ويكيبيديا

    "la coordination du développement" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تنسيق التنمية
        
    • التنسيق الإنمائي
        
    • يتعلق بتنسيق التنمية
        
    • لتنسيق التنمية
        
    • وتنسيق شؤون
        
    • وتنسيق التنمية
        
    • التنمية وتنسيق
        
    La stratégie engage aussi le gouvernement à aligner la coordination du développement de l'agriculture sur celle des autres secteurs. UN وتلزم الاستراتيجية الحكومة أيضا بمواءمة تنسيق التنمية الزراعية مع تنسيق القطاعات الأخرى.
    C'est pourquoi, le mois dernier, nous avons pris un engagement en faveur de l'application du Pacte de Cairns, qui renforcera la coordination du développement dans les îles du Pacifique. UN وهذا ما جعلنا نلتزم في الشهر الماضي باتفاق كيرنز، الذي سيعزز تنسيق التنمية في جزر المحيط الهادئ.
    L'Angola est le pays membre de la Conférence pour la coordination du développement de l'Afrique australe où l'on enregistre les taux de mortalité maternelle et infantile les plus élevés. UN وتعتبر أنغولا المنطقة المتمتعة بأعلى معدل وفيات للأمومة والأطفال في بلدان مؤتمر تنسيق التنمية في الجنوب الإفريقي.
    Le 17 août 1992, la Conférence pour la coordination du développement de l'Afrique australe est devenue la Communauté de développement de l'Afrique australe. UN وفي 17 آب/أغسطس 1992، تحول مؤتمر التنسيق الإنمائي للجنوب الأفريقي إلى الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي.
    En ce qui concerne les orientations économiques, deux domaines sont prioritaires : la coordination du développement économique de ses États membres et l'harmonisation de leurs indicateurs. UN وقد حظي قطاعان بالأولوية فيما يتعلق بالسياسة الاقتصادية، وهما قطاع تنسيق التنمية الاقتصادية بين الدول الأعضاء في المنظمة وقطاع التوفيق بين مؤشراتها.
    Prospection minière dans la région de la SADCC (Conférence pour la coordination du développement de l'Afrique australe) UN استكشــاف المعـادن في منطقة مؤتمر تنسيق التنمية في الجنوب اﻷفريقي
    Ministère de l'intérieur, Département de la planification, Conseil des ministres et Comité de la coordination du développement UN وزارة الداخلية، وإدارة التخطيط، ومجلس الوزراء، ولجنة تنسيق التنمية
    du Comité de la coordination du développement et du Conseil des ministres, au sujet des sièges réservés aux femmes UN :: وضع استراتيجية/ ورقة سياساتية تقدم للجنة تنسيق التنمية ومجلس الوزراء بشأن تخصيص مقاعد للنساء
    Pour l'instant, le Département des affaires féminines a présenté avec succès un document de réflexion sur les mesures temporaires spéciales au Comité de la coordination du développement. UN قدمت إدارة شؤون المرأة بنجاح ورقة مفاهيم عن تدابير خاصة مؤقتة إلى مجلس تنسيق التنمية.
    Le document a ensuite été examiné par le Comité pour la coordination du développement. UN وقد صادقت على ورقة المفاهيم بعد ذلك لجنة تنسيق التنمية.
    Conférence pour la coordination du développement de l'Afrique australe (CCDAA) UN مؤتمر تنسيق التنمية في الجنوب الافريقي
    Le Ministère de la coordination du développement social a donné son accord pour reconduire le projet, avec l'appui du Secrétariat national pour la planification et le développement. UN وحصلت الوزارة على موافقة وزارة تنسيق التنمية الاجتماعية، وعلى تأكيد من الأمانة الوطنية للتخطيط والتنمية، للتوسع في المشروع حتى عام 2015 بميزانية تبلغ 149 102 3 من دولارات الولايات المتحدة.
    Établi par: Système intégré d'indicateurs sociaux de l'Équateur-Ministère de la coordination du développement social. UN إعداد: النظام المتكامل للمؤشرات الاجتماعية لإكوادور - وزارة تنسيق التنمية الاجتماعية.
    Le Ministère de la coordination du développement humain et le Ministère de l'insertion économique et sociale sont les entités habilitées à octroyer cette allocation. UN ويجدر الإشارة إلى أن الجهتين المسؤولتين عن الموافقة على هذا الاستحقاق هما وزارة تنسيق التنمية البشرية ووزارة الشمول الاقتصادي والاجتماعي.
    La réforme envisagée du Conseil économique et social doit viser à confirmer le rôle central du Conseil dans la coordination du développement économique et social et à lui donner les moyens de mener à bien son mandat. UN والإصلاح المزمع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي ينبغي أن يهدف إلى تأكيد الدور الرئيسي للمجلس في تنسيق التنمية الاقتصادية والاجتماعية وتزويده بالموارد اللازمة للنهوض بولايته.
    Nous sommes convaincus que la transformation, en 1992, de la Conférence pour la coordination du développement de l'Afrique australe en Communauté de développement de l'Afrique australe (SADC) consolidera davantage la coopération économique régionale et le développement dans son ensemble pour la prospérité de tout notre peuple. UN ونحـــن على قناعــة بأن تحويل مؤتمر تنسيق التنمية في الجنوب الافريقي في سنة ١٩٩٢ إلى الجماعة الانمائية للجنوب الافريقي سيزيد من تعزيز التعاون الاقتصادي الاقليمي والتنمية الشاملة بغرض تحقيق الرخاء لشعوبنا جميعا.
    L'élan imprimé par les résolutions 47/199 et 48/162 doit être maintenu tandis que la coordination du développement doit être améliorée dans l'ensemble du système des Nations Unies. UN وينبغي اﻹبقاء على الزخم الذي نتج عن القرارين ٤٧/١٩٩ و٤٨/١٦٢، الى جانب تحسين جهود تنسيق التنمية في منظومة اﻷمم المتحدة بأكملها.
    Le projet de rapport est ensuite présenté à la Commission pour la coordination du développement pour observations et recommandations finales avant d'être adressé au Conseil des ministres pour approbation. UN بعد ذلك يقدم مشروع التقرير إلى لجنة التنسيق الإنمائي للتعليق الختامي والتوصيات الأخيرة قبل عرض التقرير على مجلس الوزراء للموافقة عليه.
    Trois aspects de la coordination du développement doivent cependant être abordés. UN 7 - غير أن هناك ثلاث مسائل لا بد من معالجتها فيما يتعلق بتنسيق التنمية.
    L'ancienne Conférence pour la coordination du développement de l'Afrique australe (SADCC) a cherché vigoureusement à s'opposer aux tentatives de déstabilisation et de subversion des pays de la région par le régime d'apartheid d'Afrique du Sud. UN ولقد سعى المؤتمر السابق لتنسيق التنمية في الجنوب الافريقـــي، سعيا حثيثا ﻹبطال أثر أعمال زعزعة الاستقرار والهدم التي كان يقـــوم بها نظام الفصل العنصري في جنوب افريقيا في بلدان المنطقة اﻷخرى.
    Pour de plus amples renseignements, prière de prendre contact avec M. Odyek Agona, Bureau de l'appui au Conseil économique et social et de la coordination du développement économique du DAES (courriel agona@un.org; tél. 1 (917) 367-2314). UN لمزيد من المعلومات، يُرجى الاتصال بالسيد أودييك أغونا، مكتب دعم وتنسيق شؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية (البريد الإلكتروني: agona@un.org، الهاتف: 1-917-367-2314).
    Ministère de la planification et de la coordination du développement UN وزارة التخطيط وتنسيق التنمية الاقتصادية والاجتماعية
    iv) Nombre de réunions de haut niveau tenues par les parties prenantes iraquiennes en vue de débattre de la coordination du développement et de l'action humanitaire UN ' 4` عدد الاجتماعات الرفيعة المستوى التي تعقدها الجهات العراقية المعنية لمناقشة شؤون التنمية وتنسيق الشؤون الإنسانية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد