ويكيبيديا

    "la déclaration ministérielle du débat" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الإعلان الوزاري الصادر عن الجزء
        
    • الإعلان الوزاري للجزء
        
    Rapport d'étape sur la mise en oeuvre des recommandations figurant dans la déclaration ministérielle du débat de haut niveau de la session de fond de 2000 du Conseil UN تقرير مرحلي عن تنفيذ الإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الموضوعية لعام 2000
    Ainsi, la valeur du travail réalisé par le Comité de la sécurité alimentaire mondiale a été reconnue dans la déclaration ministérielle du débat de haut niveau de 2012 du Conseil. UN على سبيل المثال، في الإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى للمجلس لعام 2012، أقر بالعمل الهام الذي تضطلع به لجنة الأمن الغذائي العالمي.
    Adoption de la déclaration ministérielle du débat de haut niveau (E/2013/L.18) UN اعتماد الإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى (E/2013/L.18(1))
    Bien que la déclaration ministérielle du débat de haut niveau n'ait pas été adoptée, il nous a semblé que ce résultat avait tout de même des aspects positifs, dans la mesure où le travail intensif fourni lors de la session de fond a permis d'identifier rapidement les domaines de désaccord les plus complexes et les plus pressants, ce qui a facilité les préparatifs de la Réunion plénière de haut niveau de l'Assemblée générale de 2005. UN ومع أن الإعلان الوزاري للجزء الرفيع المستوى لم يعتمد، إلا أننا نعتقد أن المحصلة تنطوي على جوانب إيجابية، لأن العمل المكثف الذي تم إنجازه خلال الدورة الموضوعية للمجلس قد مكن من تحديد مناطق الصراع الأكثر تعقداً وإلحاحاً، مما يسَّر عملية الإعداد للاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة لسنة 2005.
    À la 21e séance, le 4 juillet, le Président du Conseil a fait une déclaration et rendu compte aux membres du Conseil des progrès accomplis dans les négociations relatives à la déclaration ministérielle du débat de haut niveau. UN 70 - في الجلسة 21 المعقودة في 4 تموز/يوليه، أدلى رئيس المجلس ببيان وأطلع المجلس عن التقدم المحرز في المفاوضات الجارية بشأن الإعلان الوزاري للجزء الرفيع المستوى.
    Adoption de la déclaration ministérielle du débat de haut niveau (E/2013/L.18*) UN اعتماد الإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى (E/2013/L.18*)
    la déclaration ministérielle du débat de haut niveau (voir A/67/3, chap. III, par. 139) insiste sur la nécessité pour la communauté internationale de prendre des mesures collectives immédiates pour régler le problème de la crise mondiale de l'emploi. UN ولهذا شدد الإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى على ضرورة أن يتخذ المجتمع الدولي إجراءات جماعية وفورية لمعالجة أزمة الوظائف في العالم.
    Elle rappelle également la déclaration ministérielle du débat de haut niveau de 2010 du Conseil économique et social sur la mise en œuvre des objectifs et engagements adoptés au niveau international en matière d'égalité des sexes et d'autonomisation des femmes. UN وتشير اللجنة أيضا إلى الإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي عام 2010 بشأن تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا في ما يتعلق بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    L'adoption de la déclaration ministérielle du débat de haut niveau de la session de fond de 2002 du Conseil économique et social, puis son approbation par le Sommet du Millénaire, a été le cadre de référence des efforts déployés par le système dans ce domaine. UN وأدى اعتماد الإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى للدورة الموضوعية لعام 2000 للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، الذي أقره فيما بعد مؤتمر قمة الألفية، إلى توفير إطار للجهود التي تبذلها الأمم المتحدة في ذلك الصدد.
    L'adoption de la déclaration ministérielle du débat de haut niveau de la session de fond de 2002 du Conseil économique et social, puis son approbation par le Sommet du Millénaire, a été le cadre de référence des efforts déployés dans le système des Nations Unies dans ce domaine. UN وأدى اعتماد الإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى للدورة الموضوعية لعام 2000 للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، الذي أقره بعد ذلك مؤتمر القمة بشأن الألفية، إلى توفير إطار للجهود التي تبذلها الأمم المتحدة في ذلك الصدد.
    Rapport d'étape du Secrétaire général sur la mise en oeuvre des recommandations figurant dans la déclaration ministérielle du débat de haut niveau de la session de fond de 2000 du Conseil (voir également le point 6 de l'ordre du jour) UN تقرير مرحلي للأمين العام عن تنفيذ الإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الموضوعية لعام 2000 (انظر أيضا البند 6 من جدول الأعمال)
    Rapport d'étape du Secrétaire général sur l'application de la déclaration ministérielle du débat de haut niveau de la session de fond de 2000 du Conseil (voir A/55/3, chap. III) (voir également le point 4) UN تقرير مرحلي للأمين العام عن تنفيذ الإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية لعام 2000 للمجلس (انظر A/55/3، الفصل الثالث) (أيضا في إطار البند 4)
    Rapport d'étape du Secrétaire général sur l'application de la déclaration ministérielle du débat de haut niveau de la session de fond de 2000 du Conseil (voir A/55/3, chap. III) (voir également le point 4) UN تقرير مرحلي للأمين العام عن تنفيذ الإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية لعام 2000 للمجلس (انظر A/55/3، الفصل الثالث) (أيضا في إطار البند 4)
    d) Rapport d'étape du Secrétaire général sur la mise en oeuvre des recommandations figurant dans la déclaration ministérielle du débat de haut niveau de la session de fond de 2000 du Conseil (E/2001/91). UN (د) تقرير من الأمين العام عن تنفيذ الإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الموضوعية لعام 2000 (E/2001/91)؛
    Rappelant la Déclaration du Millénaire, dans laquelle les États Membres ont décidé de faire en sorte que, conformément aux recommandations énoncées dans la déclaration ministérielle du débat de haut niveau du Conseil économique et social de 2000, les bienfaits des nouvelles technologies, en particulier les technologies de l'information et des communications, profitent à tous, UN إذ تشير إلى إعلان الألفية للأمم المتحدة() الذي تعتزم فيه الدول الأعضاء كفالة إتاحة منافع التكنولوجيا الجديدة، وبخاصة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات للجميع، بما يتفق والتوصيات الواردة في الإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي()،
    Aux 24e et 25e séances, le 8 juillet, le Président du Conseil a fait une déclaration et rendu compte aux membres du Conseil de l'état des négociations relatives à la déclaration ministérielle du débat de haut niveau. UN 71 - وفي الجلستين 24 و 25 المعقودتين في 8 تموز/يوليه، أدلى رئيس المجلس ببيان وأطلع المجلس عن حالة المفاوضات الجارية بشأن الإعلان الوزاري للجزء الرفيع المستوى.
    À la 21e séance, le 4 juillet, le Président du Conseil a fait une déclaration et rendu compte aux membres du Conseil des progrès accomplis dans les négociations relatives à la déclaration ministérielle du débat de haut niveau. UN 69 - في الجلسة 21 المعقودة في 4 تموز/يوليه، أدلى رئيس المجلس ببيان وأطلع المجلس عن التقدم المحرز في المفاوضات الجارية بشأن الإعلان الوزاري للجزء الرفيع المستوى.
    Aux 24e et 25e séances, le 8 juillet, le Président du Conseil a fait une déclaration et rendu compte aux membres du Conseil de l'état des négociations relatives à la déclaration ministérielle du débat de haut niveau. UN 70 - وفي الجلستين 24 و 25 المعقودتين في 8 تموز/يوليه، أدلى رئيس المجلس ببيان وأطلع المجلس عن حالة المفاوضات الجارية بشأن الإعلان الوزاري للجزء الرفيع المستوى.
    Rapport d'étape du Secrétaire général sur la mise en oeuvre des recommandations figurant dans la déclaration ministérielle du débat de haut niveau de la session de fond de 2000 du Conseil (voir également le point 6) UN تقرير مرحلي للأمين العام عن تنفيذ الإعلان الوزاري للجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية لعام 2000 للمجلس (أيضا في إطار البند 6)
    Rapport d'étape du Secrétaire général sur la mise en oeuvre des recommandations figurant dans la déclaration ministérielle du débat de haut niveau de la session de fond de 2000 du Conseil (voir également le point 6) UN تقرير مرحلي للأمين العام عن تنفيذ الإعلان الوزاري للجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية لعام 2000 للمجلس (أيضا في إطار البند 6)
    1. Prie les fonds, programmes et organismes des Nations Unies de poursuivre leurs efforts visant à intégrer les objectifs de plein-emploi productif et de travail décent pour tous dans leurs politiques, programmes et activités, afin que la déclaration ministérielle du débat de haut niveau de sa session de fond de 20064 bénéficie d'un suivi systématique et bien coordonné; UN 1 - يطلب إلى الصناديق والبرامج والوكالات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة أن تواصل جهودها الرامية إلى تعميم مراعاة هدفي العمالة الكاملة والمنتجة والعمل الكريم للجميع في سياساتها وبرامجها وأنشطتها بغية متابعة الإعلان الوزاري للجزء الرفيع المستوى من دورته الموضوعية لعام 2006 متابعة متواصلة وجيدة التنسيق(4)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد