la délégation de la Géorgie était dirigée par Sergi Kapanadze, Vice-Ministre des affaires étrangères. | UN | وترأس وفد جورجيا نائب وزير الخارجية السيد سيرجي كابانادزي. |
[la délégation de la Géorgie a ultérieurement informé le Secrétariat qu'elle entendait voter contre] | UN | ]بعد ذلك أبلغ وفد جورجيا الأمانة أنه كان ينوي التصويت معارضا مشروع القرار[. |
[la délégation de la Géorgie a ultérieurement informé le Secrétariat qu'elle entendait voter pour] | UN | ]وبعد ذلك أبلغ وفد جورجيا الأمانة بأنه كان ينوي التصويت مؤيدا مشروع القرار[. |
Étant donné que nous approchons de l'heure du déjeuner, j'aimerais souhaiter bon appétit à toutes les délégations, notamment à la délégation de la Géorgie. | UN | ولعلمي باقتراب موعد الغداء، أود أن أتمنى لجميع الوفود، شهية طيبة، بما في ذلك وفد جورجيا. |
114. Le Comité remercie la délégation de la Géorgie de ses propos liminaires et de son dialogue constructif avec le Comité. | UN | ١١٤ - وتشكر اللجنة وفد جورجيا على الملاحظات التمهيدية التي قدمها وعلى حواره البنﱠاء مع اللجنة. |
[la délégation de la Géorgie a ultérieurement informé le Secrétariat qu'elle entendait s'abstenir] | UN | ]بعد ذلك أبلغ وفد جورجيا الأمانة بأنه كان ينوي الامتناع عن التصويت[. |
M. Tengiz Tsertsvadze, Chef du Conseil de contrôle, Centre scientifique de pathologie infectieuse, de l'immunologie clinique et du Sida, Chef de la délégation de la Géorgie | UN | سعادة السيد تنغيز تسيرتسفادزه، رئيس الهيئة المشرفة في مركز دراسة الأمراض المعدية والإيدز والمناعة السريرية، رئيس وفد جورجيا |
M. Tengiz Tsertsvadze, Chef du Conseil de contrôle, Centre scientifique de pathologie infectieuse, de l'immunologie clinique et du Sida, Chef de la délégation de la Géorgie | UN | سعادة السيد تنغيز تسيرتسفادزه، رئيس الهيئة المشرفة في مركز دراسة الأمراض المعدية والإيدز والمناعة السريرية، رئيس وفد جورجيا |
[La délégation du Turkménistan a ultérieurement informé le Secrétariat qu'elle entendait voter pour, et la délégation de la Géorgie entendait s'abstenir.] | UN | بعد ذلك، أبلغ وفد تركمانستان الأمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيداً لمشروع القرار وأبلغ وفد جورجيا الأمانة العامة بأنه كان ينوي الامتناع عن التصويت. |
[la délégation de la Géorgie a ultérieurement informé le Secrétariat qu'elle entendait voter pour] | UN | [بعد ذلك أبلغ وفد جورجيا الأمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيدا.] |
* la délégation de la Géorgie a déclaré avoir eu l'intention de s'abstenir, et la délégation du Panama a déclaré avoir eu l'intention de voter contre le projet de résolution. | UN | * ذكر وفد جورجيا أنه كان يعتزم الامتناع عن التصويت وذكر وفد بنما أنه كان يعتزم التصويت ضد مشروع القرار. |
[la délégation de la Géorgie a ultérieurement informé le Secrétariat qu'elle entendait voter pour; la délégation du Burkina Faso a ultérieurement informé le Secrétariat qu'elle entendait ne pas prendre part au vote] | UN | [بعد ذلك أبلغ وفد جورجيا الأمانة العامة بأنه كان ينوي الامتناع عن التصويت؛ وأبلغ وفد بوركينا فاسو الأمانة العامة بأنه كان لا يريد المشاركة في التصويت.] |
[la délégation de la Géorgie a ultérieurement informé le Secrétariat qu'elle entendait voter pour; la délégation de la Belgique a informé le Secrétariat qu'elle entendait s'abstenir] | UN | [بعد ذلك، أبلغ وفد جورجيا الأمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيدا؛ وأبلغ وفد بلجيكا الأمانة العامة بأنه كان ينوي الامتناع عن التصويت.] |
[La délégation du Lesotho a ultérieurement informé le Secrétariat qu'elle entendait voter pour; la délégation de la Géorgie a informé le Secrétariat qu'elle entendait s'abstenir] | UN | [بعد ذلك، أبلغ وفد ليسوتو الأمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيداً؛ وأبلغ وفد جورجيا الأمانة العامة بأنه كان ينوي الامتناع عن التصويت.] |
2. Le PRÉSIDENT invite les membres de la délégation de la Géorgie à répondre aux questions soulevées lors de la précédente séance (CCPR/C/SR.2484). | UN | 2- الرئيس دعا أعضاء وفد جورجيا إلى الإجابة على الأسئلة التي وُجِّهت أثناء الجلسة السابقة (CCPR/C/SR.2484). |
Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à la situation des personnes déplacées et des réfugiés d'Abkhazie (Géorgie) (au titre du point 70 b) de l'ordre du jour) (Troisième Commission) (convoquées par la délégation de la Géorgie) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بوضع المشردين داخليا واللاجئين من أبخازيا، جورجيا (في إطار البند 70 (ب) من جدول الأعمال) (اللجنة الثالثة) (يعقدها وفد جورجيا) |
Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à la situation des personnes déplacées et des réfugiés d'Abkhazie (Géorgie) (au titre du point 70 b) de l'ordre du jour) (Troisième Commission) (convoquées par la délégation de la Géorgie) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بـ " وضع المشردين داخليا واللاجئين من أبخازيا، جورجيا " (في إطار البند 70 (ب) من جدول الأعمال) (اللجنة الثالثة) (يعقدها وفد جورجيا) |
Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à la situation des personnes déplacées et des réfugiés d'Abkhazie (Géorgie) (au titre du point 70 b) de l'ordre du jour) (Troisième Commission) (convoquées par la délégation de la Géorgie) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بـ " وضع المشردين داخليا واللاجئين من أبخازيا، جورجيا " (في إطار البند 70 (ب) من جدول الأعمال) (اللجنة الثالثة) (يعقدها وفد جورجيا) |
Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à la situation des personnes déplacées et des réfugiés d'Abkhazie (Géorgie) (au titre du point 70 b) de l'ordre du jour) (Troisième Commission) (convoquées par la délégation de la Géorgie) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بـ " وضع المشردين داخليا واللاجئين من أبخازيا، جورجيا " (في إطار البند 70 (ب) من جدول الأعمال) (اللجنة الثالثة) (يعقدها وفد جورجيا) |
Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à la situation des personnes déplacées et des réfugiés d'Abkhazie (Géorgie) (au titre du point 70 b) de l'ordre du jour) (Troisième Commission) (convoquées par la délégation de la Géorgie) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بـ " وضع المشردين داخليا واللاجئين من أبخازيا، جورجيا " (في إطار البند 70 (ب) من جدول الأعمال) (اللجنة الثالثة) (يعقدها وفد جورجيا) |