ويكيبيديا

    "la délégation de l'uruguay" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وفد أوروغواي
        
    Consultations officieuses à participation non limitée, organisées par la délégation de l'Uruguay, UN مشاورات غير رسمية مفتوحة ينظمها وفد أوروغواي بشأن مشروع قرار اللجنة
    Son Excellence, M. Felipe Paolillo, Chef de la délégation de l'Uruguay UN سعادة السيد فيليبي باوليلو، رئيس وفد أوروغواي
    Son Excellence, M. Felipe Paolillo, Chef de la délégation de l'Uruguay UN سعادة السيد فيليبي باوليلو، رئيس وفد أوروغواي
    La dernière fois que la délégation de l'Uruguay a pris la parole dans cette instance sur la question de l'élimination de l'apartheid, elle l'a fait dans un climat international marqué par l'affrontement et la désunion. UN في آخر مرة تكلم وفد أوروغواي في هذه الهيئة بشأن البند المتعلق بالقضاء على الفصل العنصري، كان المناخ الدولي يتصف بالمواجهة والفوضى.
    Dans un autre domaine, la délégation de l'Uruguay appuie l'initiative prise par le Secrétaire général de nommer un conseiller qui serait chargé d'améliorer la coordination des activités opérationnelles dans le domaine du développement, notamment de renforcer le système de coordonnateurs résidents. UN وفــي مجــال آخــر، يؤيد وفد أوروغواي مبادرة اﻷمين العام بتعيين مستشــار تكون مهمته تحسين تنسيق اﻷنشطة التشغيلية في ميدان التنمية. وهذا سيتضمن تعزيــز نظام المنسقيــن المقيمين.
    1. Ouverture de la session par le chef de la délégation de l’Uruguay UN افتتاح رئيس وفد أوروغواي للدورة
    Ouverture de la session par le chef de la délégation de l’Uruguay UN افتتاح رئيس وفد أوروغواي للدورة:
    Son Excellence M. Jorge Perez- Otermin, Chef de la délégation de l’Uruguay. UN سعادة السيد خورخيه بيريز - أوتيرمين، رئيس وفد أوروغواي.
    Son Excellence M. Jorge Pérez- Otermin, Chef de la délégation de l’Uruguay. UN سعادة السيد خورخيه بيريز - أوتيرمين، رئيس وفد أوروغواي.
    Selon la délégation de l'Uruguay, une plus grande transparence et une plus grande ouverture dans le domaine des armements sont essentielles pour instaurer la confiance entre les États. UN ويعتقد وفد أوروغواي أن المزيد من الشفافية والمزيد من الانفتاح في مجال التسلح يعتبران من العناصر اﻷساسية في بناء الثقة بين الدول.
    Une autre question qui intéresse particulièrement l'Uruguay est celle des mines antipersonnel, domaine dans lequel la délégation de l'Uruguay cherchera à appuyer les initiatives visant à adopter un moratoire total sur la production de ce type d'armes. UN ومسألة أخرى ذات أهمية خاصة بالنسبة ﻷوروغواي هي اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد. إن وفد أوروغواي سيؤيد ما يتخذ من صادرات لضمان الموافقة على وقف كلي لانتاج هذه اﻷسلحة.
    Le chef de la délégation de l'Uruguay a réaffirmé l'attachement du pays à la démocratie, aux droits de l'homme et au système multilatéral. UN 5- أكد رئيس وفد أوروغواي مجدداً التزام الدولة بالديمقراطية وحقوق الإنسان والنظام المتعدد الأطراف.
    À l'invitation de la Présidente, les membres de la délégation de l'Uruguay prennent place à la table du Comité. UN 1 - بناء على دعوة الرئيسة، اتخذ أعضاء وفد أوروغواي مكانهم إلى طاولة اللجنة.
    À l'invitation de la Présidente, les membres de la délégation de l'Uruguay prennent place à la table du Comité. UN 1 - بناء على دعوة الرئيسة، اتخذ أعضاء وفد أوروغواي مكانهم إلى طاولة اللجنة.
    Consultations officieuses, organisées par la délégation de l'Uruguay, sur un projet de résolution de la Troisième Commission sur les droits de l'enfant [Toutes les delegations intéressées sont invitées.] UN ينظم وفد أوروغواي مشاورات غير رسمية بشأن مشروع قرار عن حقوق الطفل [جميع الوفود المهتمة مدعوة للحضور.]
    [la délégation de l'Uruguay a ultérieurement informé le Secrétariat qu'elle entendait voter pour] UN [بعد ذلك، أبلغ وفد أوروغواي الأمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيدا.]
    Sa délégation a accueilli avec satisfaction les travaux des auteurs principaux, notamment de la délégation de l'Uruguay. UN 101- وقالت إن وفدها يقدِّرُ العمل الذي قام به المقدمون الرئيسيون لمشروع القرار، لا سيما وفد أوروغواي.
    Nous nous associons également à l'intervention que fera, au cours des débats thématiques de la Première Commission, la délégation de l'Uruguay, au nom du Marché commun du Sud (MERCOSUR) et de ses États associés. UN ونؤيد أيضا البيانات التي سيدلي بها في المناقشات المواضيعية في اللجنة الأولى وفد أوروغواي باسم السوق المشتركة للمخروط الجنوبي والدول المرتبطة بها.
    1. Ouverture de la session par le Président de la délégation de l’Uruguay UN ١ - افتتاح رئيس وفد أوروغواي للدورة
    1. Ouverture de la session par le chef de la délégation de l’Uruguay (article 30 du Règlement intérieur). UN ١ - افتتاح رئيس وفد أوروغواي للدورة )المادة ٣٠ من النظام الداخلي(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد