ويكيبيديا

    "la csnu" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • للجنة الخاصة
        
    • للجنة اﻷمم المتحدة الخاصة
        
    • فريق اللجنة الخاصة
        
    • لجنة اﻷمم المتحدة الخاصة
        
    • اللجنة الخاصة لﻷمم المتحدة
        
    • فريق اﻷسلحة
        
    L'Iraq a accepté d'essayer de fournir ces preuves peu de temps après le départ d'Iraq de la CSNU 104. UN فقد وافق العراق على أن يحاول تقديم ذلك الاثبات بعد مغادرة الفريق ١٠٤ للجنة الخاصة للبلد بفترة قصيرة.
    la CSNU 94 a pu également s'expliquer pourquoi des marques avaient été endommagées ou perdues, ainsi qu'on l'avait noté au cours d'inspections précédentes. UN واتخذ الفريق ٩٤ للجنة الخاصة قرارا بشأن دواعي تلف أو ضياع بطاقات الوسم، وهو ما لوحظ في أثناء عمليات التفتيش السابقة.
    A. Soixante-sixième mission de la CSNU UN ألف - فريق التفتيش ٦٦ التابع للجنة اﻷمم المتحدة الخاصة
    B. Soixante-neuvième mission de la CSNU UN باء - فريق التفتيش ٦٩ التابع للجنة اﻷمم المتحدة الخاصة
    L'équipe de la CSNU a pu avoir accès à tous les sites, y compris le Ministère de la défense de l'Iraq et l'équipe avait été renforcée. UN وقد تمكن فريق اللجنة الخاصة من الوصول إلى جميع المواقع، بما في ذلك وزارة الدفاع العراقية باستخدام فريق موسع.
    À ce jour, la CSNU a ainsi marqué plus de 120 articles se rapportant à la fabrication des missiles. UN وحاليا يحمل أكثر من ١٢٠ قطعة من المعدات المتصلة بالقذائف بطاقات بيانية ووسمات من لجنة اﻷمم المتحدة الخاصة.
    4. Agents de guerre chimique détruits sous la supervision de la CSNU UN عوامل اﻷسلحة الكيميائية التي دمــرت تحــت إشــراف اللجنة الخاصة لﻷمم المتحدة
    Le matériel a été envoyé avec la 240e équipe de la CSNU. UN وأرسلت المعدات مع الفريق ٢٤٠ للجنة الخاصة.
    À la demande de la 242e équipe d'inspection de la CSNU, la partie iraquienne a donné sur l'utilisation des turbopompes les éclaircissements suivants : UN وبناء على طلب الفريق ٢٤٢ للجنة الخاصة قدم الجانب العراقي اﻹيضاحات التالية بشأن استعمال المضخات التوربينية:
    Ces éclaircissements ont déjà été donnés à la 242e équipe de la CSNU. UN وقد تم إيضاح ذلك إلى الفريق ٢٤٢ للجنة الخاصة.
    4. La 55e équipe de la CSNU a procédé à des activités d'inspection dans le domaine chimique du 6 au 18 avril 1993. UN ٤ - وأجرى الفريق ٥٥ للجنة الخاصة التابعة لﻷمم المتحدة أنشطة تفتيش كيميائي في الفترة من ٦ إلى ١٨ نيسان/ابريل ١٩٩٣.
    21. la CSNU 63 a commencé ses inspections en Iraq le 30 septembre 1993. UN ٢١ - ولقد بدأ الفريق ٦٣ التابع للجنة الخاصة أنشطته التفتيشية في العراق في ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣.
    22. Pendant son séjour en Iraq, la CSNU 63 a inspecté plus de 30 sites et zones. UN ٢٢ - وأثناء وجود الفريق ٦٣ التابع للجنة الخاصة في العراق، قام الفريق بتفتيش ما يزيد على ٣٠ موقعا ومنطقة.
    C. Soixante et onzième mission de la CSNU UN جيم - فريق التفتيش ٧١ التابع للجنة اﻷمم المتحدة الخاصة
    Ces questions ont été examinées pendant les séries de négociations de haut niveau menées entre mai et le début août 1995, ainsi que par la cent vingt-deuxième équipe d'inspection de la CSNU (la trente-troisième pour les missiles balistiques). UN وجرى التصدي لتلك المسائل أثناء جولات المحادثات الرفيعة المستوى في الفترة من أيار/مايو حتى مطلع آب/أغسطس ١٩٩٥، وبصورة إضافية من جانب فريق التفتيش ١٢٢/ق ت ٣٣ التابع للجنة اﻷمم المتحدة الخاصة.
    la CSNU 63 — l'équipe d'inspection la plus importante jamais constituée à ce jour —, a effectué des inspections en Iraq aux mois de septembre et d'octobre. UN وأجرى فريق اللجنة الخاصة ٦٣، وهو أكبر فريق تفتيش حتى اﻵن، عمليات تفتيش في العراق، في أيلول/سبتمبر وتشرين اﻷول/أكتوبر.
    la CSNU 62 a opéré en Iraq à cette fin du 23 août au 27 septembre 1993. UN وباشر فريق اللجنة الخاصة ٦٢ أعماله في العراق لتحقيق هذا الغرض في الفترة من ٢٣ آب/اغسطس حتى ٢٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣.
    En insistant pour que la CSNU se limite aux activités prévues dans la résolution 687, il conteste directement l'autorité du Conseil de sécurité et le caractère contraignant des résolutions que ce dernier adopte en vertu du Chapitre VII de la Charte. UN كما أن إصراره على أن تقتصر أعمال لجنة اﻷمم المتحدة الخاصة على اﻷنشطة بموجب القرار ٦٨٧ يُعد تحديا مباشرا لسلطة مجلس اﻷمن وقوة قراراته المعتمدة بموجب الفصل السابع من الميثاق.
    36. Le Président exécutif a précisé qu'aucune disposition qui remettrait en question la responsabilité de la CSNU vis-à-vis du Conseil de sécurité, son professionnalisme ou son objectivité ne serait acceptable. UN ٣٦ - وأوضح الرئيس التنفيذي أنه لن يُقبل بأي ترتيب يثير شكوك حول مسؤولية لجنة اﻷمم المتحدة الخاصة أمام مجلس اﻷمن ولا حول نزاهتها المهنية وموضوعيتها.
    5. Munitions remplies ou vides détruites sous la supervision de la CSNU UN الذخائر المعبأة والفارغة التي دمرت تحت إشــراف اللجنة الخاصة لﻷمم المتحدة
    Une quantité considérable d'armes chimiques et de sous-systèmes et de composants connexes a été détruite sous la supervision de la CSNU entre 1991 et 1994. UN وقد دمر عدد كبير من اﻷسلحة الكيميائية والمنظومات الفرعية والمكونات المتصلة بها تحت إشراف اللجنة الخاصة لﻷمم المتحدة في الفترة الممتدة من عام ١٩٩١ إلى عام ١٩٩٤.
    20. Al Kindi, emplacement considéré comme pouvant être utilisé pour la mise en oeuvre d'un programme reconstitué de mise au point d'armes nucléaires, a été inspecté en compagnie du groupe d'armes balistiques de la CSNU. UN ٢٠ - وتم تفتيش مرفق الكندي بصحبة فريق اﻷسلحة التسيارية التابع للجنة الخاصة، وهو من المواقع التي يعتبر أن لديها قدرات يمكن أن تساهم في اعادة بناء برنامج اﻷسلحة النووية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد