ويكيبيديا

    "la croix-rouge locale" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الصليب الأحمر المحلي
        
    • الصليب اﻷحمر المحلية
        
    En Sierra Leone, le projet d'animation communautaire et d'appui à la paix est mis en œuvre sous la direction de la Croix-Rouge locale. UN وفي سيراليون بدأ تنفيذ مشروع الإنعاش المجتمعي ودعم السلام تحت إشراف الصليب الأحمر المحلي.
    Nedzad Durić a signalé la disparition forcée de son frère au bureau de la Croix-Rouge locale de Sarajevo sans tarder. UN وأبلغ ندزاد دوريتش من دون تأخير مكتب الصليب الأحمر المحلي في سراييفو باختفاء شقيقه القسري.
    D'après la Croix-Rouge locale, au moins 119 personnes ont été tuées depuis la chute de l'ancien gouvernement. UN وأبلغ الصليب الأحمر المحلي عن مقتل 119 شخصاً على الأقل منذ سقوط الحكومة السابقة.
    la Croix-Rouge locale a enterré au total 54 soldats et 17 civils et a informé la MONUC que les forces ougandaises avaient enterré leurs compatriotes. UN 74 - ودفن الصليب الأحمر المحلي ما مجموعه 54 جنديا و 17 مدنيا، غير أنه أبلغ البعثة بأن القوات الأوغندية دفنت مواطنيها.
    À Tetovo, il a rendu visite à des familles qui avaient accueilli un nombre important de réfugiés et s’est entretenu avec le maire et des représentants de la Croix-Rouge locale. UN وفي تيتوفو، زار اﻷسر المضيفة التي استضافت عددا كبيرا من اللاجئين، وأجرى مناقشات مع عمدة المدينة ومع جمعية الصليب اﻷحمر المحلية.
    la Croix-Rouge locale a enterré les corps du 6 au 12 mars 2003. UN ودفن الصليب الأحمر المحلي الجثث في الفترة من 6 إلى 12 آذار/مارس 2003.
    Le 13 mai 1992, des femmes (dont Nevzeta Durić) et des jeunes (dont Nedzad Durić) ont été autorisés à quitter le camp avec l'aide de la Croix-Rouge locale de Visoko. UN وفي 13 أيار/مايو 1992، سُمح للنساء (ومن بينهن نفزيتا دوريتش) والشباب (ومن بينهم ندزاد دوريتش) بمغادرة المعسكر بمساعدة الصليب الأحمر المحلي في فيسوكو.
    Un fonds géré par la Croix-Rouge locale a été créé en décembre 2001 pour sensibiliser le public à la prévention du VIH/sida et pour aider les victimes du sida qui en avaient besoin. UN وأنشئ صندوق يديره الصليب الأحمر المحلي في كانون الأول/ديسمبر 2001 بغية توعية الجمهور بالوقاية من الفيروس/الإيدز فضلا عن مساعدة المحتاجين المصابين بالإيدز().
    Il convient de noter que certaines quantités ont été gardées en réserve dans les entrepôts de la Fédération internationale des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge et ceux de la Croix-Rouge locale, lesquelles ne représentaient pas une charge directe pour le HCR. UN وجدير بالذكر أن الاتحاد الدولي للصليب اﻷحمر وجمعيات الصليب اﻷحمر ومستودعات الصليب اﻷحمر المحلية احتفظت بكميات معينة، مما أدى إلى عدم تحمل المفوضية نفقات مباشرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد