ويكيبيديا

    "la délégation de la papouasie-nouvelle-guinée" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وفد بابوا غينيا الجديدة
        
    • ينبغي على بابوا غينيا الجديدة
        
    • ووفد بابوا غينيا الجديدة
        
    • لوفد بابوا غينيا الجديدة
        
    Son Excellence M. Utula U. Samana, CMG, Chef de la délégation de la Papouasie-Nouvelle-Guinée. UN سامانا، حامل وسام القديس مايكل جورج، رئيس وفد بابوا غينيا الجديدة.
    Son Excellence M. Utula U. Samana, CMG, Chef de la délégation de la Papouasie-Nouvelle-Guinée. UN سامانا، حامل وسام القديس مايكل جورج، رئيس وفد بابوا غينيا الجديدة.
    Si la grande délégation chinoise éprouve des difficultés à cet égard, je vois mal ce que fera la délégation de la Papouasie-Nouvelle-Guinée. UN إذا كان وفد كبير كالوفد الصيني يواجه مشاكل في هذا الصدد فلا يمكنني أن أتصور ما سيفعله وفد بابوا غينيا الجديدة.
    la délégation de la Papouasie-Nouvelle-Guinée a récemment noté que de nombreuses résolutions sur la Palestine et la question du Moyen-Orient ne sont ni justes ni équilibrées. UN وفي الآونة الأخيرة لاحظ وفد بابوا غينيا الجديدة أيضا أن كثيرا من القرارات المتعلقة بفلسطين ومسألة الشرق الأوسط ليست منصفة ومتوازنة.
    Le Groupe de travail avait estimé que la délégation de la Papouasie-Nouvelle-Guinée, afin de faciliter un examen plus approfondi, devrait élaborer une proposition écrite donnant une comparaison des mandats et fonctions du Comité spécial et de son organe subsidiaire. UN وكان الرأي في ذلك الوقت أنه ينبغي على بابوا غينيا الجديدة أن تُعد اقتراحا مكتوبا تقارن فيه بين ولاية كل من اللجنة الخاصة وهيئتها الفرعية وكذلك بين وظائفهما حتى يمكن إيلاء المسألة مزيدا من النظر.
    Le Président par intérim (parle en arabe) : L'Assemblée va maintenant entendre une déclaration de S. E. M. John Kaputin, membre du Parlement, chef de la délégation de la Papouasie-Nouvelle-Guinée. UN الرئيس بالنيابة: تستمع الجمعية إلى بيان لسعادة السيد جون كابوتين، عضو في البرلمان ورئيس وفد بابوا غينيا الجديدة.
    Son Excellence M. Joe Demas, Chef de la délégation de la Papouasie-Nouvelle-Guinée. UN سعادة السيد جوديماس، رئيس وفد بابوا غينيا الجديدة.
    Son Excellence M. John Kaputin, MP, Chef de la délégation de la Papouasie-Nouvelle-Guinée UN سعادة السيد جون كابوتين، عضو البرلمان، رئيس وفد بابوا غينيا الجديدة
    Son Excellence M. John Kaputin, MP, Chef de la délégation de la Papouasie-Nouvelle-Guinée UN سعادة السيد جون كابوتين، عضو البرلمان، رئيس وفد بابوا غينيا الجديدة
    Je souscris à la déclaration qui sera prononcée plus tard par le chef de la délégation de la Papouasie-Nouvelle-Guinée au nom du Forum des îles du Pacifique. UN وأود الإعراب عن تأييدنا للبيان الذي سيدلي به في وقت لاحق رئيس وفد بابوا غينيا الجديدة بالنيابة عن منتدى جزر المحيط الهادئ.
    la délégation de la Papouasie-Nouvelle-Guinée a la certitude qu'il mènera à terme avec succès les travaux de la cinquante-quatrième session de l'Assemblée générale. UN ويثق وفد بابوا غينيا الجديدة في أنه سيقود الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة إلى نتائج ناجعة.
    la délégation de la Papouasie-Nouvelle-Guinée a présenté cette proposition écrite sur la question de l'intégration. UN وقدم وفد بابوا غينيا الجديدة الاقتراح المكتوب المفصل باﻹدماج.
    la délégation de la Papouasie-Nouvelle-Guinée a présenté cette proposition écrite sur la question de l'intégration. UN وقدم وفد بابوا غينيا الجديدة الاقتراح المكتوب المفصل باﻹدماج.
    Les Etats-Unis se félicitent de cette occasion de prendre la parole devant l'Assemblée générale sur la question du développement des perspectives économiques et de la participation, et ont le plaisir d'accorder leur appui au projet de résolution présenté par la délégation de la Papouasie-Nouvelle-Guinée. UN ترحب الولايات المتحـــدة بهـــذه الفرصـــة لتخاطب الجمعية العامة بشأن تهيئة الفرص والمشاركة، ويسرها أن تؤيد روح مشروع القرار الذي قام بعرضه وفد بابوا غينيا الجديدة.
    Les délégations d'autres pays intéressés se sont également jointes au Groupe de rédaction qui a tenu ses travaux dans une atmosphère amicale, avec les contributions et les conseils utiles de l'auteur de cette résolution, à savoir, la délégation de la Papouasie-Nouvelle-Guinée. UN كما انضمت وفود لبلدان أخرى مهتمة باﻷمر الى فريق الصياغة الذي أنجز اعماله في جو من الود، بإسهام وتوجيه مفيدين من المقدم اﻷصلي لهذا القرار، وهو وفد بابوا غينيا الجديدة.
    la délégation de la Papouasie-Nouvelle-Guinée souscrit aux recommandations formulées par le Secrétaire général et appuiera une résolution de l'Assemblée générale dans ce sens afin d'entretenir l'élan des activités des organismes du système des Nations Unies visant à mettre en oeuvre le Programme d'action. UN وأعرب عن موافقة وفد بابوا غينيا الجديدة على التوصيات المقدمة من اﻷمين العام وعن عزمه على تأييد اتخاذ الجمعية العامة لقرار بهذا المعنى من أجل اﻹبقاء على قوة الدفع في اﻷنشطة المستقبلية التي تنهض بها منظومة اﻷمم المتحدة لتطبيق برنامج العمل.
    [la délégation de la Papouasie-Nouvelle-Guinée a ultérieurement informé le Secrétariat qu'elle entendait voter pour] UN [أبلغ وفد بابوا غينيا الجديدة الأمانة العامة بعد ذلك بأنه كان ينوي التصويت مؤيداً.]
    [la délégation de la Papouasie-Nouvelle-Guinée a ultérieurement informé le Secrétariat qu'elle entendait vote pour.] UN ]بعد ذلك أبلغ وفد بابوا غينيا الجديدة الأمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيدا[.
    la délégation de la Papouasie-Nouvelle-Guinée appuie l'idée, déjà exprimée en d'autres occasions, selon laquelle les travaux de la Première Commission doivent être rationalisés et son ordre du jour réformé. UN ويؤيد وفد بابوا غينيا الجديدة الفكرة التي طرحت فعلا في مناسبات سابقة - بأنه ينبغي ترشيد أعمال اللجنة اﻷولى وتعديل جدول أعمالها.
    Le Groupe de travail avait estimé que la délégation de la Papouasie-Nouvelle-Guinée, afin de faciliter un examen plus approfondi, devrait élaborer une proposition écrite donnant une comparaison des mandats et fonctions du Comité spécial et de son organe subsidiaire. UN وكان الرأي في ذلك الوقت أنه ينبغي على بابوا غينيا الجديدة أن تُعد اقتراحا مكتوبا تقارن فيه بين ولاية كل من اللجنة الخاصة وهيئتها الفرعية وكذلك بين وظائفهما حتى يمكن إيلاء المسألة مزيدا من النظر.
    la délégation de la Papouasie-Nouvelle-Guinée est convaincue que vous saurez mener à bien les travaux de cette cinquante-troisième session de l'Assemblée générale. UN ووفد بابوا غينيا الجديدة على يقين بأنكم ستقودون هذه الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة إلى نهاية ناجحة.
    Je tiens par ailleurs à vous assurer du plein appui et de l'entière coopération de la délégation de la Papouasie-Nouvelle-Guinée dans l'exercice de vos importantes fonctions. UN وأود أن أوكد لكم الدعم والتعاون الكاملين لوفد بابوا غينيا الجديدة لدى قيامكم بواجباتكم الهامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد