين الرابطة والدول المانحة.
    Nous avons le sentiment que la coopération technique et l'assistance financière internationale pour lutter contre le terrorisme ne sont toujours pas suffisantes pour permettre aux pays en développement de relever les défis auxquels ils sont confrontés, surtout les pays les moins avancés. UN ونشعر بأن التعاون التقني والمساعدة المالية الدولية في مكافحة الإرهاب لا يزالان غير كافيين لتمكين البلدان النامية من الصمود أمام التحديات، ولا سيما أقل البلدان نموا.
    Au cours des 20 dernières années, plus de 20 unités, organes et organismes des Nations Unies ont exécuté des activités comprenant, notamment, la collecte, la recherche et l'analyse de données, la diffusion de l'information, la formation, la coopération technique et l'assistance financière, et le suivi et l'évaluation de projets et programmes. UN وخلال العقدين الماضيين، نفذت أكثر من ٢٠ وحدة وهيئة ومنظمة تابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة أنشطة تتضمن، في جملة أمور، تجميع البيانات، والبحث والتحليل، ونشر المعلومات، والتدريب، وتوفير التعاون التقني والمساعدة المالية، ورصد وتقييم المشاريع والبرامج.
    Au cours des 20 dernières années, plus de 20 unités, organes et organismes des Nations Unies ont exécuté des activités comprenant, notamment, la collecte, la recherche et l'analyse de données, la diffusion de l'information, la formation, la coopération technique et l'assistance financière, et le suivi et l'évaluation de projets et programmes. UN وخلال العقدين الماضيين، نفذت أكثر من ٢٠ وحدة وهيئة ومنظمة تابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة أنشطة تتضمن، في جملة أمور، تجميع البيانات، والبحث والتحليل، ونشر المعلومات، والتدريب، وتوفير التعاون التقني والمساعدة المالية، ورصد وتقييم المشاريع والبرامج.
    15. Les rapports doivent contenir des renseignements sur la coopération en vue de la mise en œuvre du Protocole facultatif, notamment la coopération technique et l'assistance financière. UN 15- ينبغي أن تقدم التقارير معلومات عن التعاون في مجال تنفيذ البروتوكول الاختياري، وذلك بطرق منها التعاون التقني والمساعدة المالية.
    15. Les rapports doivent contenir des renseignements sur la coopération en vue de la mise en œuvre du Protocole facultatif, notamment la coopération technique et l'assistance financière. UN 15- ينبغي أن تقدم التقارير معلومات عن التعاون في مجال تنفيذ البروتوكول الاختياري، وذلك بطرق منها التعاون التقني والمساعدة المالية.
    la coopération technique et l'assistance financière internationale en vue de la lutte contre le terrorisme sont insuffisantes pour les pays en développement. Les ressources nécessaires doivent être fournies. UN 30 - وقال المتحدث إن التعاون التقني والمساعدة المالية الدولية لأغراض مكافحة الإرهاب لاتزال قاصرة عن تلبية احتياجات البلدان النامية.
    15. Les rapports doivent contenir des renseignements sur la coopération en vue de la mise en œuvre du Protocole facultatif, notamment la coopération technique et l'assistance financière. UN 15- ينبغي أن تقدم التقارير معلومات عن التعاون في مجال تنفيذ البروتوكول الاختياري، وذلك بطرق منها التعاون التقني والمساعدة المالية.
    15. Les rapports doivent contenir des renseignements sur la coopération en vue de la mise en œuvre du Protocole facultatif, notamment la coopération technique et l'assistance financière. UN 15- ينبغي أن تقدم التقارير معلومات عن التعاون في مجال تنفيذ البروتوكول الاختياري، وذلك بطرق منها التعاون التقني والمساعدة المالية.
    15. Les rapports doivent contenir des renseignements sur la coopération en vue de la mise en œuvre du Protocole facultatif, notamment la coopération technique et l'assistance financière. UN 15- ينبغي أن تقدم التقارير معلومات عن التعاون في مجال تنفيذ البروتوكول الاختياري، وذلك بطرق منها التعاون التقني والمساعدة المالية.
    15. Les rapports doivent contenir des renseignements sur la coopération en vue de la mise en œuvre du Protocole facultatif, notamment la coopération technique et l'assistance financière. UN 15- ينبغي أن تقدم التقارير معلومات عن التعاون في مجال تنفيذ البروتوكول الاختياري، وذلك بطرق منها التعاون التقني والمساعدة المالية.
    15. Les rapports doivent contenir des renseignements sur la coopération en vue de la mise en œuvre du Protocole facultatif, notamment la coopération technique et l'assistance financière. UN 15- ينبغي أن تقدم التقارير معلومات عن التعاون في مجال تنفيذ البروتوكول الاختياري، وذلك بطرق منها التعاون التقني والمساعدة المالية.
    15. Les rapports doivent contenir des renseignements sur la coopération en vue de la mise en œuvre du Protocole facultatif, notamment la coopération technique et l'assistance financière. UN 15- ينبغي أن تقدم التقارير معلومات عن التعاون في مجال تنفيذ البروتوكول الاختياري، وذلك بطرق منها التعاون التقني والمساعدة المالية.
    540. Le Comité prie l'État partie de fournir dans son prochain rapport des renseignements sur la coopération mise en œuvre pour l'application de la Convention, notamment la coopération technique et l'assistance financière, prévue par l'article 7 du Protocole facultatif. UN 540- تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف بتقديم معلومات في تقريرها القادم عن التعاون في تنفيذ أحكام البروتوكول الاختياري، بوسائل منها التعاون التقني والمساعدة المالية، وفقاً لما هو منصوص عليه في المادة 7 من البروتوكول الاختياري.
    la coopération technique et l'assistance financière ont joué un rôle essentiel dans la promotion et le financement de programmes démographiques dans les pays en développement et ce rôle est reconnu dans le Plan d'action pour en atteindre les buts et objectifs (par. 100). UN وقد أدى التعاون التقني والمساعدة المالية دورا حاسما في تعزيز ودعم البرامج السكانية في البلدان النامية، وتقر خطة العمل بهذا الدور في تحقيق أهدافها ومقاصدها )الفقرة ١٠٠(.
    la coopération technique et l'assistance financière ont joué un rôle essentiel dans la promotion et le financement de programmes démographiques dans les pays en développement et ce rôle est reconnu dans le Plan d'action pour en atteindre les buts et objectifs (par. 100). UN وقد أدى التعاون التقني والمساعدة المالية دورا حاسما في تعزيز ودعم البرامج السكانية في البلدان النامية، وتقر خطة العمل بهذا الدور في تحقيق أهدافها ومقاصدها )الفقرة ١٠٠(.
    j) Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique et l'assistance dans le domaine de la gestion de l'industrie, de l'environnement et des matières premières (financé par le Gouvernement suédois), jusqu'au 31 décembre 1997. UN )ي( الصندوق الاستئماني لتعزيز التعاون التقني والمساعدة في اﻹدارة الصناعية والبيئية وإدارة المواد الخام )ممول من حكومة السويد( - حتى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد