ويكيبيديا

    "la décision adoptée par la conférence" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • للمقرر الذي اعتمده مؤتمر
        
    • للمقرر الذي اتخذه مؤتمر
        
    • القرار الذي اعتمده المؤتمر
        
    • بالمقرر الذي اتخذه المؤتمر
        
    • المقرر الذي اعتمده مؤتمر
        
    • للمقرر الذي اتخذه المؤتمر
        
    Pour le texte définitif de la décision adoptée par la Conférence des Parties, voir la décision 15/CP.5. UN وللاطلاع على النص النهائي للمقرر الذي اعتمده مؤتمر الأطراف، انظر المقرر 15/م أ-5.
    Pour le texte définitif de la décision adoptée par la Conférence des Parties, voir la décision 14/CP.5. UN وللاطلاع على النص النهائي للمقرر الذي اعتمده مؤتمر الأطراف، انظر المقرر 14/م أ-5.
    Pour le texte définitif de la décision adoptée par la Conférence des Parties, voir la décision 6/CP.5. UN وللاطلاع على النص النهائي للمقرر الذي اعتمده مؤتمر الأطراف، انظر المقرر 6/م أ-5.
    Ce crédit a été demandé conformément à la décision adoptée par la Conférence des Parties à sa deuxième session. UN وقد طُلبت المخصصات لهذه التكاليف وفقاً للمقرر الذي اتخذه مؤتمر الأطراف في دورته الثانية.
    A ce propos, ma délégation tient à souligner qu'elle ne reconnaît l'existence d'aucun lien entre la décision adoptée par la Conférence et la lettre en question. UN وفي هذا الصدد، يود وفدي التركيز على عدم اعترافه بوجود أية علاقة بين القرار الذي اعتمده المؤتمر والرسالة ذات الصلة.
    L'Australie se félicite de la décision adoptée par la Conférence de créer un comité spécial pour négocier ce traité. UN وترحب استراليا بحرارة بالمقرر الذي اتخذه المؤتمر بإنشاء لجنة مخصصة للتفاوض حول هذه المعاهدة.
    Les travaux du Comité de la science et de la technologie de la CCD dans ce domaine sont récapitulés et on se réfère à la décision adoptée par la Conférence des Parties à sa deuxième session prévoyant un examen des initiatives relatives aux connaissances traditionnelles. UN وتتضمن وصفاً لأعمال لجنة العلم والتكنولوجيا التابعة لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في هذا الميدان وكذلك المقرر الذي اعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الثانية والذي ينص على إجراء استعراض للمبادرات المتعلقة بالمعارف التقليدية.
    Pour le texte définitif de la décision adoptée par la Conférence des Parties, voir la décision 4/CP.5. UN وللاطلاع على النص النهائي للمقرر الذي اعتمده مؤتمر الأطراف، انظر المقرر 4/م أ-5.
    Pour le texte définitif de la décision adoptée par la Conférence des Parties, voir la décision 7/CP.5. UN وللاطلاع على النص النهائي للمقرر الذي اعتمده مؤتمر الأطراف، انظر المقرر 7/م أ-5.
    Pour le texte définitif de la décision adoptée par la Conférence des Parties à sa cinquième session, voir la décision 8/CP.5. UN وللاطلاع على النص النهائي للمقرر الذي اعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة، انظر المقرر 8/م أ-5.
    Pour le texte définitif de la décision adoptée par la Conférence des Parties à sa cinquième session, voir la décision 20/CP.5. UN وللاطلاع على النص النهائي للمقرر الذي اعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة، انظر المقرر 20/م أ-5.
    Pour le texte définitif de la décision adoptée par la Conférence des Parties, voir la décision 21/CP.5. UN وللاطلاع علـى النـص النهائي للمقرر الذي اعتمده مؤتمر الأطراف، انظر المقرر 21/م أ-5.
    Pour le texte définitif de la décision adoptée par la Conférence des Parties, voir la décision 15/CP.5. UN وللاطلاع على النص النهائي للمقرر الذي اعتمده مؤتمر الأطراف، انظر المقرر 15/م أ-5.
    Pour le texte définitif de la décision adoptée par la Conférence des Parties, voir la décision 12/CP.5. UN وللاطلاع على النص النهائي للمقرر الذي اعتمده مؤتمر الأطراف، انظر المقرر 12/م أ-5(3).
    Pour le texte définitif de la décision adoptée par la Conférence des Parties, voir la décision 15/CP.5. UN وللاطــلاع على النص النهائي للمقرر الذي اتخذه مؤتمر الأطراف، انظر المقرر 15/م أ-5.
    Pour le texte définitif de la décision adoptée par la Conférence des Parties, voir la décision 5/CP.5; UN وللاطلاع على النص النهائي للمقرر الذي اتخذه مؤتمر الأطراف، انظر المقرر 5/م أ-5؛
    Pour le texte définitif de la décision adoptée par la Conférence des Parties, voir la décision 12/CP.5. UN وللاطلاع على النص النهائي للمقرر الذي اتخذه مؤتمر الأطراف، انظر المقرر 12/م أ-5(1).
    La délégation indonésienne constate avec une vive déception que la décision adoptée par la Conférence grâce aux efforts inlassables de l'ambassadeur Benjelloun-Touimi, à l'effet d'élargir la composition de la Conférence pour permettre à 23 pays supplémentaires de participer en tant que membres à part entière aux travaux de l'instance, ne peut être mise en oeuvre pour des raisons qui nous échappent. UN إن وفدي مستاء للغاية ﻷن القرار الذي اعتمده المؤتمر بفضل الجهود - التي بذلها بلا كلل السفير بن جلون تويمي - لتوسيع عضوية المؤتمر بغية تمكين ٣٢ بلداً آخر من الاشتراك كأعضاء كاملين، لم ينفذ ﻷسباب لا نفهمها.
    Note avec satisfaction la décision adoptée par la Conférence ministérielle africaine sur l'environnement tenue à Dakar, du 19 au 21 octobre 2000, où elle exprime sa reconnaissance au Bureau de coordination PNUE/FEM pour l'attention croissante accordée aux priorités de la région, et en particulier aux questions liées à l'eau et à la désertification; UN 4 - يلاحظ مع التقدير القرار الذي اعتمده المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة المعقود في داكار في الفترة من 19 إلى 21 تشرين الأول/أكتوبر 2000، الذي أعرب عن امتنان المؤتمر لمكتب التنسيق المشترك بين برنامج البيئة والمرفق للاهتمام المتزايد الذي يولى إلى أولويات المنطقة على وجه التحديد في القضايا المتصلة بالمياه والتصحر؛
    Conformément à la décision adoptée par la Conférence à sa neuvième session, le Conseil se réunit une fois par an en session ordinaire, pendant deux semaines au mois d'octobre, et tient en outre un certain nombre de réunions directives d'une journée. UN 371 - عملا بالمقرر الذي اتخذه المؤتمر في دورته التاسعة، يجتمع المجلس مرة واحدة في السنة في دورة عادية مدتها أسبوعان في تشرين الأول/أكتوبر، ويعقد بالإضافة إلى ذلك، عددا من الدورات التنفيذية، تدوم كل دورة منها يوما واحدا.
    Adopte la présente décision, identique sur le fond à la décision adoptée par la Conférence de Stockholm, sous réserve de l'adoption d'une décision identique sur le fond à la présente décision par la Conférence des Parties à la Convention de Bâle et invite la présente Conférence des Parties à adopter également la présente décision : UN يعتمد المقرر الحالي، الذي يتطابق في مضمونه مع المقرر الذي اعتمده مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم رهناً باعتماد مقرر متطابق أيضاً في مضمونه مع هذا المقرر من قبل مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل ويدعو مؤتمر الأطراف هذا أيضاً لاعتماد المقرر الحالي،
    De même, je souhaite engager des consultations en vue d'une exécution aussi rapide que possible de la décision adoptée par la Conférence en septembre 1995 concernant son élargissement (CD/1356). UN وكذلك، أنوي الشروع في مشاورات وصولاً الى التنفيذ، في أقرب وقت ممكن، للمقرر الذي اتخذه المؤتمر في أيلول/سبتمبر ٥٩٩١ فيما يتعلق بتوسيع عضويته، وهو يرد في الوثيقة CD/1356.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد