ويكيبيديا

    "la délégation de l'arabie saoudite" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وفد المملكة العربية السعودية
        
    [la délégation de l'Arabie saoudite a ultérieurement informé le Secrétariat qu'elle entendait s'abstenir.] UN [بعد ذلك، أبلغ وفد المملكة العربية السعودية الأمانة العامة بأنه كان ينوي الامتناع عن التصويت.]
    [la délégation de l'Arabie saoudite a ultérieurement informé le Secrétariat qu'elle entendait voter pour.] UN فيما بعد أبلغ وفد المملكة العربية السعودية اﻷمانة العامة أنه كان ينوي التصويت مؤيدا.
    [la délégation de l'Arabie saoudite a ultérieurement informé le Secrétariat qu'elle entendait s'abstenir.] UN ]بعد ذلك أبلغ وفد المملكة العربية السعودية اﻷمانة العامة بأنه كان ينوي الامتناع عن التصويت[.
    la délégation de l'Arabie saoudite était dirigée par Bandar bin Mohammed Aleiban, Président de la Commission des droits de l'homme. UN وترأس وفد المملكة العربية السعودية سعادة الدكتور بندر بن محمد العيبان، رئيس لجنة حقوق الإنسان.
    la délégation de l'Arabie saoudite tient par ailleurs réaffirmer qu'elle appuiera pleinement les travaux menés sous votre direction par la Commission en vue d'obtenir les résultats auxquels nous aspirons tous. UN كما يؤكد وفد المملكة العربية السعودية دعمه الكامل لمداولات هذه الهيئة تحت قيادتكم بما يفضي إلى النتائج التي نتطلع إليها جميعا.
    [la délégation de l'Arabie saoudite a ultérieurement informé le Secrétariat qu'elle entendait s'abstenir.] UN [بعد ذلك، أبلغ وفد المملكة العربية السعودية الأمانة العامة بأنه لم يكن في نيته المشاركة في التصويت.]
    [la délégation de l'Arabie saoudite a ultérieurement informé le Secrétariat qu'elle entendait voter pour.] UN [بعد ذلك، أبلغ وفد المملكة العربية السعودية الأمانة العامة أنه كان ينوي التصويت مؤيداً.]
    [la délégation de l'Arabie saoudite a ultérieurement informé le Secrétariat qu'elle entendait voter pour. ] UN [وبعد ذلك أبلغ وفد المملكة العربية السعودية الأمانة العامة أنه كان ينوي التصويت مؤيدا].
    1. A l'invitation de la Présidente, la délégation de l'Arabie saoudite prend place à la table du Comité. UN 1 - بدعوة من الرئيسة، جلس أعضاء وفد المملكة العربية السعودية إلى طاولة اللجنة.
    Sur invitation de la Présidente, la délégation de l'Arabie saoudite prend place à la table du Comité. UN 1 - بناء على دعوة الرئيسة، جلس وفد المملكة العربية السعودية إلى مائدة اللجنة.
    Le rapport national de l'Arabie saoudite intitulé " Housing and Human Settlements in the Kingdom of Saudi Arabia " , et diverses brochures préparées pour la Conférence. Présentés par la délégation de l'Arabie saoudite. UN التقرير الوطني للمملكة العربية السعودية بعنوان " اﻹسكان والمستوطنات البشرية في المملكة العربية السعودية " ، وكتيبات مختلفة أُعدّت للمؤتمر، وهي من تقديم وفد المملكة العربية السعودية.
    Diplomate de carrière, M. Shihabi a participé en tant que chef, adjoint au chef ou membre de la délégation de l'Arabie saoudite à de nombreuses conférences des Nations Unies ou autres conférences internationales, notamment celles de l'Organisation de la Conférence islamique, de la Ligue des États arabes, du Mouvement des pays non alignés et du Groupe des 77. UN وشارك الشهابي، بصفته دبلوماسيا طوال حياته، كرئيس أو نائب رئيس أو عضو في وفد المملكة العربية السعودية في العديد من مؤتمرات الأمم المتحدة والمؤتمرات الدولية الأخرى، بما في ذلك مؤتمرات جامعة الدول العربية وحركة عدم الانحياز ومجموعة الدول النامية الـ77.
    80. la délégation de l'Arabie saoudite a insisté sur l'importance de la compréhension mutuelle pour établir un dialogue constructif sur les droits de l'homme, qui ne devaient pas être politisés, et elle a noté que les valeurs islamiques encourageaient l'application de tous les droits de l'homme sans discrimination. UN 80- وشدد وفد المملكة العربية السعودية على أهمية التفاهم المتبادل من أجل حوار بناء بشأن حقوق الإنسان لا ينبغي أن يتم تسييسه؛ وأشار إلى أن القيم الإسلامية تدعو إلى تطبيق جميع حقوق الإنسان بدون تمييز.
    la délégation de l'Arabie saoudite est convaincue que la lutte contre la criminalité et l'amélioration des systèmes de justice pénale sont des questions qui relèvent de la responsabilité commune et qu'à ce titre, elles doivent bénéficier de la collaboration internationale la plus large. UN 70 - وأضافت أن وفد المملكة العربية السعودية مقتنع بأن مكافحة الجريمة وتحسين نظم العدالة الجنائية مسألتان تنطويان على مسؤولية مشتركة، وعلى هذا الأساس يجب أن تستفيد هاتان المسألتان من أكبر تعاون دولي ممكن.
    Consultations officieuses sur le projet de résolution A/66/L.5, intitulé " Centre des Nations Unies pour la lutte contre le terrorisme " (au titre du point 118 de l'ordre du jour) (convoquée par la délégation de l'Arabie saoudite) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/66/L.5 المعنون " مركز الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب " (في إطار البند 118 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد المملكة العربية السعودية)
    Consultations officieuses sur le projet de résolution intitulé " Centre des Nations Unies pour la lutte contre le terrorisme " (au titre du point 118 de l'ordre du jour) (convoquée par la délégation de l'Arabie saoudite) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " مركز الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب " (في إطار البند 118 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد المملكة العربية السعودية)
    Consultations officieuses sur le projet de résolution intitulé " Centre des Nations Unies pour la lutte contre le terrorisme " (au titre du point 118 de l'ordre du jour) (convoquée par la délégation de l'Arabie saoudite) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " مركز الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب " (في إطار البند 118 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد المملكة العربية السعودية)
    Consultations officieuses sur le projet de résolution intitulé " Centre des Nations Unies pour la lutte contre le terrorisme " (au titre du point 118 de l'ordre du jour) (convoquée par la délégation de l'Arabie saoudite) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " مركز الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب " (في إطار البند 118 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد المملكة العربية السعودية)
    Consultations officieuses sur le projet de résolution intitulé " Attentats terroristes contre les personnes jouissant d'une protection internationale " (au titre du point 118 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de l'Arabie saoudite) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " الهجمات الإرهابية على الأشخاص المتمتعين بحماية دولية " (في إطار البند 118 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد المملكة العربية السعودية)
    Consultations officieuses sur le projet de résolution A/66/L.8, intitulé " Attentats terroristes contre les personnes jouissant d'une protection internationale " (au titre du point 118 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de l'Arabie saoudite) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/66/L.8 المعنون " الهجمات الإرهابية على الأشخاص المتمتعين بحماية دولية " (في إطار البند 118 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد المملكة العربية السعودية)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد