ويكيبيديا

    "la crème" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • كريم
        
    • الكريم
        
    • القشدة
        
    • كريمة
        
    • الكريمة
        
    • الكريما
        
    • القشطة
        
    • قشدة
        
    • قشطة
        
    • الكريمه
        
    • المرطب
        
    • بالكريمة
        
    • قشطةِ
        
    • الكريمات
        
    • الكريمر
        
    Rien ne fait mon papa plus heureux que la crème glacée. Open Subtitles لا شيء يجعل والدي أسعد من تناول الآيس كريم.
    C'est comme si dès qu'elle sentent la crème solaire, elles mouillent. Open Subtitles الامر وكأنهم يثارون فقط فور شمهم لرائحة كريم الشمس
    Je vois. la crème l'a freiné et le lait l'a tué. Open Subtitles نعم أعلم, الكريم شل حركته و الحليب قام بقتله.
    C'est soit la crème fraîche, la ciboulette ou le beurre. Open Subtitles إما القشدة الحامضة هو زائف، أو الثوم المعمر.
    Ok, pour être honnête, certains de ces cheveux gris étaient de la crème d'oeuf séchée. Open Subtitles حسناً ليكون ذلك عدلاً بعض تلك الشعرات البيضاء كانت من كريمة البيض
    Je garde toujours le bout propre, pour que quand je presse, la crème n'éclabousse pas partout. Open Subtitles إنّي دومًا أجعل الحافّة نظيفةً، لذا لمّا أعصرها، لن تتناثر الكريمة بكلّ المكان.
    J'ai une glace, mais il manque une boule et la crème. Open Subtitles لدي بوظة ساندي لكن أحتاج إلى الكريما والجوز معها
    Tu veux que je te masse les boules avec de la crème solaire ? Open Subtitles هل تريد مني أن أدلكك بـ كريم الشمس على بندقك ؟
    Aussi, vous ne savez peut-être pas que je possède de la crème pour la bite, que je caresse mes chandails et que je me beurre le cul avec de la boue. Open Subtitles ما قد لا يعرفه هو أن أملك أيضا زجاجة من كريم ديك. أنا ربت البلوزات بلدي، وأنا غالبا ما ترغب في تشويه الطين على مؤخرتي.
    Je suis le Dr Eugene Forbes, et avec mon traitement révolutionnaire, Fontaine de Jouvence, la crème FDJ, vous pouvez remonter le temps. Open Subtitles مرحبا , انا دكتور يوجيني فوربس ومع الينبوع الثوري الجديد لعلاج الشباب فوربس كريم
    La fête de la crème glacée à 11 h. Open Subtitles حفلة الايس كريم يوم الاحد الساعه 11 صباحاً
    Il y a un petit garçon péruvien qui vend de la crème glacée bio au coin de 1e rue et de Fleur. Open Subtitles يبدو أن هناك صبي صغير من البيرو يبيع الآيس كريم العضوي في زاوية الشارع الأول و أزهار
    Je lècherais la crème pour te donner ma propre sauce. Open Subtitles سألعق كل الكريم وأعطيكِ لمسة خاصة من سوطي
    la crème finira de les tuer y compris les œufs. Open Subtitles هذا الكريم سيقتل إي قملة حتى بيض القمل
    Et si on faisait un récipient en sucre pour la crème pour qu'il se dissolve dans le café? Open Subtitles ماذا لو جعلنا القشدة من السكّر وبذلك تذوب في القهوة؟
    C'est une tarte aux fraises montée avec de la crème fouettée tahitienne à la vanille et des baies fraîches. Open Subtitles إنها كعكة الفراولة المقسمة القصيرة مع كريمة فانيليا التاهيتي و التوت الطازج
    On laisse la crème de notre lait et nos meilleures miettes. Open Subtitles الكريمة من الحليب، أنعم الفتات الذي نملكه.
    Seulement de temps à autre, et pas crue et dégoulinante de sang... avec du beurre et de la crème. Open Subtitles مرة في كل حين, غير مستوي مدمى و الزبدة و الكريما إنها شريحة لحم جيدة
    la crème est, bien entendu, du lait de mamelle de cétacé. Open Subtitles القشطة تكون , بالطبع من حليب حوت البحر العملاق
    Ensuite, la tourte d'anguille et de saumon avec des pois cassés, des frites et de la crème à la ciboulette. Open Subtitles متبوعاً بسمك السلمون وكعكة السمك بالكراث وبازلاء طرية، ورقائق البطاطس مع قشدة الثوم المعمّر.. جميل، أشكرك
    Tout ça parce que les rideaux sentaient la crème mentholée? Open Subtitles كُلّ هذا لأنك كانت رائحتهَ قشطة منثولِ على الستائرِ؟
    Les faire rôtir avec de la crème et du piment pour les servir à mes invitées, demain soir. Open Subtitles لا استطيع شوائه مع الكريمه ومسحوق الفلفل واقدمه للناس الذين سيحضرون عشائي ليلة الغد
    Tu t'en es bien tirée. Tu as la peau sèche. Il te faut de la crème. Open Subtitles قمتي بعمل جيد بشرتك جافه,تحتاج لعض المرطب
    Les hommes de terre, c'est comme des fraisiboucles à la crème, pour eux autres géants. Open Subtitles كقطع الفراولة بالكريمة لتلك العمالقة بالخارج
    Je ne peux même pas vendre la crème anti-oignons. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ بَيْع قشطةِ الدُحاسَ حتى.
    Plus que pour toute la crème ! Open Subtitles هذا أكثر مما أنفقه على الكريمات أنا ليس لدي هذا القدر من المال
    - C'est pour ça que tu voles la crème ? - Oui. Open Subtitles -هل أنتِ من سرقتي "الكريمر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد