ويكيبيديا

    "la coordination dans l'ensemble" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التنسيق على نطاق
        
    • التنسيق عبر
        
    • التنسيق في جميع أنحاء
        
    • والتنسيق على نطاق
        
    • التنسيق على صعيد
        
    Amélioration de la coordination dans l'ensemble du système des Nations Unies, y compris le Groupe UN تعزيز التنسيق على نطاق منظومة الأمم المتحدة وفريق الإدارة البيئية
    le renforcement de la coordination dans l'ensemble du système des Nations Unies. UN تعزيز التنسيق على نطاق منظومة الأمم المتحدة.
    Amélioration de la coordination dans l'ensemble du système des Nations Unies, y compris le Groupe de la gestion UN تعزيز التنسيق على نطاق منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك فريق الإدارة البيئية
    Amélioration de la coordination dans l'ensemble du système des Nations Unies, y compris le Groupe de la gestion de l'environnement. UN (و) تعزيز التنسيق عبر منظومة الأمم المتحدة بما في ذلك فريق إدارة البيئة.
    Appui à la Concertation nationale sur les violences spécifiques faites aux femmes et renforcement de la coordination dans l'ensemble du pays pour la création d'une base de données sur la violence contre les femmes dans 3 départements UN تقديم الدعم إلى هيئة التشاور المعنية بمكافحة أعمال العنف المحددة التي تستهدف المرأة، وتعزيز التنسيق في جميع أنحاء البلد بشأن إعداد قاعدة بيانات عن العنف ضد المرأة في ثلاث مقاطعات
    2. Souligne le rôle important de la communication pour le développement en vue de renforcer la transparence de la coordination dans l'ensemble du système des Nations Unies en tant que partenaire du développement des pays en développement; UN " ٢ - تسلم بما للاتصال ﻷغراض التنمية من دور هام في تعزيز الشفافية والتنسيق على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة بوصفها شريكا في عملية تنمية البلدان النامية؛
    En outre, le Département a introduit une nouvelle approche stratégique qui repose sur les services à fournir aux clients, sur l'élargissement de la coordination dans l'ensemble du système et une nouvelle conception quant à l'évaluation de son efficacité. UN وقد أدخلت الإدارة نهجا استراتيجيا جديدا يرتكز على أهداف تقديم الخدمات إلى العملاء، وتوسيع نطاق التنسيق على صعيد المنظومة، وإعادة تقييم فعالية العمل.
    VII. Amélioration de la coordination dans l'ensemble du système des Nations Unies, y compris le Groupe de la gestion de l'environnement UN سابعاً - تعزيز التنسيق على نطاق منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك مجموعة الإدارة البيئية
    VI : Amélioration de la coordination dans l'ensemble du système des Nations Unies, y compris le Groupe de la gestion de l'environnement UN 23/1 سادسا - تعزيز التنسيق على نطاق منظومة الأمم المتحدة وفريق الإدارة البيئية
    Amélioration de la coordination dans l'ensemble du système des Nations Unies, y compris le Groupe de la gestion de l'environnement UN سادساً - تعزيز التنسيق على نطاق منظومة الأمم المتحدة وفريق الإدارة البيئية
    Amélioration de la coordination dans l'ensemble du système des Nations Unies, y compris le Groupe de la gestion UN 23/1 رابعا - تعزيز التنسيق على نطاق منظومة الأمم المتحدة وفريق الإدارة البيئية
    Amélioration de la coordination dans l'ensemble du système des Nations Unies, y compris le Groupe de la gestion UN 23/1 رابعا - تعزيز التنسيق على نطاق منظومة الأمم المتحدة وفريق الإدارة البيئية
    Prenant note du rapport du Directeur exécutif sur l'amélioration de la coordination dans l'ensemble du système des Nations Unies, UN وإذ يأخذ علماً بتقرير المدير التنفيذي عن تعزيز التنسيق على نطاق منظومة الأمم المتحدة()،
    f) Amélioration de la coordination dans l'ensemble du système des Nations Unies, y compris le Groupe de la gestion de l'environnement. UN (و) تعزيز التنسيق على نطاق منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك فريق الإدارة البيئية.
    Conscient aussi que l'Assemblée générale, par sa résolution 57/253 en date du 20 décembre 2002, a souscrit au Plan d'application de Johannesburg et a prié le Conseil économique et social de mettre en oeuvre les dispositions de ce plan se rapportant à son mandat et, notamment, de favoriser la mise en oeuvre du programme Action 21 en renforçant la coordination dans l'ensemble du système, UN وإذ يدرك أيضا أن الجمعية العامة أقرّت في قرارها 57/253 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2003 خطة تنفيذ جوهانسبرغ وطلبت إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن ينفِّذ أحكام هذه الخطة ذات الصلة بولايته، وأن يعزز بوجه خاص تنفيذ جدول أعمال القرن 21 بتعزيز التنسيق على نطاق المنظومة بأكملها،
    Conscient aussi que l'Assemblée générale, par sa résolution 57/253 en date du 20 décembre 2002, a souscrit au Plan d'application de Johannesburg et a prié le Conseil économique et social de mettre en oeuvre les dispositions de ce plan se rapportant à son mandat et, notamment, de favoriser la mise en oeuvre du programme Action 21 en renforçant la coordination dans l'ensemble du système, UN وإذ يدرك أيضا أن الجمعية العامة أقرّت في قرارها 57/253 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002 خطة تنفيذ جوهانسبرغ وطلبت إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن ينفِّذ أحكام هذه الخطة ذات الصلة بولايته، وأن يعزز بوجه خاص تنفيذ جدول أعمال القرن 21 بتعزيز التنسيق على نطاق المنظومة بأكملها،
    Conscient aussi que l'Assemblée générale, par sa résolution 57/253 en date du 20 décembre 2003, a souscrit au Plan d'application de Johannesburg et a prié le Conseil économique et social de mettre en œuvre les dispositions de ce plan se rapportant à son mandat et, notamment, de favoriser la mise en œuvre du programme Action 21 en renforçant la coordination dans l'ensemble du système, UN وإذ يدرك أيضاً أن الجمعية العامة أقرّت في قرارها 57/253 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2003 خطة تنفيذ جوهانسبرغ وطلبت إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن ينفِّذ أحكام هذه الخطة ذات الصلة بولايته، وأن يعزز بوجه خاص تنفيذ جدول أعمال القرن 21 بتعزيز التنسيق على نطاق المنظومة بأكملها.
    Amélioration de la coordination dans l'ensemble du système des Nations Unies, y compris le Groupe de la gestion de l'environnement. UN (و) تعزيز التنسيق عبر منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك فريق الإدارة البيئية.
    Dans la même décision, le Directeur exécutif a été prié < < de continuer à promouvoir la coordination dans l'ensemble du système des Nations Unies des activités touchant l'environnement, en particulier celles qui sont pertinentes à l'échelle du système, en gardant à l'esprit les paragraphes 36 et 37 de la décision SS.VII/1, et ce dans le cadre des travaux du Groupe de la gestion de l'environnement. > > UN وفي نفس المقرر، طلب إلى المدير التنفيذي " أن يواصل تعزيز التنسيق عبر منظومة الأمم المتحدة بشأن الأنشطة البيئية، وبخاصة تلك التي تتعلق بعمليات منظومة الأمم المتحدة، مع مراعاة الفقرتين 36 و37 من المقرر د.إ - 7/1، وذلك من خلال عمل فريق الإدارة البيئية " .
    :: Appui fourni à la Concertation nationale sur les violences spécifiques faites aux femmes et renforcement de la coordination dans l'ensemble du pays pour la création d'une base de données sur la violence contre les femmes dans 3 départements UN :: تقديم الدعم إلى هيئة التشاور المعنية بمكافحة أعمال العنف المحددة التي تستهدف المرأة، وتعزيز التنسيق في جميع أنحاء البلد بشأن إعداد قاعدة بيانات عن العنف ضد المرأة في 3 مقاطعات
    Le Secrétaire général devrait suivre de près la question de l'adéquation et de l'efficacité des dispositifs de gouvernance, de prise de décisions et de gestion des risques du projet et celle de la coopération et de la coordination dans l'ensemble du Secrétariat, et prendre des mesures correctives sans tarder, si la situation l'impose. UN وتوصي اللجنة بأن يُطلب إلى الأمين العام أن يرصد عن كثب مدى كفاية وفعالية هياكل الإدارة وصنع القرار وإدارة المخاطر في المشروع، وكذلك مستوى التعاون والتنسيق على نطاق الأمانة العامة، وأن يُسارع إلى اتخاذ إجراءات تصحيحية، عند الاقتضاء.
    Il faut trouver d'autres ressources financières, en particulier pour le PNUCID et pour les initiatives visant à lutter contre la criminalité transnationale organisée. En outre, la coordination dans l'ensemble du système doit être renforcée afin d'assurer la mise en oeuvre des programmes existants. UN وقال إنه يجب العثور على وسائل مالية إضافية، وذلك، على اﻷخص، لتنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات والمبادرات المتعلقة بالجريمة المنظمة عبر الوطنية وأنه يجب، فضلا عن ذلك، تعزيز التنسيق على صعيد المنظومة لضمان تنفيذ البرامج القائمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد