ويكيبيديا

    "la copine" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • صديقة
        
    • خليلة
        
    • عشيقة
        
    • الصديقة الحميمة
        
    • زميلة
        
    • الخليلة
        
    • لخليلة
        
    • وحبيبة
        
    Lesli, la copine de Mona, a pris la parole aujourd'hui Open Subtitles صديقة مونا، ليزلي وقفت على منصة الشهود اليوم
    Dieu, donnez-moi la force de ne pas coucher avec la copine de mon ami. Open Subtitles رب امنتحني القدرة على ان لا امارس الجنس مع صديقة صديقي
    Il faut accepter la copine de ton frère, même si tu peux pas la voir, ou s'ils vont pas ensemble. Open Subtitles يَجِبُ أَن تتَقبلَ صديقة أخيكِ حتى إذ لم تَستطعُ إيقافها أَو تعرفُ بأنّها ضرر بالنسبة لَهُ.
    T'es la copine de mon pote. On regarde le match. Open Subtitles صاح أنت خليلة صديقي نحن نتفرج على المباراة
    C'est facile d'être la copine, mais combien peuvent dire qu'ils sont la muse de quelqu'un ? Open Subtitles أقصد، من السهل أن تكوني خليلة شخص لكن كم شخصا يمكنه أن يقول أنه وحي لشخص ما؟
    Peut-être que tu devrais faire des choix plus sympathiques que de voler la copine d'un coéquipier. Open Subtitles ربما هناك خيارات محببة لديك أكثر, و يمكنك إختيارها, أكثر من سرقة عشيقة زميلك
    Tu crois que tu peux venir en Belgique pour baiser la copine d'un autre gars ? Open Subtitles وهل تطن أنه يمكنك المجيء إلى بلجيكا ــ والنوم مع صديقة رجل آخر؟
    la copine de Matty, Sandy, est en 1re année à Maryland, et très bientôt, il la retrouverait à la rentrée. Open Subtitles ساندي، صديقة ماتي مبتدئة في ميريلند وهو الآن لم يلتحم بها منذ فترة طويلة من الخريف
    Grâce à l'article de la copine de JayJay, ils ne nous lâchaient toujours pas. Open Subtitles ‫مقالة صديقة جي جي تعني أن القصة ‫قصتنا لم تمت
    Tu avais zappé la copine de Tom à Noël. Open Subtitles لم تتعرفي على صديقة توم عندما اتت عندنا بعيد الميلاد الماضي
    Parce que trouver la copine de mon fils rampant dans la salle de bain répétant "où est-il, où est-il ?" semble la meilleure façon de découvrir que je vais de nouveau être grand-mère. Open Subtitles لانني وجدت صديقة ابني تزحف في الحمام تبكي وتقول, اين هو؟
    la copine russe trop canon de mon père m'a offert un kit de DJ, ce qui pourrait bien être chaud, je veux dire volé. Open Subtitles صديقة ابي المثيره الروسيه جلبت لي جهاز دي جي جميل واعني من خلال كلمة جميل انه مسروق
    Ton père couchait avec Blaire Watson, qui était aussi la copine de Gil, et quand il l'a découvert, il n'était pas vraiment content. Open Subtitles أباك كان يضاجع بلاري واطسون وأيضاً هي خليلة جيل وعندما جيل علم بذلك لم يسره ذلك أبداً
    Et en parlant de farfelue, la copine de Joe est là. Open Subtitles و بمناسبة الحديث عن الرقائق، ها هي خليلة (جو)الرقيقة.
    Mais quand la copine de papa a décidé à la dernière minute qu'elle voulait pas que ça devienne officiel... Open Subtitles لكن عندما قررت خليلة ابي في اخر لحظة
    Et en plus, tu te tapes la copine de ton frère! Attends un peu! Open Subtitles و بعد كُل هذا تُضاجع خليلة شقيقك؟
    Ça devait être le t-shirt de la copine de ce mec. Open Subtitles لا بد و أنه قميص خليلة ذاك الشاب
    Si la copine de son frangin sortait avec un Amish, ça finirait mal. Open Subtitles لذا أعتقد، أنه في حالة ما إذا كانت عشيقة أخيه الصغير على علاقة مع فتى "آميشي"، فلن ينتهي مطاف .ذلك على خير
    Que tu couches avec la copine de ton meilleur ami ? Open Subtitles حقيقة نومك مع عشيقة أعز صديق منافس ؟
    la copine de Ray, Joan Solodar. Open Subtitles الصديقة الحميمة ل(راي) أسمها (جوان سولدار).. ؟
    Cet enculé a mis sa bite... dans la copine de ma fille. Open Subtitles لا لا هذا الأحمق المعتد بنفسه نكح زميلة ابنتي في الفريق
    Selon Al, la copine a dit qu'ils ne sont pas sortis. Open Subtitles وفقاً لـ(آل)، قالت الخليلة أنّهما لمْ يخرجا معاً.
    C'est plus facile de dire au revoir à la copine de son pote qu'à son pote. Open Subtitles أسهل بكثير أن تقول وداعا لخليلة صديقك من أن تقولها لصديقتك
    Ainsi que la copine de son ami. Il n'est pas là, vous êtes sûre ? Open Subtitles وحبيبة صديقه ميتة هل أنتِ متأكدة أنه ليس بالمنزل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد