ويكيبيديا

    "la décolonisation de porto rico" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • إنهاء استعمار بورتوريكو
        
    • بإنهاء استعمار بورتوريكو
        
    • إنهاء الاستعمار في بورتوريكو
        
    la décolonisation de Porto Rico doit commencer immédiatement. UN وقالت لقد أصبح من الضروري أن تبدأ فورا عملية إنهاء استعمار بورتوريكو.
    Reconnaissant que la cause profonde du problème de Vieques réside dans la colonisation de Porto Rico, l'orateur appelle la décolonisation de Porto Rico conformément au droit international et à la justice universelle. UN وقال في ختام كلمته إن منظمته، اعترافا منها بأن السبب الجذري لمسألة فييكيس هو استعمار بورتوريكو، تدعو إلى إنهاء استعمار بورتوريكو وفقا للقانون الدولي ومبادئ العدالة الدولية.
    Toutefois, les conditions sont maintenant réunies pour former un front uni vers la décolonisation de Porto Rico qui favorisera sa croissance économique en tant que nation souveraine où la qualité de vie supplante le consumérisme. UN بيد أن الظروف تتوفر الآن لقيام جبهة متحدة قادرة على إنهاء استعمار بورتوريكو وقيادتها نحو تحقيق نموها الاقتصادي كدولة ذات سيادة تحل فيها جودة الحياة محل النزعة الاستهلاكية.
    Les États-Unis doivent s'acquitter de leurs obligations et créer des conditions rendant possible la décolonisation de Porto Rico. UN ويتعين على الأمم المتحدة أن تفي بالتزاماتها وإن توجد الفرص الكفيلة بإنهاء استعمار بورتوريكو.
    La communauté internationale maintient clairement son engagement dans le sens de la décolonisation de Porto Rico. UN 36 - وأردف قائلا إن المجتمع الدولي ما زال يوضح التزامه بإنهاء استعمار بورتوريكو.
    Une assemblée constitutionnelle sur le statut du territoire, organisée et conduite par les Portoricains sans l'intervention des États-Unis et subordonnée au droit international applicable est le mécanisme qui convient pour effectuer la décolonisation de Porto Rico. UN 18 - ومضى يقول إن جمعية دستورية معنية بالوضع، يقوم البورتوريكيون بتنظيمها وتمويلها وإدارتها، دون تدخل من الولايات المتحدة. وفقا للقانون الدولي المنطبق هو الآلية المناسبة لتحقيق إنهاء الاستعمار في بورتوريكو.
    Si l'Assemblée Générale examinait la question, cela encouragerait indubitablement le Gouvernement et le Congrès des États-Unis à adopter des mesures plus décisives afin de promouvoir la décolonisation de Porto Rico. UN وإذا قُدِّر للجمعية العامة أن تناقِش المسألة، فإنها بلا شك سوف تحث حكومة الولايات المتحدة والكونغرس على اتخاذ مزيد من الخطوات الحاسمة لتعزيز إنهاء استعمار بورتوريكو.
    A l'heure actuelle, l'indignation de la population s'exprime en particulier par des actes de désobéissance civile et on peut dire que la lutte menée par des représentants des secteurs les plus divers de la société civile portoricaine constitue un pas vers la décolonisation de Porto Rico. UN ويتمثل سخط الشعب اليوم، بصورة خاصة، في أعمال العصيان المدني، ويمكن القول إن النضال الذي يمارسه ممثلو شتى قطاعات المجتمع المدني البورتوريكي يشكل خطوة على طريق إنهاء استعمار بورتوريكو.
    En conséquence, M. Collado Schwarz demande au Comité spécial de porter la question de la décolonisation de Porto Rico devant l'Assemblée générale des Nations Unies, et demande instamment la mise en place d'une assemblée constitutionnelle sur le statut de l'île, en vue de procéder à la décolonisation de l'une des dernières colonies existant encore sur notre planète. UN وبناء على ذلك، طلب إلى اللجنة الخاصة إحالة إنهاء استعمار بورتوريكو إلى الجمعية العامة وحث على عقد جمعية دستورية معنية بتحديد الوضع لإنهاء استعمار واحدة من آخر المستعمرات المتبقية.
    la décolonisation de Porto Rico et le recouvrement par l'Argentine de sa souveraineté sur les îles Malouines sont des questions de principe pour les Latino-américains. UN 74 - واستطرد قائلا إن إنهاء استعمار بورتوريكو وكفالة سيادة الأرجنتين على جزر مالفيناس هما مسألتا مبدأ بالنسبة إلى أمريكا اللاتينية.
    Le Gouvernement vénézuélien est donc favorable à la décolonisation de Porto Rico grâce à un mécanisme qui garantit la pleine participation de tous les Portoricains, comme par exemple une assemblée sur le statut du peuple portoricain où toute initiative destinée à régler le statut politique de l'île émanerait directement du peuple portoricain. UN وأضاف أن حكومته تؤيد لذلك إنهاء استعمار بورتوريكو بواسطة آلية تكفل المشاركة التامة لجميع البورتوريكيين، وذلك في شكل جمعية معنية بوضع الشعب البورتوريكي تَصْدُر أية مبادرة ترمي إلى تسوية وضع الشعب البورتوريكي فيها بصورة مباشرة عن الشعب البورتوريكي.
    M. Muñiz (High School Republicans of Puerto Rico) déclare que son organisation appuie la décolonisation de Porto Rico et son intégration en tant que 51e État des États-Unis d'Amérique. UN 20 - السيد مونييز (طلبة المرحلة الثانوية الجمهوريون في بورتوريكو): قال إن منظمته تدعم إنهاء استعمار بورتوريكو ودمجها بصفتها الولاية الحادية والخمسين من الولايات المتحدة الأمريكية.
    M. Ortíz Guzmán (Organización Autonomista Pro Estado Libre Asociado de Puerto Rico (PROELA)) dit qu'il est regrettable que le Comité n'ait pas encore pris les mesures nécessaires pour mettre en route la décolonisation de Porto Rico. UN 12 - السيد أورتيز غوزمان (المنظمة المستقلة للحركة المناصرة لولاية بورتوريكو الحرة المرتبطة): قال إنه مما يؤسف له أن اللجنة لم تتخذ بعد الخطوات اللازمة للبدء في عملية إنهاء استعمار بورتوريكو.
    M. Ramos Rosado (ProLibertad Freedom Campaign) dit que depuis 12 ans, son organisation oeuvre en faveur de la libération des prisonniers politiques portoricains et de la décolonisation de Porto Rico. UN 78 - السيد راموس روسادو (حملة مناصرة الحرية): قال إن منظمته قد عملت طيلة الأعوام الـ 12 الماضية على كفالة حرية المسجونين السياسيين البورتوريكيين، كما بذلت الجهود من أجل إنهاء استعمار بورتوريكو.
    Le Comité spécial pourrait trouver utile d'accorder plus d'attention au processus qui a abouti à l'adoption de la résolution 748 (VIII) et par lequel a été limité le rôle des Nations Unies consistant à veiller à la décolonisation de Porto Rico. UN 98 - واستطرد قائلاً إن اللجنة قد تجد من المفيد أن تولي مزيدا من الاهتمام إلى العملية التي انتهت باعتماد قرار الجمعية العامة 748 (د-8) والذي بمقتضاه كان دور الأمم المتحدة في التحقق من إنهاء استعمار بورتوريكو محدودا.
    Le Gouvernement cubain écrit qu'il n'a pas été possible de faire progresser le processus de la décolonisation de Porto Rico étant donné que < < le Gouvernement des États-Unis usurpe les pouvoirs du peuple portoricain, qui sont exercés par le Congrès des États-Unis > > . UN 7 - وأضافت حكومة كوبا أنه لم يكن ممكناً المضي قدماً في عملية إنهاء استعمار بورتوريكو لأن " حكومة الولايات المتحدة تغتصب سلطات شعب بورتوريكو، التي يمارسها كونغرس الولايات المتحدة " .
    M. Toledo Martinez (Colegio de Abogados de Puerto Rico) dit que son organisation a fait plusieurs propositions concernant la procédure à suivre pour progresser vers la décolonisation de Porto Rico. UN 7 - السيد توليدو مارتينيز (نقابة المحامين في بورتوريكو): قال إن منظمته عرضت العديد من المقترحات المتعلقة بطرق إجرائية لإحراز تقدم صوب إنهاء استعمار بورتوريكو.
    La communauté internationale continue de manifester clairement son appui en faveur de la décolonisation de Porto Rico. UN 24 - وأضاف أن المجتمع الدولي ما زال يعرب بوضوح عن التزامه بإنهاء استعمار بورتوريكو.
    Les États-Unis ont fait fi des désirs exprimés par la communauté internationale pendant la première Décennie internationale d'élimination du colonialisme et au début de la deuxième Décennie et ne manifestent aucun signe de vouloir coopérer pour accélérer la décolonisation de Porto Rico. UN وقد تجاهلت الولايات المتحدة إرادة المجتمع الدولي التي أعرب عنها خلال العقد الدولي الأول للقضاء على الاستعمار، ولم تبد أي استعداد للتعاون في تحقيق هدف التعجيل بإنهاء استعمار بورتوريكو في بداية العقد الدولي الثاني.
    Après avoir rappelé comment son pays est devenu membre de l'organisation - une histoire qui présente de nombreux parallèles avec la longue histoire de l'examen de la décolonisation de Porto Rico à l'ONU et les progrès réalisés à cet égard - il déclare que le moment est venu pour Porto Rico de s'engager dans un réel processus de décolonisation, qui lui permettra d'accéder à l'indépendance, avec le soutien enthousiaste de son peuple. UN وبعد سرد تاريخ انضمام هذا الحزب إلى تلك المنظمة - وهو تاريخ يشبه من نواح كثيرة التاريخ الطويل والحالة الراهنة للنظر في إنهاء الاستعمار في بورتوريكو في ساحة الأمم المتحدة - يذكر أن الوقت سيحين لقيام بورتوريكو بشكل كامل بالتخلص من الاستعمار وتحقيق الاستقلال بفضل مؤازرة فعالة من جانب شعبها.
    M. Fontanet Maldonado (Colegio de Abogados de Puerto Rico) dit qu'il est plus urgent que jamais que le Comité spécial recommande que la question de Porto Rico soit renvoyée à l'Assemblée générale, et qu'il recommande la création d'une assemblée constitutionnelle sur le statut de Porto Rico en tant que mécanisme approprié pour la décolonisation de Porto Rico. UN 6 - السيد فونتانيت مالدونادو (نقابة محامي بورتوريكو): قال إنه من الملح الآن أكثر من أي وقت مضى أن توصي اللجنة الخاصة بإحالة مسألة بورتوريكو إلى الجمعية العامة وأن تشجع أيضا على إنشاء جمعية دستورية معنية بالمركز بوصفها الآلية الواجبة لتحقيق إنهاء الاستعمار في بورتوريكو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد