4. Se félicite de la décision prise par la Puissance administrante de dégager des fonds en vue de construire, à Sainte-Hélène, un aéroport international qui devrait être opérationnel en 2011-2012 et toute l'infrastructure nécessaire. > > | UN | 4 - ترحب بقرار الدولة القائمة بالإدارة تمويل إنشاء مطار دولي في سانت هيلانة، يبدأ تشغيله في الفترة 2011-2012، بما في ذلك كل الهياكل الأساسية المطلوبة. |
4. Se félicite de la décision prise par la Puissance administrante de dégager des fonds en vue de construire, à Sainte-Hélène, un aéroport international qui devrait être opérationnel en 20112012 et toute l'infrastructure nécessaire ; | UN | 4 - ترحب بقرار الدولة القائمة بالإدارة تمويل إنشاء مطار دولي في سانت هيلانة، يبدأ تشغيله في الفترة 2011-2012، بما في ذلك كل الهياكل الأساسية المطلوبة؛ |
2. Se félicite également de la décision prise par la Puissance administrante de dégager des fonds en vue de construire, à Sainte-Hélène, un aéroport international qui devrait être opérationnel à partir de 2010, et toute l'infrastructure nécessaire; | UN | 2 - ترحب أيضا بقرار الدولة القائمة بالإدارة تمويل تشييد مطار دولي في سانت هيلانة يبدأ تشغيله في عام 2010 يحتوي على جميع عناصر الهياكل الأساسية اللازمة؛ |
Notant la décision prise par la Puissance administrante d'adopter une nouvelle politique visant à améliorer ses relations avec les territoires des Caraïbes qui relèvent de son autorité, | UN | وإذ تلاحظ قرار الدولة القائمة باﻹدارة اجراء تغيير سياسي يرمي الى تعزيز علاقاتها باﻷقاليم التابعة لها في البحر الكاريبي، |
Notant la décision prise par la Puissance administrante d'adopter une nouvelle politique visant à améliorer ses relations avec les territoires des Caraïbes qui relèvent de son autorité, | UN | وإذ تلاحظ قرار الدولة القائمة باﻹدارة اجراء تغيير فى السياسة يرمي الى تعزيز علاقاتها باﻷقاليم التابعة لها في منطقة البحر الكاريبي، |
2. Se félicite également de la décision prise par la Puissance administrante de dégager des fonds en vue de construire, à Sainte-Hélène, un aéroport international qui devrait être opérationnel à partir de 2010, et toute l'infrastructure nécessaire ; | UN | 2 - ترحب أيضا بقرار الدولة القائمة بالإدارة تمويل تشييد مطار دولي في سانت هيلانة يبدأ تشغيله في عام 2010 يحتوي على جميع عناصر الهياكل الأساسية اللازمة؛ |
2. Se félicite également de la décision prise par la Puissance administrante de dégager des fonds en vue de construire, à Sainte-Hélène, un aéroport international qui devrait être opérationnel à partir de 2010, et toute l'infrastructure nécessaire; | UN | 2 - ترحب أيضا بقرار الدولة القائمة بالإدارة بتمويل تشييد مطار دولي في سانت هيلانة يبدأ تشغيله في عام 2010، بما في ذلك جميع العناصر المطلوبة للبنية التحتية؛ |
2. Se félicite également de la décision prise par la Puissance administrante de dégager des fonds en vue de construire, à Sainte-Hélène, un aéroport international qui devrait être opérationnel en 2011-2012 et toute l'infrastructure nécessaire; | UN | 2 - ترحب أيضا بقرار الدولة القائمة بالإدارة بتمويل تشييد مطار دولي في سانت هيلانة يبدأ تشغيله في عام 2011-2012، بما في ذلك جميع عناصر الهياكل الأساسية اللازمة؛ |
2. Se félicite également de la décision prise par la Puissance administrante de dégager des fonds en vue de construire, à Sainte-Hélène, un aéroport international qui devrait être opérationnel en 20112012 et toute l'infrastructure nécessaire; | UN | 2 - ترحب أيضا بقرار الدولة القائمة بالإدارة تمويل تشييد مطار دولي في سانت هيلانة يبدأ تشغيله في الفترة 2011-2012، بما في ذلك جميع عناصر الهياكل الأساسية اللازمة؛ |
4. Se félicite de la décision prise par la Puissance administrante de dégager des fonds en vue de construire, à Sainte-Hélène, un aéroport international qui devrait être opérationnel en 2011-2012 et toute l'infrastructure nécessaire; | UN | 4 - ترحب بقرار الدولة القائمة بالإدارة تقديم تمويل لبناء مطار دولي في سانت هيلانة، والذي سيبدأ تشغيله في 2011-2012، بما في ذلك كل البنية التحتية المطلوبة؛ |
4. Se félicite de la décision prise par la Puissance administrante de dégager des fonds en vue de construire, à Sainte-Hélène, un aéroport international qui devrait être opérationnel en 2011-2012 et toute l'infrastructure nécessaire; | UN | 4 - ترحب بقرار الدولة القائمة بالإدارة تمويل إنشاء مطار دولي في سانت هيلانة، يبدأ تشغيله في الفترة 2011-2012، بما في ذلك كل الهياكل الأساسية المطلوبة؛ |
2. S'est également félicitée de la décision prise par la Puissance administrante de dégager des fonds en vue de construire, à Sainte-Hélène, un aéroport international qui devrait être opérationnel en 2011-2012 et toute l'infrastructure nécessaire; | UN | 2 - ترحب أيضا بقرار الدولة القائمة بالإدارة تمويل تشييد مطار دولي في سانت هيلانة يبدأ تشغيله في الفترة 2011-2012، بما في ذلك جميع عناصر الهياكل الأساسية اللازمة؛ |
2. Se félicite également de la décision prise par la Puissance administrante de dégager des fonds en vue de construire, à Sainte-Hélène, un aéroport international qui devrait être opérationnel en 20112012 et toute l'infrastructure nécessaire ; | UN | 2 - ترحب أيضا بقرار الدولة القائمة بالإدارة تمويل تشييد مطار دولي في سانت هيلانة يبدأ تشغيله في الفترة 2011-2012، بما في ذلك جميع عناصر الهياكل الأساسية اللازمة؛ |
Consciente de la décision prise par la Puissance administrante d'appliquer une nouvelle politique visant à améliorer le dialogue, la coordination et la coopération avec les territoires des Caraïbes qui relèvent de son autorité, | UN | وإذ تلاحظ قرار الدولة القائمة باﻹدارة إجراء تغيير في السياسة يرمي إلى تحسين الحوار والتنسيق والتعاون بينها وبين الاقاليم التابعة لها في منطقة البحر الكاريبي، |