ويكيبيديا

    "la définition de la notion" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تعريف مفهوم
        
    • وتعريف مفهوم
        
    La Cour constitutionnelle a précisé la définition de la notion de laïcité : UN وقد حددت المحكمة الدستورية تعريف مفهوم العلمانية:
    Si la CDI ne progresse pas dans la définition de la notion de diligence, il sera difficile de faire des propositions concernant la responsabilité internationale. UN وإذا لم تحرز اللجنة تقدما في تعريف مفهوم الحرص اللازم، فإنه سيصعب تقديم مقترحات بشأن المسؤولية الدولية.
    La modification vise principalement à unifier, dans le système législatif lituanien, la définition de la notion de victime de la traite des être humains. UN والهدف الرئيسي لهذا التعديل هو توحيد تعريف مفهوم ضحية الاتجار الأشخاص في النظام التشريعي لليتوانيا.
    La section 1 concerne la définition de la notion de compétence universelle. UN ٢٩ - ومضت قائلة إن الفرع 1 يتناول تعريف مفهوم الولاية القضائية العالمية.
    Enfin, il a engagé un vaste débat sur la portée et la définition de la notion de < < prévention > > de la torture, qui est étroitement liée à son mandat. UN وأخيرا، أطلقت اللجنة الفرعية نقاشا مفتوحا حول نطاق وتعريف مفهوم منع التعذيب الذي يرتبط ارتباطا وثيقا بولايتها.
    Ces débats se rapportent généralement à la définition de la notion d'orientation sexuelle, à la criminalisation de ses pratiques et aux droits familiaux qu'il faut accorder ou non aux personnes ayant une orientation sexuelle différente. UN وتدور هذه المناقشات عموماً حول تعريف مفهوم الميل الجنسي، وتجريم بعض الممارسات الجنسية، والحقوق الأسرية التي تُمنح لمن لديهم ميول جنسية مغايرة.
    - la définition de la notion de gel qui consiste à empêcher tout mouvement, modification, utilisation ou manipulation desdits fonds; UN - تعريف مفهوم التجميد الذي يرمي إلى عرقلة حركة الأموال المذكورة أو تعديلها أو استخدامها أو مداولتها.
    - la définition de la notion de gel qui consiste à empêcher tout mouvement, modification, utilisation ou manipulation desdits fonds; UN - تعريف مفهوم التجميد الذي يمنع أي نقل للأموال المذكورة أو أي تغيير فيها أو استخدام لها أو تلاعب بها؛
    373. Le Rapporteur spécial a abordé ensuite la définition de la notion d'objet et de but du traité, une des questions les plus délicates du droit des traités. UN 373- ثم تناول المقرر الخاص تعريف مفهوم غرض المعاهدة ومقصدها، الذي يشكل إحدى أشد المسائل تعقيداً في قانون المعاهدات.
    2. La Belgique note par ailleurs que la définition de la notion d'< < organe > > fait défaut. UN 2 - وتلاحظ بلجيكا بالإضافة إلى ذلك أن تعريف مفهوم " الجهاز " غائب.
    35. Prend note de l'interprétation par le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale de la définition de la notion de discrimination raciale figurant dans la Convention, de façon à couvrir les formes multiples ou aggravées de la discrimination; UN 35- يحيط علماً بالتفسير المقدم من لجنة القضاء على التمييز العنصري بشأن تعريف مفهوم التمييز العنصري على النحو الوارد في الاتفاقية، بغية التصدي لأشكال التمييز المتعددة أو المتفاقمة؛
    34. Se félicite de l'interprétation par le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale de la définition de la notion de discrimination raciale figurant dans la Convention, de façon à couvrir les formes multiples ou aggravées de la discrimination; UN 34- يرحب بالتفسير المقدم من لجنة القضاء على التمييز العنصري بشأن تعريف مفهوم التمييز العنصري على النحو الوارد في الاتفاقية، بغية التصدي لأشكال التمييز المتعددة أو المتفاقمة؛
    26. Pour M. Chen, la définition de la notion de victime du terrorisme était difficile et il n'y avait pas de consensus sur ce point au sein du système des Nations Unies; la Sous-Commission pourrait peutêtre se saisir de la question. UN 26- وعلق السيد تشين على الصعوبات التي تعترض تعريف مفهوم ضحايا الإرهاب وأشار إلى عدم وجود تعريف متفق عليه في إطار منظومة الأمم المتحدة، مقترحاً أن تُعنى اللجنة الفرعية بذلك.
    Il est tout aussi vrai que la délégation a donné oralement des réponses très utiles, notamment sur la définition de la notion de < < haraba > > (vol à main armée), qui semble viser les actes de banditisme perpétrés dans des régions isolées. UN ومن الصحيح أيضاً أن الوفد قدم إجابات مفيدة للغاية شفهياً عن تعريف مفهوم " الحرابة " بخاصة، الذي يشير على ما يبدو إلى الأعمال الإجرامية التي ترتكب في مناطق منعزلة.
    - la définition de la notion de gel qui consiste à empêcher tout mouvement, modification, utilisation ou manipulation desdits fonds (art. 2); UN - تعريف مفهوم التجميد الذي يرمي إلى وقف حركة الأموال المذكورة أو تعديلها أو استخدامها أو مداولتها (المادة 2)؛
    Le Secrétaire général continuera d'affiner la définition de la notion de réunions économes en papier et de recenser les éventuelles nouveautés à cet égard, comme l'Assemblée générale l'en a prié dans sa résolution 66/233. UN 1-5 وسيواصل الأمين العام بلورة تعريف مفهوم الاجتماعات المقتصدة في استخدام الورق، مع تحديد ما قد يطرأ من تطوّرات في هذا الصدد، وفقا لما طلبته الجمعية العامة في قرارها 66/233.
    De l'analyse de celle-ci et de la jurisprudence interne postérieure, on peut dégager certains éléments susceptibles de présenter quelque intérêt aux fins de la définition de la notion de < < représentant > > . UN ومن خلال تحليل تلك الحالات وقرارات أخرى لاحقة أصدرتها المحاكم الوطنية، يمكن استنباط بعض العناصر ذات الأهمية بالنسبة إلى تعريف مفهوم " المسؤول " .
    De l'avis du Comité, la définition de la notion de conflit d'intérêts proposée au paragraphe 23 du rapport (A/64/284) doit être affinée davantage en consultation avec le Bureau des affaires juridiques et les organes de contrôle compétents. UN وترى اللجنة أن تعريف مفهوم تضارب المصالح المقترح في الفقرة 23 من التقرير (A/64/284) بحاجة لأن يصاغ بمزيد من التفصيل بالتشاور مع مكتب الشؤون القانونية وهيئات الرقابة ذات الصلة.
    Dès lors, de l'avis du Rapporteur spécial, il n'est pas utile d'introduire une directive tentant de définir la notion d'< < acte constitutif > > d'une organisation internationale, et il serait plus sage de se borner à présenter les difficultés de la définition de la notion dans les commentaires du projet de directive 2.8.7 ou 2.8.8. UN ومن تم، فإن المقرر الخاص يرى أنه لا فائدة في إدراج مبدأ توجيهي يسعى إلى تعريف مفهوم ' ' الوثيقة المنشئة`` للمنظمة الدولية، والأصوب الاكتفاء بعرض صعوبات تعريف المفهوم في شروح مشروع المبدأ التوجيهي 2-8-7 أو 2-8-8.
    la définition de la notion «d’accès» varie selon les pays et à l’intérieur des pays et selon les époques. UN فالفروق في تعريف مفهوم " إمكانية الوصول " بين البلدان بل وداخل البلدان نفسها وفي اﻷزمنة المختلفة تتم معالجتها من خلال الجهود الرامية إلى تحسين نظم المراقبة الروتينية والاستفادة الواسعة من الدراسات الاستقصائية لﻷسر المعيشية.
    Enfin, il a engagé un vaste débat sur la portée et la définition de la notion de < < prévention > > de la torture, qui est étroitement liée à son mandat. UN وأخيرا، أطلقت اللجنة الفرعية نقاشا مفتوحا حول نطاق وتعريف مفهوم منع التعذيب الذي يرتبط ارتباطا وثيقا بولايتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد