ويكيبيديا

    "la coordination pour" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بالتنسيق للفترة
        
    • بالتنسيق لعام
        
    • بالتنسيق عن
        
    • التنسيق المعنية
        
    • التنسيق بشأن
        
    • التنسيق من أجل
        
    • التنسيق بما
        
    • عناصر تنسيق
        
    • والتنسيق
        
    • للتنسيق بشأن
        
    • تنسيق معنية
        
    Rapport d'ensemble annuel du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination pour 2006/07 UN ألف - تقرير العرض العام السنوي لمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق للفترة 2006/2007
    Rapport d'ensemble annuel du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination pour 2010/11 UN التقرير الاستعراضي السنوي لمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق للفترة 2010/2011
    Rapport annuel d'ensemble du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination pour 2008/09 UN التقرير الاستعراضي السنوي المقدم من مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق للفترة 2008/2009
    Rapport annuel d'ensemble du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination pour 2013 UN التقرير الاستعراضي السنوي المقدم من مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق لعام 2013
    Rapport d'ensemble annuel du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination pour 2013 UN التقرير الاستعراضي السنوي المقدم من مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق عن سنة 2013
    Le troisième concerne l'absence de rôle bien défini pour les responsables de la coordination pour l'égalité des sexes dans le processus de sélection. UN وتتعلق المسألة الثالثة بانعدام دور محدد لمراكز التنسيق المعنية بالشؤون الجنسانية في عملية الانتقاء.
    Rapport annuel d'ensemble du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination pour 2008/09 UN ألف - التقرير الاستعراضي السنوي المقدم من مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق للفترة 2008/2009
    Rapport d'ensemble annuel du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination pour 2010/11 UN التقرير الاستعراضي السنوي لمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق للفترة 2010/2011
    E/2006/66 Rapport d'ensemble annuel du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination pour 2005-2006 UN تقرير العرض العام السنوي لمجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق للفترة 2005-2006 E/2006/66
    Rapport d'ensemble annuel du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination pour 2007/08 UN تقرير العرض العام السنوي لمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق للفترة 2007-2008
    Rapport d'ensemble annuel du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination pour 2008/09 UN تقرير العرض العام السنوي لمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق للفترة 2008-2009
    Rapport d'ensemble annuel du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination pour 2007/08 UN تقرير العرض العام السنوي لمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق للفترة 2007/2008
    Rapport d'ensemble annuel du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination pour 2006/07 UN تقرير العرض العام السنوي لمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق للفترة 2006/2007
    Rapport d'ensemble annuel du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination pour 2014 UN التقرير الاستعراضي السنوي المقدم من مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق لعام 2014
    Rapport annuel d'ensemble du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination pour 2013 UN التقرير الاستعراضي السنوي المقدم من مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق لعام 2013
    Rapport annuel d'ensemble du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination pour 2013 UN التقرير الاستعراضي السنوي المقدم من مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق لعام 2013
    Rapport annuel d'ensemble du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination pour 2011/12 UN التقرير الاستعراضي السنوي المقدم من مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق عن الفترة 11/2012
    Rapport annuel d'ensemble du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination pour 2011/12 UN التقرير الاستعراضي السنوي المقدم من مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق عن الفترة 2011/2012
    Une commission et un forum des responsables de la coordination pour les questions de parité des sexes avaient aussi été créés au sein de divers ministères, sous la direction du secrétariat de la Commission de la planification afin de suivre la mise en œuvre de la Convention. UN كما أنشئت لجنة ومنتدى لمراكز التنسيق المعنية بالمسائل الجنسانية في شتى الوزارات، تحت قيادة أمانة لجنة التخطيط، من أجل رصد تنفيذ الاتفاقية.
    À cet égard, il faut renforcer la coordination pour ce qui est de l'évaluation des besoins non alimentaires et pour déterminer les besoins, ainsi que pour mobiliser les ressources de renforcement des capacités. UN وفي ذلك الصدد، يتعين تعزيز التنسيق بشأن تقييم المتطلبات غير الغذائية وتحديد الاحتياجات فضلا عن تعبئة الموارد لبناء القدرات.
    En mettant en commun leurs ressources, l'ONUDI et la CNUCED entendent améliorer la coordination pour une plus grande efficacité de l'assistance technique relative à la promotion du développement industriel et à l'intégration des pays en développement dans le système commercial mondial. UN وعن طريق تجميع مواردهما تعتزم اليونيدو ومعها اﻷونكتاد تحسين التنسيق من أجل تقديم المساعدة التقنية اﻷكثر كفاءة في تعزيز التنمية الصناعية وإدماج البلدان النامية في النظام التجاري العالمي.
    À cette fin, le Comité spécial souligne l'importance de la coordination pour assurer consistance et cohérence au sein des Nations Unies. UN ولتحقيق هذه الغاية، تشدد اللجنة على أهمية التنسيق بما يكفل الاتساق والتواؤم في الأمم المتحدة.
    S'agissant de la première norme, une majorité écrasante d'entités signale la désignation d'un responsable de la coordination pour l'égalité des sexes, ou une fonction équivalente (89 %). UN وفيما يتعلق بالمتطلَّب الأول، توجد لدي الأغلبية الساحقة من الكيانات (٨٩ في المائة) عناصر تنسيق أو ما يكافئها للشؤون الجنسانية.
    On espérait mettre davantage l'accent sur la formation et la coordination pour améliorer la situation concernant les présentations et la situation générale. UN ومن المؤمل زيادة التشديد على التدريب والتنسيق لتحسين تقديم الوثائق ولتحسين الحالة عموما.
    Une réunion du Comité quadripartite de la coordination pour Tchernobyl s'est tenue le 18 novembre à New York sous les auspices du Bureau de la coordination des affaires humanitaires. UN وقد عقد اجتماع للجنة الرباعية للتنسيق بشأن تشيرنوبيل في ١٨ تشرين الثاني/نوفمبر في نيويورك تحت رعاية مكتب تنسيق الشؤون اﻹنسانية.
    Le PNUD a mis à la disposition du personnel des réceptacles pouvant être posés sur leur bureau pour rassembler tous le matériel recyclable, désigné à chaque étage des responsables de la coordination pour les questions relatives à l'environnement et organisé des journées de nettoyage dans différents secteurs pour favoriser l'exécution du programme. UN وزود البرنامج الإنمائي الموظفين بأوعية توضع على المكاتب لجمع أي مواد يمكن أن يعاد استعمالها، وعيَّن في كل طابق جهة تنسيق معنية بمراعاة البيئة، ونظم أياما للتنظيف في أماكن مختلفة بهدف تعزيز هذه الخطة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد