ويكيبيديا

    "la crf" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وحدة الاستخبارات المالية
        
    • لوحدة الاستخبارات المالية
        
    Les notifications d'activités soupçonnées d'être liées au financement du terrorisme seront également présentées à la CRF. UN وسوف تقدم تقارير الإبلاغ عن الاشتباه في تمويل الإرهاب إلى وحدة الاستخبارات المالية أيضا.
    Les opérations soupçonnées d'être liées au financement du terrorisme doivent être signalées à la CRF comme celles soupçonnées d'être liées au blanchiment de capitaux. UN والأمر بإبلاغ وحدة الاستخبارات المالية عن الاشتباه في تمويل الإرهاب يماثل الأمر بالإبلاغ عن الاشتباه في غسل الأموال.
    Le tri des notifications de transaction suspecte est effectué par la CRF. UN هذا وتقوم وحدة الاستخبارات المالية بالتدقيق في صحة تقارير الإبلاغ هذه.
    la CRF relève de la Commission centrale de contrôle; elle est présidée par le Ministre de l'intérieur. Question 1.10 UN الإجابة: وحدة الاستخبارات المالية تابعة لمجلس المراقبة المركزية. ورئيس الوحدة هو وزير الداخلية.
    Les visiteurs du site Web peuvent par ailleurs consulter et télécharger les rapports annuels de la CRF et accéder aux informations et publications ayant trait à ses activités. UN وبالإضافة إلى ذلك، يمكن لزوار الموقع الشبكي استعراض التقارير السنوية لوحدة الاستخبارات المالية وتنزيلها والحصول على الأنباء والمنشورات ذات الصلة بعمل الوحدة.
    la CRF diffuse ces listes de terroristes désignés auprès des institutions financières. UN وتعمم وحدة الاستخبارات المالية على المؤسسات المالية القائمة المستكملة للإرهابيين المحددين.
    Toute institution financière est tenue de faire savoir à la CRF si l'un de ses clients est visé dans la liste établie par le Comité 1267. UN ويتعين على كل مؤسسة مالية أن تقدم تقريرا إلى وحدة الاستخبارات المالية إذا أُدرج أحد عملائها في قائمة القرار 1267.
    Le personnel de la CRF participe également aux réunions annuelles du Groupe Asie/Pacifique sur le blanchiment de l'argent consacrées aux typologies. UN يشارك موظفو وحدة الاستخبارات المالية أيضا في الاجتماعات السنوية لدراسة النماذج التي يعقدها فريق آسيا والمحيط الهادئ المعني بغسل الأموال.
    la CRF donne chaque année un cours sur le blanchiment et les infractions financières, dans le cadre duquel sont examinées les tendances et typologies du blanchiment et du financement du terrorisme dans la région de l'Asie et du Pacifique. UN وتنظم وحدة الاستخبارات المالية دورة دراسية سنوية بشأن غسل الأموال والجرائم المالية، يجري خلالها دراسة اتجاهات ونماذج غسل الأموال وتمويل الأعمال الإرهابية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    De plus, les fonctionnaires de la CRF ont participé à des activités de formation axées sur le financement du terrorisme, ainsi qu'à certaines manifestions comme la Conférence sur la lutte contre le financement du terrorisme organisée par le Conseil de l'Europe. UN وعلاوة على ذلك، شارك أعضاء وحدة الاستخبارات المالية في تركيز التوعية على تمويل الإرهاب، وشاركوا في الأحداث المتخصصة من مثل مؤتمر مكافحة تمويل الإرهاب، الذي نظمه مجلس أوروبا.
    Comme indiqué dans notre troisième rapport et au paragraphe 1 du présent rapport, les transactions financières soupçonnées d'être liées au financement du terrorisme doivent être signalées à la CRF. UN حسب ما ورد في تقريرنا الثالث، وفي النقطة 1 من هذا التقرير، يتعين تقديم المعلومات عن المعاملات المالية المشتبه فيها ذات الصلة بتمويل الإرهاب إلى وحدة الاستخبارات المالية.
    la CRF l'a adressée à la Division des enquêtes sur le terrorisme et la criminalité internationale, qui a pris rapidement des mesures en coopération avec les services de renseignement hongrois. UN وأحالت وحدة الاستخبارات المالية هذا التقرير إلى شعبة التحقيقات في الإرهاب والجريمة الدولية، التي اتخذت تدابير فورية بالتعاون مع أجهزة الاستخبارات الهنغارية.
    la CRF n'a pas encore été contactée quant à ces activités et réaffirme son intérêt pour une telle assistance. UN ولم تتلق وحدة الاستخبارات المالية حتى الآن أي اتصال فيما يتعلق بهذه الأنشطة، وهي تؤكد من جديد اهتمامها بتلقي المساعدة المشار إليها.
    Lorsqu'elle est avisée que le nom d'un client d'une institution financière correspond à une entrée de la liste du Comité, la CRF entreprend de vérifier l'identité de l'intéressé. UN ولدى إشعار وحدة الاستخبارات المالية بوجود تطابق بين عميل من عملاء إحدى المؤسسات واسم مُدرج في قائمة القرار 1267، فإنها تتخذ تدابير للتأكد من هوية العميل.
    la CRF a en outre lancé le site Web www.bahamas.gov.bs/FIU, qui est directement relié au site principal du Gouvernement bahamien. UN وبالإضافة إلى ذلك، بدأت وحدة الاستخبارات المالية تشغيل موقع على الإنترنت عنوانه www.bahamas.gov.bs/FIU، وهو متصل مباشرة بالموقع الرئيسي لحكومة جزر البهاما على الإنترنت.
    Outre aux cours sur le blanchiment et la délinquance financière organisés par la CRF de la police néo-zélandaise, le personnel du Service de renseignement (sécurité) néo-zélandais participe à des rencontres internationales visant à contrecarrer le financement du terrorisme. UN بالإضافة إلى المشاركة في الدورات الدراسية المعنية بغسل الأموال والجرائم المالية التي تنظمها وحدة الاستخبارات المالية التابعة لجهاز الشرطة في نيوزيلندا يشترك أيضا موظفو دائرة الاستخبارات الأمنية النيوزيلندية في المحافل الدولية التي تستهدف مكافحة تمويل الأعمال الإرهابية.
    Étant donné les modifications apportées au cadre juridique par la loi XV de 2003 sur la prévention et la répression du blanchiment de capitaux, la mission de la CRF a changé, et celle-ci est maintenant chargée des tâches suivantes : UN ونظرا لتغير الخلفية القانونية التي نص عليها القانون الخامس عشر لعام 2003 بشأن منع وقمع غسل الأموال، فقد تغير نطاق عمل وحدة الاستخبارات المالية مما يتعين عليها الاضطلاع في الوقت الراهن بالمهام التالية:
    Du fait de l'élargissement de sa mission, la CRF a beaucoup de travail. Le Gouvernement a donc augmenté ses effectifs, qui sont passés de 9 à 18 en 2001 et à 25 en août 2002. UN وشهد حجم عمل وحدة الاستخبارات المالية زيادة كبيرة جراء اتساع مهامها؛ وعليه رفعت الحكومة عدد موظفي هذه الوحدة من 9 موظفين إلى 18 موظفا في عام 2001 وإلى 25 موظفا في آب/أغسطس 2002.
    Quant au nombre de notifications de transaction suspecte reçues par la CRF et au nombre de telles notifications analysées et diffusées ayant donné lieu à des enquêtes, des poursuites et des condamnations, il s'établit comme suit : Notifications de transaction suspecte UN وفي ما يلي بيان بعدد تقارير الإبلاغ عن المعاملات المشتبه فيها، التي تلقتها وحدة الاستخبارات المالية والذي يوضح أيضا عدد التقارير التي جرى تحليلها ونشرها، وكذلك عدد التقارير التي أسفرت عن إجراء تحقيقات أو محاكمات أو إدانات:
    la CRF a accès aux bases de données des services de détection et de répression et des administrations ainsi qu'aux bases de données commerciales. UN وتتاح لوحدة الاستخبارات المالية إمكانية الوصول إلى قواعد بيانات إنفاذ القانون وقواعد البيانات الحكومية والتجارية.
    Les mesures de consolidation des compétences qu'il est prévu de prendre contribueront au renforcement du niveau de spécialisation au sein de la CRF. UN وستساهم مبادرات إعداد الكفاءات المقررة في زيادة تعزيز المستوى المهني لوحدة الاستخبارات المالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد