ويكيبيديا

    "la délégation de la trinité-et-tobago" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وفد ترينيداد وتوباغو
        
    • البعثة الدائمة لترينيداد وتوباغو
        
    [la délégation de la Trinité-et-Tobago a ultérieurement informé le Secrétariat qu'elle entendait voter pour.] UN ]بعد ذلك أبلغ وفد ترينيداد وتوباغو الأمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيدا.[
    Son Excellence Mme Annette des Iles, Chef de la délégation de la Trinité-et-Tobago. UN سعادة السيدة آنيت دي زيل، رئيسة وفد ترينيداد وتوباغو.
    Allocution de S. E. Mme Annette des Iles, Présidente de la délégation de la Trinité-et-Tobago UN خطاب صاحبة العصمة السيدة أنيت ديزيل، رئيسة وفد ترينيداد وتوباغو
    Nous avons le plaisir de rappeler que c'est la délégation de la Trinité-et-Tobago qui a présenté le point portant sur la création d'une cour pénale internationale à la quarante-quatrième session de l'Assemblée, en 1989. UN ويطيب لنا أن ننوه بأن البند الخاص بإنشاء المحكمة الجنائية الدولية، قدمه وفد ترينيداد وتوباغو في الدورة الرابعة واﻷربعين للجمعية العامة، سنة ١٩٨٩.
    la délégation de la Trinité-et-Tobago était dirigée par Dennis Francis, Représentant permanent de la République de Trinité-et-Tobago auprès de l'Office des Nations Unies à Genève. UN وقد ترأس وفد ترينيداد وتوباغو دينيس فرانسيس، الممثل الدائم، البعثة الدائمة لترينيداد وتوباغو لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    Enfin, la délégation de la Trinité-et-Tobago est favorable à ce que les sessions du Comité spécial soient organisés au printemps. UN ٥٤ - وأنهت كلمتها قائلة إن وفد ترينيداد وتوباغو يحبذ انعقاد دورات اللجنة الخاصة في فصل الربيع.
    30. la délégation de la Trinité-et-Tobago s'associe à la déclaration prononcée par le représentant de la Tanzanie au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN ٣٠ - ومضى قائلا إن وفد ترينيداد وتوباغو يؤيد البيان الذي ألقاه ممثل تنزانيا باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    22. Allocution de Son Excellence Mme Annette des Iles, Présidente de la délégation de la Trinité-et-Tobago UN ٢٢ - كلمة سعادة السيدة أنيت ديزيل، رئيسة وفد ترينيداد وتوباغو
    21. Allocution de Son Excellence Mme Annette des Iles, Présidente de la délégation de la Trinité-et-Tobago UN ٢١ - خطاب سعادة السيدة أنيت ديزيل، رئيسة وفد ترينيداد وتوباغو
    la délégation de la Trinité-et-Tobago appuie l'appel lancé par le Secrétaire général en faveur d'un tel mécanisme, et elle est d'avis que les bureaux respectifs des grandes commissions, de concert avec les principaux partisans des différents projets de résolution, peuvent jouer un rôle efficace à cet égard. UN ويؤيد وفد ترينيداد وتوباغو نداء الأمين العام بشأن هذه الآلية ويوافق على الرأي القائل بأن المكاتب الخاصة باللجان الرئيسية، مع مُنشئي مشاريع القرارات الفردية، يمكن أن تضطلع بدور فعال في ذاك الصدد.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Je donne maintenant la parole à la Présidente de la délégation de la Trinité-et-Tobago, S. E. Mme Annette des Iles. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لرئيسة وفد ترينيداد وتوباغو سعادة السيدة أنيت ديزيل.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Annette des Iles, Présidente de la délégation de la Trinité-et-Tobago. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لسعادة السيدة أنيت ديزيل، رئيسة وفد ترينيداد وتوباغو.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Je remercie la Présidente de la délégation de la Trinité-et-Tobago de sa déclaration. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أشكر رئيسة وفد ترينيداد وتوباغو على بيانها.
    [la délégation de la Trinité-et-Tobago a ultérieurement informé le Secrétariat qu'elle entendait voter pour; la délégation de Nauru a informé le Secrétariat qu'elle entendait voter contre] UN [بعد ذلك أبلغ وفد ترينيداد وتوباغو الأمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيدا؛ وأبلغ وفد ناورو الأمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت معارضا].
    la délégation de la Trinité-et-Tobago invite donc instamment Les États qui ne sont pas encore devenus parties à la Convention et aux accords relatifs à son application à le faire aussi rapidement que possible afin de veiller à ce que les droits, les devoirs, les responsabilités et les obligations qui en émanent deviennent contraignants pour tous les États à l'échelle mondiale. UN ومن ثم يود وفد ترينيداد وتوباغو أن يحث تلك الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في الاتفاقية واتفاقات تنفيذها على أن تفعل ذلك في أقرب فرصة ممكنة من أجل ضمان أن تصبح الحقوق والواجبات والمسؤوليات والالتزامات النابعة منها ملزمة لجميع الدول على نطاق العالم.
    la délégation de la Trinité-et-Tobago est encouragée par les progrès accomplis à ce jour par l'Autorité internationale des fonds marins, dont le siège se trouve en Jamaïque, en ce qui concerne la signature des contrats d'exploitation d'une durée de 15 ans par sept investisseurs pionniers enregistrés s'agissant des nodules polymétalliques. UN ويجد وفد ترينيداد وتوباغو من المشجع التقدم الذي أحرزته حتى اليوم السلطة الدولية لقاع البحار التي تتخذ من جامايكا مقرا لها في جامايكا، فيما يتعلق بإبرام عقود استكشاف مدتها 15 سنة بشأن العقيدات متعددة المعادن مع سبعة مستثمرين رواد مسجلين.
    Consultations officieuses sur le projet de résolution intitulé " Femmes, désarmement, non-prolifération et maîtrise des armements " (au titre de l'alinéa j) du point 94 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de la Trinité-et-Tobago) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " المرأة ونزع السلاح ومنع الانتشار وتحديد الأسلحة " (في إطار البند 94 (ي) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد ترينيداد وتوباغو)
    Consultations officieuses sur le projet de résolution A/C.3/67/L.13, intitulé " Suite donnée à la deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement " (au titre de l'alinéa c) du point 27 de l'ordre du jour) (convoquée par la délégation de la Trinité-et-Tobago, au nom du Groupe 77 et de la Chine) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.3/67/L.13 المعنون " متابعة الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة " (في إطار البند 27 (ج) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد ترينيداد وتوباغو باسم مجموعة الـ 77 والصين)
    Consultations officieuses sur le projet de résolution A/C.3/67/L.13, intitulé " Suite donnée à la deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement " (au titre de l'alinéa c) du point 27 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de la Trinité-et-Tobago, au nom du Groupe des 77 et de la Chine) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.3/67/L.13، المعنون " متابعة الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة " (في إطار البند 27 (ج) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد ترينيداد وتوباغو باسم مجموعة الـ 77 والصين)
    Consultations officieuses sur le projet de résolution intitulé " Femmes, désarmement, non-prolifération et maîtrise des armements " (au titre de l'alinéa j) du point 94 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de la Trinité-et-Tobago) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " المرأة ونزع السلاح ومنع الانتشار وتحديد الأسلحة " (في إطار البند 94 (ي) من جدول الأعمال) (تعقدها البعثة الدائمة لترينيداد وتوباغو)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد