Le Comité consultatif recommande au Conseil des droits de l'homme d'envisager d'adopter la décision ci-après: | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية مجلس حقوق الإنسان بأن ينظر في اعتماد القرار التالي: |
la décision ci-après est portée à l'attention de la deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement : | UN | توجه عناية الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة إلى القرار التالي: |
55. À sa 792e séance, le 25 juin, la Commission a adopté la décision ci-après: | UN | 55- واعتمدت اللجنة في جلستها 692، المعقودة في 25 حزيران/يونيه، القرار التالي: |
la décision ci-après, adoptée par la Commission, est portée à l'attention du Conseil économique et social : | UN | 6 - وُجِّه انتباه المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى المقرر التالي الذي اتخذته لجنة التنمية الاجتماعية: |
28. Le Comité pourrait recommander au Conseil du développement industriel d'adopter la décision ci-après: | UN | 28- ربما تود اللجنة أن توصي مجلس التنمية الصناعية بأن يعتمد مشروع المقرّر التالي: |
Compte tenu de ce qui précède, la Directrice exécutive du FNUAP recommande au Conseil d'administration d'adopter la décision ci-après : | UN | 77 - في ضوء ما تقدم، توصي المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان بأن يتخذ المجلس التنفيذي المقرر التالي: |
236. Le Conseil d'administration a conclu ses travaux en adoptant la décision ci-après : | UN | ٢٣٦ - واختتم المجلس التنفيذي عمله باتخاذ المقررات التالية: |
17. Le Conseil pourrait envisager d'adopter la décision ci-après: | UN | 17- لعلّ المجلس يودّ أن ينظر في اعتماد مشروع المقرَّر التالي: |
À cet égard, le Comité a adopté, le 16 novembre 1994, la décision ci-après : | UN | وفي هذا الصدد، اعتمدت اللجنة، في ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، القرار التالي: |
Adopte la décision ci-après au titre du paragraphe 7 de l'article 22 de la Convention contre la torture. | UN | تعتمد القرار التالي بموجب الفقرة 7 من المادة 22 من اتفاقية مناهضة التعذيب |
Adopte la décision ci-après au titre du paragraphe 7 de l'article 22 de la Convention contre la torture. | UN | تعتمد القرار التالي بموجب الفقرة 7 من المادة 22 من اتفاقية مناهضة التعذيب. |
Adopte la décision ci-après au titre du paragraphe 7 de l'article 22 de la Convention contre la torture. | UN | تعتمد القرار التالي بموجب الفقرة 7 من المادة 22 من اتفاقية مناهضة التعذيب. |
Adopte la décision ci-après au titre du paragraphe 7 de l'article 22 de la Convention contre la torture. | UN | تعتمد القرار التالي بموجب الفقرة 7 من المادة 22 من اتفاقية مناهضة التعذيب. |
Adopte la décision ci-après au titre du paragraphe 7 de l'article 22 de la Convention contre la torture. | UN | تعتمد القرار التالي بمقتضى الفقرة 7 من المادة 22 من اتفاقية مناهضة التعذيب. |
la décision ci-après du Comité est portée à l’attention du Conseil : Décision 1998/101. | UN | ٢ - يوجﱠه انتباه المجلس إلى المقرر التالي الذي اتخذته اللجنة: |
4. la décision ci-après adoptée par la Commission est portée à l'attention du Conseil économique et social : | UN | ٤ - ولفت نظر المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى المقرر التالي الذي اعتمدته اللجنة: |
3. la décision ci-après adoptée par le Comité préparatoire est portée à l'attention du Conseil : | UN | ٣ - يوجه انتباه المجلس إلى المقرر التالي الذي اتخذته اللجنة التحضيرية: |
11. Le Conseil pourrait envisager d'adopter la décision ci-après: | UN | 11- لعل المجلس يود أن ينظر في اعتماد المقرّر التالي: |
Le Conseil a adopté la décision ci-après : | UN | واعتمد المجلس التنفيذي المقرر التالي: |
236. Le Conseil d'administration a conclu ses travaux en adoptant la décision ci-après : | UN | 236 - واختتم المجلس التنفيذي عمله باتخاذ المقررات التالية: |
11. Le Conseil pourrait envisager d'adopter la décision ci-après: | UN | 11- لعلّ المجلس يودّ أن ينظر في اعتماد المقرَّر التالي: |
72. À l'issue de consultations officieuses, le Conseil d'administration a adopté la décision ci-après qui entrera en vigueur le 1er janvier 1998 : | UN | ٧٢ - وفي أعقاب المشاورات غير الرسمية، اعتمد المجلس التنفيذي المقرر التالي على أن يبدأ نفاذه اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨: |
3. la décision ci-après adoptée par la Commission a été portée à l'attention du Conseil : | UN | ٣ - يوجه انتباه المجلس الى المقرر التالي الذي اتخذته اللجنة: |
89. Le Conseil d'administration a adopté la décision ci-après : | UN | ٨٩ - وفيما يلي المقرر الذي اعتمده المجلس التنفيذي: |
La Commission préparatoire recommande à l'Assemblée des États parties d'adopter la décision ci-après : | UN | توصي اللجنة التحضيرية بأن تعتمد جمعية الدول الأطراف مشروع المقرر التالي: |
12. Le Conseil pourrait souhaiter adopter la décision ci-après: | UN | ٢١ - ربما يود المجلس أن ينظر في اعتماد مشرع المقرر التالي : |