ويكيبيديا

    "la déclaration formulée par" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • البيان الذي أدلى به
        
    • الإعلان الصادر عن
        
    • البيان الذي أدلت به
        
    • الإعلان الذي أدلت به
        
    • الإعلان الذي أصدرته
        
    • الإعلان الذي قدمته
        
    • الإعلان الذي قامت به
        
    • بالإعلان الصادر عن
        
    L'un des principaux points à l'ordre du jour de la Commission est précisément l'élaboration du projet de convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire, au sujet duquel l'Egypte s'associe à la déclaration formulée par le représentant du Zimbabwe au nom du Mouvement des pays non alignés. UN ومن المواضيع الرئيسية في جدول أعمال اللجنة مشروع الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي. وفي هذا الصدد، تؤيد مصر البيان الذي أدلى به ممثل زمبابوي باسم حركة بلدان عدم الانحياز.
    29. M. SHERPA (Népal) déclare que sa délégation s'associe à la déclaration formulée par le Président du Groupe des 77. UN ٢٩ - السيد شيربا )نيبال(: قال إن وفده يؤيد البيان الذي أدلى به رئيس مجموعة اﻟ ٧٧.
    Objection à la déclaration formulée par la Thaïlande lors de la ratification : Portugal (23 septembre 20091) UN اعتراض على الإعلان الصادر عن تايلند عند التصديق: البرتغال (23 أيلول/ سبتمبر 2009)(1)
    25. M. YUSOFF (Malaisie) déclare que sa délégation s'associe à la déclaration formulée par le Guyana au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN ٢٥ - السيد يوسف )ماليزيا(: قال إن وفده يشارك في تأييد البيان الذي أدلت به غيانا نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    Dans cette dernière catégorie, la réaction suédoise à la déclaration formulée par la République démocratique allemande concernant la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants est particulièrement explicite : UN وفيما يتعلق بالحالة الأخيرة، كان رد السويد على الإعلان الذي أدلت به جمهورية ألمانيا الديمقراطية بشأن اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة في غاية الصراحة:
    Objection à la déclaration formulée par le Pakistan lors de la signature : Espagne (15 novembre 20051) UN اعتراض على الإعلان الذي أصدرته باكستان عند الانضمام: إسبانيا (15 تشرين الثاني/نوفمبر 2005)(1)
    Objection à la déclaration formulée par Pakistan lors de la signature : Lettonie (10 novembre 20051) UN اعتراض على الإعلان الذي قدمته باكستان عند التوقيع: لاتفيا (10 تشرين الثاني/نوفمبر 2005)(1)
    Objection à la déclaration formulée par la République démocratique populaire lao lors de la ratification : France (18 septembre 2013) UN اعتراض على الإعلان الذي قامت به جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية عند التصديق: فرنسا (18 أيلول/سبتمبر 2013)
    Communication relative à la déclaration formulée par Iran (République islamique d') lors de l'adhésion : Slovaquie (5 novembre 20101) UN رسالة تتعلق بالإعلان الصادر عن إيران (جمهورية - الإسلامية) عند الانضمام: سلوفاكيا (5 تشرين الثاني/نوفمبر 2010)(1)
    37. Mme MARTINEZ (Équateur) souscrit à la déclaration formulée par la délégation panaméenne au nom des pays du Groupe de Rio. UN ٣٧ - السيدة مارتينز )إكوادور(: قالت إن وفدها يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل بنما باسم بلدان مجموعة ريو.
    10. Mme ZEWDIE (Éthiopie) déclare que sa délégation s'associe également à la déclaration formulée par le représentant du Guyana au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN ١٠ - السيدة زيودي )إثيوبيا(: قالت إن وفدها يشارك هو أيضا في تأييد البيان الذي أدلى به ممثل غيانا نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    72. M. EBOUTOU (Cameroun) déclare que sa délégation s'associe à la déclaration formulée par le représentant du Guyana au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN ٧٢ - السيد إيبوتو )الكاميرون(: قال إن وفده يشارك في تأييد البيان الذي أدلى به ممثل غيانا باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    50. M. DOS SANTOS (Mozambique) dit que sa délégation s'associe à la déclaration formulée par le représentant de la Tanzanie au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN ٥٠ - السيد دوس سانتوس )موزامبيق(: قال إن وفد موزامبيق يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل تنزانيا باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    M. Kamal (Pakistan) appuie la déclaration formulée par le représentant de la Thaïlande au nom du Mouvement des pays non alignés. UN ١٧ - السيد كمال )باكستان(: قال إنه يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل تايلند نيابة عن حركة بلدان عدم الانحياز.
    Mme Ndhlovu (Afrique du Sud) déclare que sa délégation s'associe à la déclaration formulée par le Maroc au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN 22 - السيدة ندلوفو (جنوب أفريقيا): قالت إن وفدها يؤيد البيان الذي أدلى به المغرب باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    Objection à la déclaration formulée par Singapour lors de l'adhésion : Espagne (21 octobre 20111) UN اعتراض على الإعلان الصادر عن سنغافورة عند انضمامها: إسبانيا (21 تشرين الأول/أكتوبر 2011)(1)
    Objection à la déclaration formulée par la République islamique d'Iran lors de l'adhésion : Lettonie (22 octobre 20101) UN اعتراض على الإعلان الصادر عن جمهورية إيران الإسلامية عند الانضمام: لاتفيا (22 تشرين الأول/أكتوبر 2010)(1)
    Objection à la déclaration formulée par Iran (république islamique d') lors de l'adhésion : Allemagne (1er novembre 20101) UN اعتراض على الإعلان الصادر عن إيران (جمهورية - الإسلامية) عند الانضمام: ألمانيا (1 تشرين الثاني/نوفمبر 2010)(1)
    57. M. AZAIEZ (Tunisie) fait sienne la déclaration formulée par l'Indonésie au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN ٥٧ - السيد عزيﱢز )تونس(: أيﱠد البيان الذي أدلت به إندونيسيا باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    8. Mme DEVI (Inde) dit que sa délégation appuie la déclaration formulée par l'Indonésie au nom du Groupe des 77 sur les points de l'ordre du jour à l'examen. UN ٨ - السيدة ديفي )الهند(: قالت إن وفدها يؤيد البيان الذي أدلت به إندونيسيا باسم مجموعة اﻟ ٧٧ بشأن القضايا قيد النظر.
    Objection à la déclaration formulée par Singapour lors de l'adhésion : Portugal (9 novembre 20111) UN اعتراض على الإعلان الذي أدلت به سنغافورة لدى انضمامها: البرتغال (9 تشرين الثاني/نوفمبر 2011)(1)
    Objection à la déclaration formulée par le Pakistan lors de la signature : Norvège (17 novembre 20051) UN اعتراض على الإعلان الذي أصدرته باكستان عند الانضمام: النرويج (17 تشرين الثاني/نوفمبر 2005)(1)
    Objection à la déclaration formulée par Pakistan lors de la signature : France (11 novembre 20051) UN اعتراض على الإعلان الذي قدمته باكستان عند التوقيع: فرنسا (11 تشرين الثاني/نوفمبر 2005)(1)
    Objection à la déclaration formulée par la République démocratique populaire lao lors de la ratification : Pays-Bas (19 septembre 2013) UN اعتراض على الإعلان الذي قامت به جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية عند التصديق: هولندا (19 أيلول/سبتمبر 2013)
    Communication concernant la déclaration formulée par le Pakistan lors de la signature : Autriche (25 novembre 20051) UN رسالة تتعلق بالإعلان الصادر عن باكستان لدى التوقيع: النمسا (25 تشرين الثاني/نوفمبر 2005)(1)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد