ويكيبيديا

    "la décision que l'assemblée générale" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الإجراء المطلوب من الجمعية العامة
        
    • تقرره الجمعية العامة
        
    • الإجراء الذي يتعين على الجمعية العامة
        
    • الجمعية العامة قرارا
        
    • الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة
        
    • ما قررته الجمعية العامة
        
    • المطلوب أن تتخذه الجمعية العامة
        
    • قضت به الجمعية العامة
        
    la décision que l'Assemblée générale est invitée à prendre est énoncée dans la section III du rapport. UN ويرد الإجراء المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه في الفرع الثالث من هذا التقرير.
    la décision que l'Assemblée générale est appelée à prendre est consignée au paragraphe 3 du présent rapport. UN ويرد في الفقرة 3 من هذا التقرير الإجراء المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه.
    Le barème de 2001 est subordonné à la décision que l'Assemblée générale des Nations Unies prendra à cet égard à sa cinquante-cinquième session. UN أما جدول عام 2000، فيتوقف على المعدل الذي تقرره الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين.
    Le barème de 1997 est subordonné à la décision que l'Assemblée générale des Nations Unies a prise à cet égard à sa cinquantième session; UN أما جدول عام ١٩٩٧، فيتوقف على المعدل الذي تقرره الجمعية العامة.
    la décision que l'Assemblée générale est invitée à prendre est indiquée au paragraphe 33 du rapport du Secrétaire général. UN 13 - وحـُـدد الإجراء الذي يتعين على الجمعية العامة اتخـاذه، في الفقرة 33 من تقرير الأمين العام.
    Il s'interroge donc sur l'urgence de la décision que l'Assemblée générale est appelée à prendre en ce qui concerne la proposition dont elle est saisie. UN ولذلك شككت اللجنة في مدى إلحاح الحاجة إلى أن تتخذ الجمعية العامة قرارا بقبول المقترح الحالي.
    la décision que l'Assemblée générale devra prendre est énoncée au chapitre VIII du présent rapport. UN وترد الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في القسم ثامناً من هذا التقرير.
    la décision que l'Assemblée générale est appelée à prendre à ce propos figure à la section V. UN أما الإجراء المطلوب من الجمعية العامة فيما يتعلق بالتمويل، فيرد في الفرع الخامس أدناه.
    la décision que l'Assemblée générale est appelée à prendre à ce propos figure à la section IV. UN أما الإجراء المطلوب من الجمعية العامة فيما يتعلق بالتمويل، فيرد في الفرع الرابع أدناه.
    la décision que l'Assemblée générale est invitée à prendre est énoncée au paragraphe 6 du rapport. UN ويرد الإجراء المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه في الفقرة 6 من التقرير.
    la décision que l'Assemblée générale est appelée à prendre figure à la section III du rapport. UN ويرد في الفرع الثالث من التقرير الإجراء المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه.
    la décision que l'Assemblée générale est invitée à prendre figure au paragraphe 30 du rapport. UN ويرد الإجراء المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه في الفقرة 30 من التقرير.
    la décision que l'Assemblée générale est invitée à prendre est énoncée dans la section III du rapport. UN ويرد الإجراء المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه في الفرع الثالث من التقرير.
    D'importants travaux préparatoires devraient avoir lieu en 1996-1997, en fonction de la décision que l'Assemblée générale aura prise à cet égard. UN ومن المتوقع أن تنفذ اﻷعمال التحضيرية الفنية خلال الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ حسب ما تقرره الجمعية العامة بشأن المسألة.
    D'importants travaux préparatoires devraient avoir lieu en 1996-1997, en fonction de la décision que l'Assemblée générale aura prise à cet égard. UN ومن المتوقع أن تنفذ اﻷعمال التحضيرية الفنية خلال الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ حسب ما تقرره الجمعية العامة بشأن المسألة.
    Le Secrétaire général est conscient qu'il existe d'autres options pour financer les capacités d'appui supplémentaires dont le Siège aura besoin pour faire face aux besoins essentiels liés à l'expansion de la FINUL et il respectera la décision que l'Assemblée générale prendra à cet égard. UN والأمين العام مدرك للخيارات العملية الأخرى لتمويل قدرات الدعم الإضافية في المقر للوفاء بالاحتياجات الأساسية لتوسيع اليونيفيل وملتزم بما تقرره الجمعية العامة في هذا الصدد.
    la décision que l'Assemblée générale est appelée à prendre est énoncée au paragraphe 30 de ce rapport. UN ولم يحدد في الفقرة 30 من التقرير الإجراء الذي يتعين على الجمعية العامة اتخاذه.
    la décision que l'Assemblée générale est appelée à prendre est la suivante : UN 5 - وفيما يلي الإجراء الذي يتعين على الجمعية العامة اتخاذه:
    la décision que l'Assemblée générale est appelée à prendre est indiquée au paragraphe 16 du rapport sur l'exécution du budget. UN 18 - ويرد في الفقرة 16 من تقرير الأداء المالي الإجراء الذي يتعين على الجمعية العامة اتخـاذه.
    b Comprend le montant estimatif des dépenses afférentes au bureau des technologies de l'information et des communications, sous réserve de la décision que l'Assemblée générale prendra au sujet de la création de ce bureau distinct et de l'allocation des ressources correspondantes. UN (ب) تشمل أيضا الاحتياجات التقديرية من الموارد لمكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، ريثما تتخذ الجمعية العامة قرارا بشأن إنشاء هذا المكتب المستقل وتخصيص الموارد المرتبطة به.
    la décision que l'Assemblée générale devra prendre est énoncée au chapitre VIII du présent rapport. UN وترد الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في الفرع ثامنا من هذا التقرير.
    Le Groupe a appuyé la décision que l'Assemblée générale avait prise dans sa résolution 58/126 concernant l'augmentation des ressources allouées au Bureau du Président de l'Assemblée générale. UN وكانت المجموعة قد أيدت ما قررته الجمعية العامة في قرارها 58/126، من زيادة الموارد المتاحة لمكتب رئيس الجمعية العامة من حيث الموظفين والدعم.
    la décision que l'Assemblée générale est invitée à prendre au sujet du solde disponible au 30 juin 2004 est énoncée au paragraphe 10 du rapport présenté. UN ويرد في الفقرة 10 من التقرير الإجراء المطلوب أن تتخذه الجمعية العامة بشأن الرصيد المتاح بنهاية حزيران/يونيه 2004.
    Il importe donc au plus haut point que le nouveau système entre en vigueur en janvier 2009, suivant la décision que l'Assemblée générale a prise dans sa résolution 61/261 et réaffirmée dans sa résolution 62/228. UN ولذلك من الضروري أن يبدأ تطبيق النظام الجديد في كانون الثاني/يناير 2009، وذلك وفقا لما قضت به الجمعية العامة في قرارها 61/261 وأعادت التأكيد عليه في قرارها 62/228.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد