ويكيبيديا

    "la décision ci-après" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • القرار التالي
        
    • إلى المقرر التالي
        
    • المقرّر التالي
        
    • التنفيذي المقرر التالي
        
    • المقررات التالية
        
    • المقرَّر التالي
        
    • المقرر التالي على أن
        
    • الى المقرر التالي
        
    • وفيما يلي المقرر
        
    • مشروع المقرر التالي
        
    • مشرع المقرر التالي
        
    Le Comité consultatif recommande au Conseil des droits de l'homme d'envisager d'adopter la décision ci-après: UN وتوصي اللجنة الاستشارية مجلس حقوق الإنسان بأن ينظر في اعتماد القرار التالي:
    la décision ci-après est portée à l'attention de la deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement : UN توجه عناية الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة إلى القرار التالي:
    55. À sa 792e séance, le 25 juin, la Commission a adopté la décision ci-après: UN 55- واعتمدت اللجنة في جلستها 692، المعقودة في 25 حزيران/يونيه، القرار التالي:
    la décision ci-après, adoptée par la Commission, est portée à l'attention du Conseil économique et social : UN 6 - وُجِّه انتباه المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى المقرر التالي الذي اتخذته لجنة التنمية الاجتماعية:
    28. Le Comité pourrait recommander au Conseil du développement industriel d'adopter la décision ci-après: UN 28- ربما تود اللجنة أن توصي مجلس التنمية الصناعية بأن يعتمد مشروع المقرّر التالي:
    Compte tenu de ce qui précède, la Directrice exécutive du FNUAP recommande au Conseil d'administration d'adopter la décision ci-après : UN 77 - في ضوء ما تقدم، توصي المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان بأن يتخذ المجلس التنفيذي المقرر التالي:
    236. Le Conseil d'administration a conclu ses travaux en adoptant la décision ci-après : UN ٢٣٦ - واختتم المجلس التنفيذي عمله باتخاذ المقررات التالية:
    17. Le Conseil pourrait envisager d'adopter la décision ci-après: UN 17- لعلّ المجلس يودّ أن ينظر في اعتماد مشروع المقرَّر التالي:
    À cet égard, le Comité a adopté, le 16 novembre 1994, la décision ci-après : UN وفي هذا الصدد، اعتمدت اللجنة، في ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، القرار التالي:
    Adopte la décision ci-après au titre du paragraphe 7 de l'article 22 de la Convention contre la torture. UN تعتمد القرار التالي بموجب الفقرة 7 من المادة 22 من اتفاقية مناهضة التعذيب
    Adopte la décision ci-après au titre du paragraphe 7 de l'article 22 de la Convention contre la torture. UN تعتمد القرار التالي بموجب الفقرة 7 من المادة 22 من اتفاقية مناهضة التعذيب.
    Adopte la décision ci-après au titre du paragraphe 7 de l'article 22 de la Convention contre la torture. UN تعتمد القرار التالي بموجب الفقرة 7 من المادة 22 من اتفاقية مناهضة التعذيب.
    Adopte la décision ci-après au titre du paragraphe 7 de l'article 22 de la Convention contre la torture. UN تعتمد القرار التالي بموجب الفقرة 7 من المادة 22 من اتفاقية مناهضة التعذيب.
    Adopte la décision ci-après au titre du paragraphe 7 de l'article 22 de la Convention contre la torture. UN تعتمد القرار التالي بمقتضى الفقرة 7 من المادة 22 من اتفاقية مناهضة التعذيب.
    la décision ci-après du Comité est portée à l’attention du Conseil : Décision 1998/101. UN ٢ - يوجﱠه انتباه المجلس إلى المقرر التالي الذي اتخذته اللجنة:
    4. la décision ci-après adoptée par la Commission est portée à l'attention du Conseil économique et social : UN ٤ - ولفت نظر المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى المقرر التالي الذي اعتمدته اللجنة:
    3. la décision ci-après adoptée par le Comité préparatoire est portée à l'attention du Conseil : UN ٣ - يوجه انتباه المجلس إلى المقرر التالي الذي اتخذته اللجنة التحضيرية:
    11. Le Conseil pourrait envisager d'adopter la décision ci-après: UN 11- لعل المجلس يود أن ينظر في اعتماد المقرّر التالي:
    Le Conseil a adopté la décision ci-après : UN واعتمد المجلس التنفيذي المقرر التالي:
    236. Le Conseil d'administration a conclu ses travaux en adoptant la décision ci-après : UN 236 - واختتم المجلس التنفيذي عمله باتخاذ المقررات التالية:
    11. Le Conseil pourrait envisager d'adopter la décision ci-après: UN 11- لعلّ المجلس يودّ أن ينظر في اعتماد المقرَّر التالي:
    72. À l'issue de consultations officieuses, le Conseil d'administration a adopté la décision ci-après qui entrera en vigueur le 1er janvier 1998 : UN ٧٢ - وفي أعقاب المشاورات غير الرسمية، اعتمد المجلس التنفيذي المقرر التالي على أن يبدأ نفاذه اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨:
    3. la décision ci-après adoptée par la Commission a été portée à l'attention du Conseil : UN ٣ - يوجه انتباه المجلس الى المقرر التالي الذي اتخذته اللجنة:
    89. Le Conseil d'administration a adopté la décision ci-après : UN ٨٩ - وفيما يلي المقرر الذي اعتمده المجلس التنفيذي:
    La Commission préparatoire recommande à l'Assemblée des États parties d'adopter la décision ci-après : UN توصي اللجنة التحضيرية بأن تعتمد جمعية الدول الأطراف مشروع المقرر التالي:
    12. Le Conseil pourrait souhaiter adopter la décision ci-après: UN ٢١ - ربما يود المجلس أن ينظر في اعتماد مشرع المقرر التالي :

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد