ويكيبيديا

    "la cour supérieure" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • محكمة الدرجة الثانية
        
    • المحكمة العالية
        
    • محكمة الجنايات العليا
        
    • المحكمة الجنائية العليا
        
    • بالمحكمة العالية
        
    • وفي المحكمة العليا
        
    • أصدرته المحكمة العليا
        
    • المحكمة الإقليمية العليا
        
    • محكمة من الدرجة الثانية
        
    • الديوان الأعلى
        
    Cette difficulté a d'ailleurs été abordée par la Cour suprême du Canada qui a confirmé le raisonnement de la Cour supérieure. UN وقد نظرت المحكمة العليا في هذه المسألة، وأيّدت منطق محكمة الدرجة الثانية.
    La Cour suprême des îles Vierges est une juridiction d'appel qui connaît des appels décidés par la Cour supérieure. UN والمحكمة العليا لجزر فيرجن هي محكمة الاستئناف التي تنظر في قضايا الاستئناف التي تبت فيها محكمة الدرجة الثانية.
    la Cour supérieure de Guam est saisie des affaires relevant de la législation guamienne. UN وتنظر المحكمة العالية في غوام في القضايا المطروحة في إطار قوانين غوام.
    la Cour supérieure est l'une des chambres de la Cour suprême de la Trinité-et-Tobago. UN تشكل محكمة الجنايات العليا أحد فروع المحكمة العليا لقضاء ترينيداد وتوباغو.
    1974 : Admis au barreau de la Cour supérieure. UN 1974 حصلت على ترخيص بممارسة المهنة كمحام أمام المحكمة الجنائية العليا.
    Mars à décembre 2001 : Juge à la Cour supérieure danoise de l'est UN 2001، آذار/مارس - كانون الأول/ديسمبر: قاضٍ بالمحكمة العالية لشرق الدانمرك.
    Le pays a signalé la création de services spéciaux consacrés à la lutte contre la criminalité liée à l'usage des technologies de pointe au sein du Parquet et de la Cour supérieure. UN وأبلغت صربيا عن إنشاء دوائر متخصصة لمكافحة جرائم التكنولوجيا الرفيعة في مكتب المدّعي العام الأعلى وفي المحكمة العليا.
    La Cour suprême des îles Vierges est une juridiction d'appel qui connaît des appels décidés par la Cour supérieure. UN والمحكمة العليا لجزر فرجن هي محكمة الاستئناف التي تستمع إلى قضايا الاستئناف التي تبت فيها محكمة الدرجة الثانية للجزر.
    La Cour suprême des îles Vierges américaines est une juridiction d'appel qui connaît des appels décidés par la Cour supérieure. UN والمحكمة العليا هي محكمة الاستئناف التي تنظر في استئناف القضايا التي بتت فيها محكمة الدرجة الثانية.
    Il a indiqué que les membres de la cinquième Convention constitutionnelle avaient saisi la Cour supérieure du territoire afin qu'elle ordonne la transmission du projet de constitution à la Puissance administrante, et qu'ils attendaient sa décision. UN وأشار إلى أن موظفي المؤتمر الدستوري الخامس رفعوا دعوى قضائية إلى محكمة الدرجة الثانية بالإقليم لإصدار تكليف بإحالة الدستور المقترح إلى الدولة القائمة بالإدارة، وأنهم ينتظرون قرار المحكمة.
    Il ne l'avait fait qu'en décembre 2009, en exécution d'un arrêt de la Cour supérieure du territoire. UN إلا أنه امتثل لذلك في كانون الأول/ديسمبر 2009 عقب صدور حكم في هذا الشأن من محكمة الدرجة الثانية للإقليم.
    2.2 Le 22 octobre 2002, la Cour supérieure du Canada a rejeté sa demande d'intervention comme étant irrecevable. UN 2-2 وفي 22 تشرين الأول/أكتوبر 2002، رفضت محكمة الدرجة الثانية العليا في كندا طلب صاحبة البلاغ بالتدخل بوصفه غير مقبول.
    Depuis 1989 : Juge à la Cour supérieure du Québec UN 1989-إلى الآن قاضية في محكمة الدرجة الثانية لمقاطعة كيبيك
    la Cour supérieure de Guam est saisie des affaires relevant de la législation guamienne. UN وتنظر المحكمة العالية في غوام في القضايا المطروحة في إطار قوانين غوام.
    54. En dessous de la Cour supérieure, on trouve les tribunaux de district (District Courts). UN 54- وتلي المحكمة العالية المحاكًُم الجزئية.
    65. la Cour supérieure de Guam a statué que le Gouvernement du territoire doit remettre les terres inutilisées, qui représentent près d'un quart de la superficie de l'île, à une commission qui pourra ensuite les louer aux Chamorros autochtones. UN ٦٥ - وقد قررت المحكمة العالية في غوام، أنه يتعين على حكومة اﻹقليم أن تحول أراضيها غير المستخدمة والتي تشكل قرابة ربع مساحة أراضي الجزيرة إلى لجنة لكي تقوم بالتالي بتأجيرها للشاموريين اﻷصليين.
    Depuis mars 2005 Retraité 1993-mars 2005 Juge à la Cour supérieure - Premier magistrat depuis 1948 à être nommé directement de la magistrature à la Cour supérieure. UN من 1993 إلى قاضي بمحكمة الجنايات العليا - يعين القاضي الأول من آذار/مارس 2005: منصب قاضي مباشرة إلى منصب محكمة الجنايات العليا منذ عام 1948.
    En qualité de juge à la Cour supérieure, j'avais compétence pour toute affaire pénale entraînant la saisine de la juridiction. UN وقمت كقاض في المحكمة الجنائية العليا بممارسة الولاية القضائية على جميع المسائل التي تُعرض على المحكمة الجنائية العليا، والتي صدرت بشأنها لوائح اتهام.
    D'août 1998 à décembre 2000 : Juge de la Cour supérieure du Zimbabwe, connaissant des affaires en matière pénale et civile, y compris des appels émanant des tribunaux de première instance UN من آب/أغسطس 1998 إلى كانون الأول/ديسمبر 2000 قاضية بالمحكمة العالية لزمبابوي، وتتولى الفصل في المسائل الجنائية والمدنية، بما في ذلك الطعون الواردة من المحكمة الجزئية.
    la Cour supérieure de Lima comprend 122 charges de magistrat (titulaires, provisoires ou suppléants) dont 59 (soit 48,3 %) sont occupées par des femmes. UN وفي المحكمة العليا بليما هناك 122 وظيفة رئاسية، ما بين وظائف دائمة، ومؤقتة ومناوبة، تشغل المرأة 59 منها، أي أن 3, 48 في المائة من هذه الوظائف تشغلها المرأة.
    21.1 Le 25 septembre 2009, l'État partie a informé le Comité que l'auteur a porté en appel le jugement du 17 juillet 2009 de la Cour supérieure du Québec et qu'une décision de la Cour d'appel ne serait pas attendue avant plusieurs mois. UN 21-1 وفي 25 أيلول/سبتمبر 2009، أبلغت الدولة الطرف اللجنة أن صاحب البلاغ استأنف الحكم الذي أصدرته المحكمة العليا بكيبيك في 17 تموز/يوليه 2009 ومن المتوقع ألا يصدر قرار من قبل محكمة الاستئناف إلا بعد عدة أشهر.
    Le demandeur avait intenté une procédure d'annulation de la sentence devant la Cour supérieure régionale de Stuttgart et fait appel de la décision de ce dernier auprès de la Cour suprême allemande. UN فباشر المدّعي إجراءات إبطال قرار التحكيم أمام المحكمة الإقليمية العليا في شتوتغارت، ثم التمس استئناف قرار تلك المحكمة لدى المحكمة العليا الألمانية.
    La Cour suprême des îles Vierges est une juridiction d'appel qui connaît des appels décidés par la Cour supérieure. UN والمحكمة العليا لجزر فرجن هي محكمة جزر فرجن للاستئناف التي تنظر في قضايا الاستئناف التي تبت فيها محكمة من الدرجة الثانية.
    :: Aucun progrès n'a été décelé en ce qui concerne la capacité de la Cour supérieure des comptes et du contentieux administratif de traiter un nombre accru de dossiers. UN لم يتم الوقوف على أي تطورات إيجابية في ما يتعلق بقدرة الديوان الأعلى للمحاسبة والمنازعات الإدارية على التعامل مع زيادة عبء القضايا المحالة إليه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد